Российский университет дружбы народов

Вид материалаДокументы

Содержание


Культорологический аспект использования аутентичных видеоматериалов при обучении деловому английскому
Организации обучения иностранным языкам с использованием кейс-метода в ВУЗе
Литвинов А.В.
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   29
^

Культорологический аспект использования аутентичных видеоматериалов при обучении деловому английскому



В настоящих тезисах рассматриваются некоторые приемы работы с аутентичными видеоматериалами при обучении студентов деловому английскому. Аутентичными мы называем все неучебные материалы, созданные носителями изучаемого языка для носителей языка: художественные и документальные фильмы, информационные и публицистические программы, рекламные ролики. Видеоматериалы можно использовать на любом этапе обучения деловому английскому, при любом уровне подготовки студентов (кроме начального).

Видеоматериалы передают информацию о стране изучаемого языка наиболее полно, так как в них целиком сохраняется невербальный компонент процесса коммуникации: жесты, мимика, социальная дистанция, знаки визуальной информации, организация пространства и т.д.

При работе с видеоматериалами необходимо следовать определенным правилам:

работа с видеоматериалами должна быть органично встроена в учебный процесс, связана с темой, над которой ведется работа, с теми материалами, которые изучают студенты;

работе с видеоматериалами должна предшествовать подготовительная работа на одном-двух занятиях, направленная на возможно более полное восприятие культурологического компонента содержания;

полученные в ходе просмотра сведения и впечатления должны быть обобщены либо на занятиях, либо в самостоятельной работе студентов.

Далее рассматриваются некоторые приемы работы с аутентичными рекламными видеороликами.

Прежде всего, необходимо связать эту работу с прохождением таких тем как «Продвижение товара», «Маркетинг», «Реклама». Время работы не должно превышать 20-25минут на каждом занятии. Целесообразно объединять для показа 2-3 рекламных ролика.

При первом просмотре студентам предлагается записать только общие сведения: является ли предметом рекламы конкретный товар или услуга, или это реклама компании в целом, название компании и марку товара, качества продукта или услуги, которые отмечаются в рекламе, те преимущества, которые получает потребитель, купив рекламируемый товар или воспользовавшись услугами фирмы.

После просмотра студенты обсуждают увиденное, им предлагается вспомнить рекламу аналогичных товаров и услуг на родном языке. Следует обратить внимание студентов на способ подачи материала, на визуальный и звуковой ряд рекламного ролика и сравнить их с теми, которые используются в отечественной рекламе. Необходимо также обсудить действующих лиц рекламного ролика, сюжет, целевую аудиторию, на которую может быть направлен этот рекламный материал.

Перед вторым просмотром студентам надо дать задание сосредоточиться на вербальном содержании рекламы. Студенты должны записать эпитеты, которые используются для характеристики товаров и услуг, и фразы, которые должны подтолкнуть потребителя к покупке рекламируемого товара. После просмотра преподаватель предлагает студентам вспомнить лексические и грамматические структуры, используемые в русскоязычных рекламных роликах.

Домашнее задание должно нацеливать студентов на поиск сходства и различия в иноязычных и русскоязычных рекламных материалах. Они должны выбрать один из серии просмотренных на занятии видеороликов и сравнить его с русскоязычной рекламой аналогичного товара. На следующем занятии преподаватель организует дискуссию о том, как влияет национально-культурный фактор на содержание и выбор средств рекламы.


Красикова Е.Н.

Филиал Московского государственного

лингвистического университета в г.Михайловск

^

Организации обучения иностранным языкам с использованием кейс-метода в ВУЗе



Кейс-метод представляет собой эффективное средство повышения эффективности обучения в высшей школе. Он обладает значительными функциональными возможностями, соответствует запросам революции в образовании. При этом он отличается не только образовательным эффектом, связанным с получением профессиональных знаний и навыков, но и воздействием на социализацию студентов, формирование их личностных качеств.

Главным достоинством кейс-метода является то, что он позволяет реализовать в наибольшей степени творческий потенциал преподавателя. Он представляется отнюдь не жесткой схемой осуществления обучения, отличается богатством и разнообразием. Как постоянно развивающийся метод он нуждается в постоянном взаимодействии с методологией, которая развивает его концепцию, насыщает его содержание. По сути дела, кейс-метод формирует прогрессивную парадигму преподавательской деятельности, которая отличается более высоким уровнем эффективности и соответствует требованиям времени. Вместе с тем кейс-метод не является универсальным. Им нужно пользоваться не вместо, а вместе с классическими учебными методиками, то есть ситуационный анализ должен не заменять, а дополнять лекции, семинары и практические занятия.

Что касается самой методики работы с использованием кейс-метода, при организации дискуссии следует придерживаться следующих методических советов:
  1. Планируйте обсуждения в группах из 10-25 лиц, чтобы облегчить обсуждение и обеспечить свободный обмен идеями.
  2. При определении лимита времени учитывайте характер темы. Более сложные темы могут требовать большего времени на обсуждение.
  3. Располагайте места для участников дискуссии таким образом, чтобы все могли легко видеть и слышать друг друга. Наилучшим вариантом есть расположение в форме подковы или по кругу.
  4. Помогите группе выбрать тему для обсуждения и выделите достаточно времени на ее исследование и изучение.

5. Объясните слушателям, как подготовиться к обсуждению, чтобы дискуссионное время использовалось максимально эффективно.
  1. Всегда в начале дискуссии отведите несколько минут для объяснения участникам ее цели.
  2. Дайте участникам указания относительно процесса и процедуры дискуссии: как им следует себя вести, какую роль будете выполнять вы.
  3. В начале задайте дискуссии верное направление. Задавайте вопрос и провозглашайте тезисы, исходя из учебных целей.
  4. Контролируйте, но не тормозите дискуссию. Возможно, вам придется заранее составить план, как направлять группу, и действовать строго по этому плану.
  5. Эффективно контролируйте поведение лидеров группы, дайте им возможность научиться уважать и ценить взгляды и вклад других.
  6. Намеренно спрашивайте молчаливых участников, что они думают по поводу обсуждаемого вопроса, или как бы они поступили в той или другой ситуации.
  7. В благоприятный момент подведите итоги дискуссии. Предложите каждому участнику сформулировать короткий итог дискуссии или попросите одного-двух участников представить свой вариант перед аудиторией.

Реализация внедрения кейс-метода в учебном заведении требует специальной и напряженной работы. Ситуационная методика должна пройти период адаптации, вследствие которого ее можно будет легко «встраивать» ее в текущий учебный процесс.


^ Литвинов А.В.

РУДН