Учебно-методический комплекс латинский язык высшее профессиональное образование направления подготовки (бакалавр) 030500. 62 Юриспруденция
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
Содержание8.8 Методические указания студентам |
- Учебно-методический комплекс философия высшее профессиональное образование направления, 2314.95kb.
- Учебно-методический комплекс политология высшее профессиональное образование направления, 3413.57kb.
- Учебно-методический комплекс физическая культура высшее профессиональное образование, 591.51kb.
- Учебно-методический комплекс профессиональная этика юриста высшее профессиональное, 1149.84kb.
- Учебно-методический комплекс английский язык высшее профессиональное образование направление, 1537.65kb.
- Учебно-методический комплекс правовая статистика высшее профессиональное образование, 749.11kb.
- Учебно-методический комплекс актуальные проблемы теории государства и права высшее, 1567.1kb.
- Учебно-методический комплекс судебная психиатрия высшее профессиональное образование, 2359.55kb.
- Учебно-методический комплекс научные основы квалификации преступлений высшее профессиональное, 949.91kb.
- Учебно-методический комплекс методика расследования преступлений высшее профессиональное, 1856.27kb.
8.8 Методические указания студентам
Ввиду того, что учебная дисциплина «Латинский язык» введена как обязательный предмет, по которому следует сдавать недифференцированный зачет, то перед студентом стоят следующие задачи:
Овладение навыками чтения латинских юридических текстов, включающее в себя усвоение правил постановки ударения и произношения гласных и согласных. Данные навыки достигаются путем постоянной тренировки: прочитывания текстов вслух.
- Овладение навыками речи путем заучивания наизусть установленных крылатых юридических фраз и процессуальных выражений, знание которых весьма необходимо в работе будущего юриста.
- Овладение навыками перевода юридической фразеологии с латинского на русский язык с использованием словаря. При этом необходимо освоить элементарную грамматику латинского языка, синтаксис, умение ориентироваться в словаре.
- Овладение навыками письма и умениями зафиксировать письменно со слуха латинское слово или выражение. Для этого необходимо выполнять регулярно письменные упражнения по темам.
Студенту необходимо знать последовательность расположения словарных единиц, а также уметь определять в словарях формы глаголов (например: pecco, āvi, ātum, āre 1 – «совершать поступок, нагрешить» - 1-я форма - глагол в 1-м лице, ед.ч; окончание 2-й формы – так называемая перфект; окончание 2-я формы – супин; окончание 4-й формы – инфинитив или начальная форма глагола), родовые окончания прилагательных (например: octavus, a, um - «восьмой, ая, ое» - 1-е окончание - прилагательное мужского рода, второе окончание - прилагательное женского рода, третье окончание – прилагательное среднего рода); определять род и склонение существительного (например, officium, i n – «должность, служба, обязанность» - существительное дано с окончанием в И.п.,ед.ч., после запятой указывается окончание данного существительного в Р.п. ед.ч, с помощью которого можно определить тип склонения существительного (см. таблицу склонений имен существительных и прилагательных), буква n,оказанная курсивом в конце статьи, означает род существительного, в данном случае – средний род (m – мужской род, f – женский род).
Аудиторная и самостоятельная работа студента строится в зависимости от формы обучения в ВУЗе, а также требованиям, предъявляемым к ним. В тематическом плане показаны часы, отведенные той или иной теме. В тематическом планировании отмечены темы в определенной последовательности, а также цели и задачи по каждому практическому заданию с рекомендованными для выполнения заданиями и темами для написания рефератов. В «Требованиях к недифференцированному зачету» дается описание зачета по каждой из форм обучения.
При чтении студенту необходимо показать беглость и правильность речи. А это достигается путем развития навыков чтения. Читать следует вслух, принимая во внимания все особенности языка, а также правила постановки ударения и произнесения гласных и согласных. Тексты следует разбирать подробно, делая необходимые пометки на полях. Текст прочитывается столько раз, пока не достигнется соответствующий уровень беглости при прочтении.
При самостоятельной подготовке к практическому занятию студенту необходимо внимательно изучить требуемые грамматические правила, который необходимо конспектировать. Далее выполняются упражнения в зависимости от категории требования, предъявляемые к ним. Если требуется в задании выучить необходимый лексический минимум. Особое место здесь важно уделить видению словаря. В него заносятся все пройденные лексические единицы, а также юридическая фразеология.
После изучения и конспектирования материала, выполняются в письменной форме упражнения для закрепления грамматики на практике. Перед тем, как приступить к переводу с латинского на русский язык следует прочитать рекомендации по переводу простого распространенного предложения касательно последовательности данного процесса. Данные задания также выполняются в письменной форме с учетом всех грамматических, лексических, стилистических особенностей современного русского языка.
При заучивании юридической фразеологии необходимо вычитывать вслух выбранное выражение, соблюдая постановку ударения и правильность произнесения звуков. Затем необходимо воспроизвести данную фразу по памяти также вслух. Если вы сбились, то повторите процесс заново, пока фраза не запомнится хорошо.
Важным условием удачной подготовки к зачету является регулярность выполнения самостоятельной работы не реже двух раз в неделю по 1 часу
IX. Источники.
Основные:
- Андре Боннар. Греческая цивилизация. Ростов-на-Дону, «Феникс», 1994.
- Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – 9-е изд.,стериотип . М. Рус.яз. – Медия, 2005 - 843 с.
- Историческая грамматика латинского языка./Под ред. А.К. Владимирова. – М.: Наука, 1960. – 158 с.
- Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык: Учеб.для студентов высш.учеб.заведений. М.2003.
- Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Латинский язык для юристов: Учеб.пособие. М., 2000.
- Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. – М.: Просвещение, 1998. -264 с.
- Соколов Г.И. Искусство этрусков. – М., 2002.
- Тронский И.М. Очерки из истории латинского языка. – М.: Молодая гвардия, 1953.- 267 с.
- Чернявский М.Н.Латинский язык и основы терминологии.-М.: Медицина, 2000.- 336 с.
- Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. – М., 2005.
2. Дополнительнительные:
- Кацман Н.Л., Ульянова И.Л. Латинский язык: учеб. для лицеев и гимназий. – М.: Гуманитар.изд.центр ВЛАДОС, 2001. – 456 с.: ил.
- Культура Древнего Рима./М.: Просвещение, 1985. – 289 с.
- Культурология (учебное пособие и хрестоматия). Ростов-на-Дону, «Феникс», 1997.
- Кумацкий К. История культуры Древней Греции и Рима. М., «Высшая школа» , 1990.
- Латинский язык: Учебник/Н.А. Гончарова. – М.: Новое знание,2003 – 413 с.
- Любимов Л. Искусство Древнего Мира.М., «Просвещение»,1971.
- Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юр.факультетов и институтов. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. - 172 с.
X. Глоссарий.