Задачи изучения дисциплины 48 1 Перечень дисциплин, усвоение которых необходимо для изучения данной дисциплины 48

Вид материалаДокументы

Содержание


© 2007 г. Т.О. Ахильгова Комплексная характеристика отглагольных существительных
Лексико-семантические особенности отглагольных существительных
Вращение Земли
Прямое значение
Закрой варенье – не оставляй на с. мухам. Весть царевну в глушь лесную и, связав ее, живую Под сосной оставить там На съедение в
Тематические парадигмы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37
^

© 2007 г. Т.О. Ахильгова

Комплексная характеристика отглагольных существительных

с суф. –ни(е)/ -ени(е)/ –ани(е)/ –ти(е)/ –и(е) в современном русском языке



В лексикологии слово рассматривается обычно как единица языка, имеющая некое предметное значение. Предметы, обозначаемые отглагольными существительными описываемого словообразовательного типа, абстрактны. Они обозначают процессы, состояния, ощущения, чувства и т.п.

Принадлежа к одному словообразовательному типу (СТ), они образуют внутри данной комплексной единицы системные отношения. И хотя за пределами СТ в лексической системе русского языка они также вступают в различные связи, отношения, тем не менее внутри СТ эти взаимосвязи намного прозрачней, что позволяет наиболее детально рассматривать внутри СТ лексико-семантические варианты многозначных слов, а также природу, виды и типы значений однозначного слова, структуру производной лексемы, синтагматические и парадигматические отношения внутри подсистемы лексических единиц, заданных списком СТ, категориальные отношения лексических единиц: многозначность, омонимию, синонимию, конверсию, антонимию, семантическое поле; классификацию слов, заданных СТ, по основным оппозициям (лексика исконная и заимствованная, активная и пассивная, общенародная и ограниченного употребления: терминологическая, диалектная, жаргонная; стилистически-нейтральная и маркированная).


1. ^ Лексико-семантические особенности отглагольных существительных

с суф. –ни(е)/ –ени(е)/ –ани(е) /–ти(е)/ –и(е)

Лексическое значение анализируемых существительных - это отражение в слове объективной действительности: процессов (чтение, прохождение), состояний (лежанье). И хотя и в текстах и в изолированном виде эти существительные семантически восходят к глаголам, тем не менее содержание отглагольных существительных, оформленных по законам морфологии и синтаксиса русского языка, говорит в пользу того, что они относятся к именам.

В значении отглагольного существительного так же, как и у других существительных, выделяются три основных слоя, которые тесно переплетаются, органически переходя друг в друга: 1) семиологический (значение как отражение внеязыковой действительности); 2) структурно-семантический (значение как смысловая организация слова); 3) функционально-стилевой (значение как отражение социолингвистического отношения к слову).

Семиологический слой значения связан с тем, что в данном случае отглагольные существительные выступают как знаки, обозначающие явления реальности: процессы, отношения, состояния и т.п. Суть только заключается в том, дублируют ли существительные полностью план содержания глагола или же они обозначают нечто, чего глагол не в состоянии отразить. Отклоняться – отклонение, снизить – снижение, возникнуть – возникновение

Являются ли в данных словообразовательных парах глаголы и производные от них девербативы дуплетными обозначениями или же это разные знаки? Да, несомненно, отклонение указывает не только на то, что кто-то отклонился от указанного курса, но и оно может обозначать те или иные болезни, связанные с аномалиями в психике. Например; «Сегодняшняя статистика показывает, что количество детей, имеющих отклонения в развитии, состоянии здоровья, поведении и нуждающихся в коррекционной, компенсирующей, реабилитационной работе, постоянно растет, достигая сегодня уже 35-45%». [ Лидеры образования 2002 № 4: 58]. Мы видим, что отклонения – это нечто большее, чем глагол отклоняться, потому что в существительном заложен дифференциальный компонент, которого нет в глагол: нечто аномальное.

Существительное снижение, хотя и дублирует все значения глагола снизить, имеющего пять лексико-семантических вариантов, тем не менее оно включает такой дифференциальный компонент, которого в глаголе нет: снижение отражает более высокий уровень абстракции. Если глагол передаёт динамику: Они снизили цены вчера; На заводе снизили качество продукции; Он снизил голос, затем перешёл на шёпот; Его снизили в должности; Ему пришлось снизить самолёт, - то существительное снижение обозначает абстрактный процесс безотносительно к этой динамике: снижение цен; снижение качества продукции; снижение голоса и т. п.

Отглагольные существительные как знаки соотнесены внутри словообразовательного с другими знаками и образуют некую знаковую подсистему, в которой каждое слово связано с каждым, хотя при этом оно и обозначает свой особый фрагмент действительности с помощью прямого номинативного значения. Анализируемые существительные могут отражать реальные объективные процессы (движение, плавание, кружение), факты мышления (размышление, обдумывание, решение, разгадывание), факты речи (говорение, проговаривание, пришёптывание, побуркивание), состояния(волнение, вдохновение) и др.

Известно, что в языке выделяются разные типы знаков: 1) иконические; 2) индексальные; 3)символические.

Что касается иконических знаков в аспекте описываемого материала, то надо отметить, что от них произошли глаголы, от которых, в свою очередь, образовались отглагольные существительные описываемого нами СТ: чик-чирик – чирикать – чириканье; хи-хи – хихикать – хихиканье; го-го-го – гоготать – гоготанье, кря-кря – крякать – кряканье, ква-ква – квакать – кваканье.

Практически от всех глаголов, мотивированных звукоподражательными словами, относящимися к иконическим знакам, образуются отглагольные существительные. Являются ли они иконическими знаками? Пожалуй, в какой-то мере иконичность «переходит к ним по наследству», но сами существительные обозначают процесс или ситуацию, в которой и происходят действия, обозначаемые непроизводными иконическими знаками.

От указательных и др. слов, относящихся к индексальным знакам, также могут образоваться глаголы, мотивирующие соответствующие девербативы: ты – тыкать – тыканье, Вы – выкать – выканье, я – якать – яканье. Но и здесь отглагольные существительные обозначают индексацию действительности опосредованно.

Что касается символических знаков, где связь между означаемым и означающим определяется социальной конвенцией (ходить, двигаться, рассуждать), то они тоже, мотивируя образующиеся от них существительные, «передают им по наследству» свойство символичности, конвенциональности, но при этом на первый план у них выступает свойство мотивированности. Важно то, что они уже образованы от других слов, но при этом они также обозначают свой особый фрагмент действительности: ходить – хождение, двигаться – движение, рассуждать – рассуждение.

Денотатом таких существительных будет объем (класс) серийныхпроцессов, состояний, явлений действительности, который служит именованием отнесенности слова к названным типовым процессам, состояниям и т.п.

Хождение – это не только данный процесс, относящийся к данной ситуации, но это все процессы, происходящие во всех ситуациях, где может быть действие, обозначенное глаголом ходить. Рассуждение – это не только мое или чье-то рассуждение, это процесс, который присущ всем существам, способным рассуждать.

Что же будет обозначать сигнификат? Если в случае с такими знаками-символами, как стол, береза, камень все обстоит гораздо проще, ибо сигнификат слова стол представляет такие свойства данного класса предметов, как некий вид мебели в виде широкой горизонтальной доски на опорах, на одной, трех, или четырех ножках, то сигнификативное значение таких слов, как рассуждение, учение, привыкание, заключение, на первый взгляд, не связано с материальными свойствами денотата и поэтому представляет трудности при выделении тех свойств, которые можно отнести к сигнификату. Однако, несмотря на высокий уровень абстракции рассматриваемых существительных, тем не менее можно выделить абстрагированные свойства, процессы, состояния, которые и будут представлять синификат. Так, существительное рассуждение, мотивированное глаголом рассуждать, будет обозначать такие абстрактные свойства, как оценку разных взаимоисключающих моментов, нахождение истины, оперирование тезисами и антитезисами и т.п.

Существительное учение обозначает не только свойства, связанные с желанием и нежеланием учиться, но и совокупность теоретических положений в какой-либо области знаний. Во множественном числе учения обозначают учебные занятия отдельных войсковых подразделений в армии, авиации и флоте (батальонные учения, полковые учения). Естественно, что свойства, обозначаемые сигнификатом, достаточно трудно дифференцировать, отделить от лексико-семантического варианта, однако обращает на себя внимание то, что, чем выше уровень абстракции существительных, тем большее количество свойств будет входить в содержание понятия.

Если денотат – это имя «предметного» ряда, а сигнификат раскрывает свойства денотата, то референт – явление внешнего мира, объект внеязыковой действительности.

Референты, обозначаемые отглагольными существительными, многомерны. Референт имени существительного написание – это не только процесс, обозначаемый глаголом написать, но и особенности графики. То есть с помощью существительных как денотатов мы обозначаем реально существующие процессы, явления, состояния, имеющие место в реальной жизни, в нашем сознании, но представленные в особой языковой форме, имеющей высокую степень абстракции.

Функционирование отглагольных существительных, как и всех других знаков языка, связано с тремя основными уровнями или слоями его значения: 1) семантикой; 2) синтактикой; 3) прагматикой.

Характеризуя структурно-семантический аспект анализируемых девербативов, необходимо сказать, что лексическое значение может включать разные типы значений. Во-первых, обыденное понятие, ориентированное на бытовую форму знания, которая обычно формируется в процессе культурной и практической деятельности человека; и именно отглагольные существительные в большей степени, чем другие группы имен, раскрывают функциональные потребности человека: Вращение – движение вокруг своей оси: вращение юлы; стремительное обращение вокруг своей оси в полный рост или согнувшись в фигурном катании, балете и т.п.

Как видим, здесь слово вращение обозначает понятия, зафиксированные опытом человека.

Во-вторых, лексическое значение отглагольных существительных может включать научное понятие – форму знаний, закрепившую в определенной отрасли науки существенные признаки процессов, явлений, состояний. Здесь мы имеем дело со специализированным осмыслением действительности. Вращение планет – в данном случае существительное вращение – обозначает процесс, изученный с помощью астрономии и смежных с нею наук и может претендовать на статус термина в научном стиле.

Лексическое значение может включать коннотации, заключающие в себе содержательные, стилистические компоненты слова, являющиеся не индивидуальными употреблениями, а общепринятыми в современном русском языке. Вращение в среде актеров – постоянное пребывание в среде актеров. В данном случае вращение употребляется в переносном значении. Образовано от глагола Вращаться (разг.) – постоянно, часто бывать в к.-л. обществе.

Потенциальные значения, входящие в лексическое значение в данном случае отглагольного существительного, обычно известны носителям русского языка и билингвам, говорящим на русском языке, но их характерным признаком является то, что они проявляются при контекстном употреблении: Постоянное его занятие – вращение вокруг девушек. Потенциальное значение – постоянное ухаживание за девушками, общение с ними.

Вероятностные значения появляются из знаний о мире в результате различных ассоциаций, которые возникают для означивания референта, обозначаемого в художественном, публицистическом и разговорном стилях: 1) вращение небес; 2) вращенье или возвращенье… опять спешу сюда, как встарь; 3) вращенье в мозгу этих мыслей невыносимо (из диал.).

И в лингвистической, и в лексико-графической литературе сегодня встречается понятие энциклопедическое значение. Оно используется как при лингвистическом описании, так и в словарях: энциклопедических, толковых.

Например:

Вращение (геом.), вид движения, при котором остается неподвижной, по крайней мере, одна точка.

^ Вращение Земли (суточное), вращение Земли вокруг своей оси с запада на восток, или против часовой стрелки, если смотреть с Северного полюса мира. В.З. вызывает смену дня и ночи, определяет длительность суток. Происходит неравномерно: под влиянием главным образом лунных и солнечных приливов (приливного трения) длительность суток непрерывно возрастает на 1-2 мс в столетие, а из-за сезонных изменений (выпадения осадков и т.п.), тектонических процессов и др. в течение года колеблется в пределах 1-2 мс. Положение оси В.З., а следовательно, и земных географических полюсов меняется из-за прецессии и мутации. [БЭС 1998: 229].

Вполне очевидно, что энциклопедическое значение включает в свой объем и характеристику научного понятия, и элементы обыденного понятия. Что касается лексического значения в целом, то оно состоит из: 1) ядра (обыденного, научного понятий); 2) ядерного окружения (коннотаций); 3)периферии (потенциальных и вероятностных значений).

И если энциклопедическое значение находится за пределами словообразовательного типа, то лексическое значение производных существительных может моделироваться, семантизироваться с помощью информационной модели СТ. Мы еще будем возвращаться к этому вопросу. В данный момент нас интересует соотношение ядра, ядерного окружения и периферии в девербативах.

Например, слово чтение имеет целый ряд лексико-семантических вариантов: Чтение. 1) Восприятие чего–л. написанного буквами или другими письменными знаками, произношение вслух или воспроизведение про себя. 2) Знакомство с содержанием чего–л. написанного или напечатанного (с каким- л. произведением, автором, рукописью и т.п.). 3) Знание, понимание каких-л. обозначений, знаков. 4). Произнесение какого-л. текста наизусть; декламирование. 5). Устное изложение слушателям каких-л. сведений, содержания чего-л. 6). Распознавание, угадывание чего-л. по внешним признакам: чьих-л. внутренних переживаний, мыслей и т.п. 7). То, что читают, читаемый текст (обычно в художественной прозе); 8) мн. Цикл докладов или лекций в память о выдающемся деятеле.

Как видим, все лексико-семантические варианты представлены обыденными значениями, частично значениями научного плана (напр., восьмой ЛСВ). Они и составляют ядро лексического значения.

Ядерное окружение составляет разговорное слово чтение в значении «преподавание чего-л. в высшем учебном заведении, чтение каких-л. лекций».

Периферия, представленная потенциальными и вероятностными значениями, обычно не фиксируется в словарях. Как правило, лексическое значение шире, чем лексикографическое описание. Так, на периферии лексического значения слова чтение находится выражение, употребляемое в переносном значении: читать мораль – чтение морали – стремление внушить кому-нибудь мысль о надлежащем поведении, отругав кого-то, упрекнув за неблаговидные поступки.

Анализируя структуру лексического значения слова, следует отметить, что у однозначных (моносемичных) слов форма и значение соотнесены симметрично. У многозначного (полисемичного) слова форма соотносится с несколькими лексико-семантическими вариантами (ЛСВ). Данные ЛСВ и образуют семантическую структуру многозначного слова. Как результат семантической производности девербатива выступает эпидигматика, единицей которой является эпидигма.

По Е.И.Дибровой, эпидигма – это «совокупность иерархически производных значений, сложившихся исторически, в многозначном слове современного русского языка. При эпидигматическом анализе значения слова рассматриваются как наборы интегральных (объединяющих) и дифференциальных (различительных) признаков, позволяющих установить деривационные внутрисловные зависимости значений, отграничивающие одно значение от другого» [ Диброва // Совр.рус.яз. т.I. 2002: 185-186].Так, в современном русском языке в девербативе размышление зарегистрировано три ЛСВ. А именно: Размышление; Размышленье… 1. обычно мн.: размышления… к Размышлять. Дать время на р… 2. обычно мн.: размышления… Дума, мысль. Р. О будущем… 3. Устар. Произведение на какую-л., чаще отвлечённую тему; рассуждения о каком-л. предмете.

Первое и второе значения связаны с помощью интегрального компонента мысль. Дифференциальными у них являются: 1)для первого лексико-семантического варианта рассуждение, построение умозаключений; 2)для второго ЛСВ - дума. Третье значение связано с первым и имеет интегральный компонент рассуждения. Интегральными являются мысль в первом случае и во втором – произведение на какую-л., чаще отвлечённую тему.

Выше мы уже затрагивали вопрос о типах лексического значения слова. Здесь речь пойдёт о таких типах, как: 1) номинативность (прямое и переносное значения): 2) мотивированность значения (немотивированное и мотивированное); 3) синтагматичность (свободное и связанное значения).

^ Прямое значение непосредственно указывает на процесс, явление, состояние. Так, в словарях у моносемичных девербативов приводится по одному прямому значению:

Перевоспитание,…к Перевоспитать и Перевоспитаться [БТС: 797]. Аналогично трактуются перевинчивание, перевоплощение, переименовывание, перекувыркивание, перекупание (квартиры), перекусывание.

При переносном значении появляется такой компонент лексического значения, который обусловлен функционально-ассоциативными связями, объединяющими один процесс с другим.

Так, приращение в значении увеличение в количестве имеет переносное значение.

Что касается мотивированных и немотивированных значений отглагольных существительных, ибо образованы от глаголов и все относятся к одному и тому же словообразовательному типу. Однако некоторые из них, если анализировать их словарные толкования, утратили свою мотивированность. Например:

Сказание.…В древнерусской литературе: повествовательное произведение исторического или легендарного характера [БТС: 1191].

Кроме того, в многозначных девербативах, наряду с мотивированными значениями, развились немотивированные, которые сегодня уже не трактуются через производящий глагол.

Сочетание…2.Соединение, расположение чего–л., образующие единство, целое…3.только мн.: сочетания… Матем. соединения, образованные из данных элементов в заданном числе и отличающиеся одно от другого только составом элементов (независимо от их порядка). Аналогично производное существительное сочинение наряду с мотивированным значением , имеет ряд немотивированных значений с точки зрения синхронного словообразования:

Сочинение… 2. Литературное, научное или музыкальное произведение. 3. Письменная школьная работа, представляющая собой изложение своих мыслей на заданную тему. 4. Лингв. Соединение слов или предложений на основе их грамматической распространенности. Отглагольные существительные, как правило, имеют свободные значения, которые обладают широкой синтагматикой, и в этом случае связи определяются реальными связями явлений действительности: талантливое сочинение, написать сочинение, сочинение ученика, ошибки в сочинении, сочинения и другие творческие работы. Как видим, данное отглагольное существительное обладает широкой сочетаемостью, что можно отразить с помощью структурных схем словосочетаний: прил.+сущ., глаг.+сущ., сущ.+сущ. в Р.п., мест.+сущ., сущ.+сущ. с предл., сущ. и сущ..

Девербатив повторение также обладает широкой сочетаемостью: организовать повторение, повторение материала, перейти к повторению материала.

Несвободное значение слова возникает под влиянием семантических и внеязыковых факторов. Различают: 1) синтаксически обусловленное значение слова; 2) конструктивно ограниченное; 3) фразеологически связанное значение.

Так, среди отглагольных существительных выделяются девербативы с фразеологически связанным значением:

Съедение, -я;ср. ♦ На съедение кому (отдать, оставить, остаться и т.п.). 1. Чтобы съел кто-л. ^ Закрой варенье – не оставляй на с. мухам. Весть царевну в глушь лесную и, связав ее, живую Под сосной оставить там На съедение волкам (Пушкин).

Зачастую в словарях связанные значения отглагольных существительных не фиксируются, а если и приводятся, то не обозначаются. Например, слово объятие (объятье), как правило, употребляется во мн.ч. и имеет, наряду со свободным значением, также и связанное значение: Вырываться из цепких объятий смерти; Схватить в медвежьи объятия.

Внутри СТ , представляющего собой фрагмент языковой системы, значения моносемичных и полисемичных слов вступают в парадигматические отношения, которые существуют как потенциальные и выявляются в процессе взаимного противопоставления. Парадигмы отражают нелинейную связь однородных по смыслу лексических единиц и организованных на основе интегральных семантических признаков, но различающихся семантическими дифференциальными признаками. «Вся лексико-семантическая парадигматика строится на интегрально-дифференциальных семных взаимодействий, являющихся основанием системных связей слов /ЛСВ слов». [Диброва// Совр.рус.яз.Т.I. 2002:233]

Как правило, выделяются следующие типы парадигм, которые достаточно широко представлены в списке существительных, которые задан СТ: 1)омонимичная парадигма (ОП); 2)синонимическая парадигма (СП); 3)антонимическая парадигма (АП); 4)тематическая парадигма, (ТП); 5)гиперо-гипонимическая парадигма (ГГП); 6)лексикосемантическая группа слов (ЛСГ).

Обратившись к характеристике омонимов, нужно отметить, что омонимию обычно не относят к парадигматике, однако Е.И.Диброва считает, что омонимическая парадигма-явление формально-семантического порядка, поэтому «под омонимической парадигмой понимается системная группировка одинаковых по фонетической / графической форме слов, семантически противопоставленных. » [Диброва// Там же: 234].

Она выделяет лексические (полные) омонимы и лексикограмматические(неполные) омонимы. Помимо второй группы, выделяются ещё четыре типа неполных омонимов: 1)омоформы; 2)омофоны; 3)омографы; 4)синтаксические омонимы.

Выделяются разновидности омонимов, характеризующиеся с точки зрения словообразования: 1)во-первых, это производные и непроизводные омонимы; 2) во- вторых, омонимы, различающиеся по способу образования: а) возникшие в результате семантического способа образования, основанного на распаде многозначного слова; б)словообразовательный, основанный на образовании производных слов с новыми значениями; в) формообразовательный, обусловленный совпадением словоформ грамматических парадигм; г)фонетический, связанный с звуковым или графическим совпадением в результате заимствования или исторических изменений в звуковом составе слова. Рассмотрим данные положения на материале отглагольных существительных.

В БТС на с. 278 отмечено при омонима: 1. Дорывание см. 1. Дорвать. 2. Дорывание см. 2. Дорвать.3. Дорывание см. Дорыть. Их омонимия основана на том, что все они образовались от разных по значению глаголов, но при образовании девербативов графически и фонетически совпали. А именно: 1. ДорватьРазг. окончательно изорвать, износить (одежду, обувь и т.п.) [БТС: 276] 2. Дорвать…Кончить рвать; сорвать, оборвать до конца. [БТС:276]. Дорыть… Окончить рыть; вырыть до какого-л. места. [БТС: 278].Подобные омонимы можно считать полными лексическими омонимами.

Омоформы всякий раз появляются, когда отглагольные существительные употребляются во множественном числе и в ед.ч. р.п.: волнение-волнения (Р.п. ед.ч.);- волнения (И.п. мн.ч.); завоевание-завоевания(Р.п. ед.ч)-завоевания(И.п. мн.ч.). Выделяются ли в данном случае также омофоны? В отличие от омоформ, которые появляются в случае, если отглагольному существительному не чужда идея мн.ч., омофоны данному СТ не свойственны. Можно предположить, что, если есть запивание (от глагола записывать), то должно быть и запевание (от глагола запевать) Однако словарями девербатив запевание не зафиксирован. Существует сидение (от глагола сидеть), но нет седение (от глагола седеть).

Аналогичным образом возникают ограничения на функционирование в данной подсистеме омографов, хотя, конечно, с очень большой долей условности можно отнести сюда бытие и бытиё. Но производное видение и утратившее производность видение относятся к омографам.

Что же касается синтаксической омонимии, то здесь возможны явления двоякого рода: 1. появление омофонов в контексте: а) Он пошел на вождение; б) Это наваждение не оставляло его в покое; 2) появление омоформ, отличающихся синтаксической ролью: знания (Р.п. ед.ч.) не получают – знания (В.п. мн.ч.) получают.

Внутри анализируемого словообразовательного типа (СТ) омонимы, как правило, возникают в результате образования существительных от омонимичных глаголов: натаскивание1 (от натаскать1 и натащить) и натаскивание (от натаскать2), которые в БТС толкуются следующим образом: 1.Натаскать… 1. Притащить в несколько приемов в каком-л. (обычно большом) количестве… 2. Вытащить, извлечь откуда-л. в несколько приемов в каком-л. количестве. 3. Разг.-неодобр. Извлечь без разбора, произвольно из разных книг, источников. 4. Разг. Украсть в несколько приемов в каком-л. количестве. 5. Разг. Наказать, дергая (за уши, за волосы). 2.Натаскать… 1. Охотн. Обучить чему-л., выдрессировать (охотничью собаку)… 2. Разг. Поверхностно научить только самому необходимому. [ БТС: 603].

Если в приведенных примерах омонимичные глаголы прогнозируют появление омонимичных существительных, то в случае с глаголами омонимами развить, развить, развиться в результате образования производных существительных мы получаем разные девербативы: развить – развивание; развить – развитие; развиться – развивание; развиться – развитие.

В первом случае глагол развить обозначает раскрутить что-л., свитое, завитое, скрученное. Во втором случае развить имеет следующие значения: 1. Постепенно совершенствуя, сделать сильнее, крепче, обширнее и т.п. 2. Сделать духовно зрелым, дать раскрыться умственным, духовным способностям, расширить кругозор. 3. Довести до высокого уровня, сделать более мощным.

Нами были отмечены случаи, когда от разных глаголов образуются омонимичные существительные: взрывание (от взорвать) и взрывание (от взрыть). Соответственно значению глаголов должны толковаться значения омонимичных девербативов: взрывание – 1) произведение взрыва, разрушение взрывом; 2) уничтожение, полное разрушение (обычно разом); 3) разг. состояние человека, который возмутился, рассердился; взрывание – результат действия по глаголу разрыть, взрыхлить.

Синонимическая парадигма внутри анализируемого СТ может быть представлена фрагментом, включающим в себя производные синонимы: 1) низвергнуть – низвержение; свергнуть – свержение; 2) размышлять – размышление; рассуждать – рассуждение.

Синонимы могут быть однокоренными и разнокоренными. Поскольку в СТ может быть не представлен весь синонимический ряд, то вплане естественно, что и доминанта, и остальные синонимы могут находиться за пределами анализируемых фрагментов.

Считается, что доминантой является слово с самым объёмным и нейтральным значение. Однако отглагольные существительные, несмотря на то, что они в основном характеризуются, как книжные, зачастую занимают позицию вершины в синонимических рядах. Если проработать «Словарь синонимов русского языка» З. Е. Александрой, то мы увидим, что при построении словарной статьи им отдаётся предпочтение: они и представляют собой вход в словарную статью:

Принуждение, насилие, сила, давление, нажим; палка (разг.) [Александрова 1975: 418].

Присвоение, захват [Там же: 419].

Присоединение 1. включение во что, введение во что 2.насильственное: аннексия [Там же: 420].

и Пристрастие 1. склонность, наклонность, расположение, влечение, тяга, тяготение, любовь, страсть, вкус, охота; приверженность, слабость (раз.) / неодобр.: Мания; страстишка (разг.) 2. см.необъективность.{ Там же ; 421 }.

Причисление, отнесение, зачисление. {Там же; 423}.

Увеличение 1. рост, возрастание / количества: прирост, прибыль /. количества, богатства; умножение, приумножение / капитала, имения: округление (разг.) / темпа, мощности, скорости: прибавление / площади, объема: расширение / объема: разрастание, разращение. 2.см. усиление [Там же: 549].

Но, наряду с приведёнными синонимическими рядами обращает на себя внимание то, что внутри обширного списка производных, которым задан словообразовательный тип, наблюдается целые пласты синонимичных девербативов. Так, от глаголов с приставкой в-, мотивированных глаголами, образуются существительные, входящие в следующие синонимические ряды: 1) вбрасывание, вбухивание, вваливание, ввержение, вкачивание; 2) введение, везение, вволакивание, внесение, вталкивание; 3) ввитие, ввязывание, вплетение; 4) всаживание, всеивание; 5) вдавливание, вжатие, вкачивание и др.

В данном случае не только корневая морфема, но и приставка в- способствует формированию синонимичных рядов, внося в существительные значения полученные «по наследству» от глаголов. Так как приставка указывает на: 1) направленность движения, действия, состояния внутрь, в пределы или наверх чего-л.; 2) вхождение, углубление, проникновение или приведение кого-л. в какое-л. состояние, то это способствует группировке синонимов вокруг этих значений, выступающих как инвариантные по отношению к синонимам, имеющим модификационные значения: 1) направленность движения внутрь: вхождение, вползание, влетание, внедрение; 2) направленность действия внутрь: вбивание, втягивание, вписывание. 3) углубление: вкапывание, врытие, вмуровывание и др. Широкие возможности для образования синонимических парадигм возникают в том случае, если от глаголов с разными приставками образуются девербативы. Например: 1) выбегание, убегание; 2) выбеливание, добеливание; 3) выбраковывание, отбраковывание; 4) выбирание, отбирание; 5) выбрасывание, отбрасывание; 6) вымачивание, отмачивание и др.

Если словообразовательные особенности учитывать при составлении антонимических парадигм, мы увидим, что в отношения антонимии вступают целые списки слов с разными приставками: перевыполнить – недовыполнить, перебегать – недобегать, перебежать – недобежать. Возникает вопрос: «Как организуются антонимические парадигмы внутри словообразовательного типа?».

Само понятие антонимическая парадигма Е.И.Диброва трактует как «объединение слов с противоположными значениями. В основе их семантического соотношения находится общий интегральный признак (или признаки) и дифференциальный признак (или признаки), несущий в себе противопоставленность значений. Специфической особенностью антонимической парадигмы является ее парность: она состоит из позитивного и негативного членов» [Диброва //Совр. рус.яз. 2002: 244].

Основным дифференциальным признаком антонимии является сема не, которая имплицитно входит в состав одного из членов. Считается, что антоним, содержащий сему не, включает в свое значение и остальные семы другого антонима, входящего с ним в одну пару. Так, Е.И.Диброва приводит следующий пример: голодный (испытывающий голод) – сытый (не испытывающий голода).

Как же в таком случае будут интерпретироваться девербативы, содержащие в своем составе разные приставки (приближение, удаление)? Е.И.Диброва считает, что антонимичность здесь создается с помощью антонимичных приставок. И с этим следует согласиться.

Приставки внутри СТ девербативов, образованных с помощью суффиксов, продолжают оказывать мощное воздействие на семантику отглагольных существительных, относящихся к транспозиционному словообразовательному типу.

Так, с помощью приставок могут формироваться антонимические пары, члены которых вступают в отношения контрарности. Контрарные антонимы обозначают противоположность, противопоставленность предметов, процессов, состояний. Парадигма с контрарными антонимами включает в свой состав средний член, имеющий нейтральное значение: перенасыщение – насыщение – недоедание; переедание – насыщение – недоедание.

Что касается контрадикторных (противоречащих) антонимов, обозначающих противопоставленность процессов, состояний, отношений, при которой наличие одного исключает существование другого, то внутри анализируемого СТ они изредка могут возникать под воздействием приставки без , переходящей «по наследству» от глагола: действовать – действие, бездействовать – бездействие (антонимическая пара действие – бездействие). Наблюдаются случаи когда один из антонимов выражен непроизводным существительным, второй – отглагольным существительным, образованным в синхронном аспекте или восходящем к устаревшим глаголам: сила – бессилие (от Бессилить... Устар. Делать бессильным, лишать сил.); слава – бесславие (от БесславитьУстар. Лишать доброго имени, доброй славы; бесчестить, позорить.); честь – бесчестье, бесчестие (от Бесчестить… Лишать чести, доброй славы; позорить).

Наиболее обширный пласт составляют конверсивные (векторные) антонимы, которые включаются в антонимичную парадигму на основании «противоположной направленности их семантики». Конверсивы обозначают противоположность разнонаправленных действий, состояний, процессов. При этом в антонимичные пары могут входить девербативы, имеющие в своём составе приставки, не имеющие приставок, образованные как с помощью анализируемого суффикса, так и с помощью нулевого суффикса: переедание-недоедание; вхождение-выход; покой-волнение.

Остановимся более подробно на конверсивных антонимах, охватывающих около десяти тысяч пар. По наличию приставок мы их поделили на несколько групп.

К первой группе мы отнесли существительные с приставками в-вы-, а также те случаи, когда один из антонимов имеет в составе слова приставку, а второй не имеет. Например: вбегание - выбегание, вбивание – вытаскивание, вбрасывание – выбрасывание, вваливание – вываливание, вверстывание – выбрасывание, введение – вывод, вволакивание – выволакивание, вдавливание – выдавливание, вделывание – изъятие, вдергивание – выдергивание, вдалбливание – выдалбливание, вдох – выдох- выдыхание, вдувание – выдувание, вкатывание – выкатывание, вкачивание – выкачивание, вклинивание – изъятие, вколачивание – вынимание, вкапывание – выкапывание, вкручивание – выкручивание, влезание – вылезание, вливание – выливание, вматывание – выматывание, втыкание – выдергивание, вписывание – выписывание, впихивание – выпихивание, вползание – выползание и др.

Как видим, в данном случае антонимы могут быть однокоренными и, следовательно, отличаться только приставками: вписывание выписывание. Они могут быть разнокоренными: втыканиевыдергивание, но при этом сохранять противопоставленность приставок.

Вторая группа конверсивных антонимов включает девербативы анализируемого СТ, включающие в свой состав приставку вз-, и существительные разного состава: взбеганиесбегание, взбрасывание – сбрасывание, взбудораживание – утихомиривание, взволакивание – сволакивание, взлезание – слезание, взъерошивание – приглаживание, взысание – премирование, вскрикивание – молчание.

Третья группа вбирает существительные, в составе которых отмечена приставка воз-, а также существительные разного состава: возведение – низведение, воздействие – бездействие, воздержание – распущенность, возмущение – терпение, вознаграждение – невнимание, вознесение – низвержение, возобновление – забвение, возрастание – снижение, возрождение – забрасывание, воспарение – падение, воспевание – принижение, восприятие – непонимание, воспроизведение – разрушение, воссоединение – разъединение, воссоздание – разрушение, восхождение – закат.

Четвёртая группа – антонимические пары, одним из членов которой является существительное, включающее в свой состав приставку вы-: выбивание – вбивание, забивание; выбалтывание – умолчание; выбривание – отращивание; выбрасывание – вбрасывание, забрасывание; выбытие – прибытие; вываливание – забрасывание, вываривание – недоваривание; вывешивание – снятие; выволакивание – заволакивание, вволакивание; выгребание – загребание; выдавливание – вдавливание; выживание – смерть, выкапывание – закапывание, выкрикивание – молчание, выкручивание – вкручивание. Следующая группа включает существительные, начинающиеся с приставки на-, а также члены пар, имеющие разный состав: натягивание – стягивание, науськивание – защита, нахлобучивание – снятие, нахождение – отсутствие, начесывание – приглаживание, начисления – отчисления.

С определённой долей вероятности можно выделить антонимы, включающие в состав приставку над, и образующие пару со словами, имеющими разный состав: надвязывание – подвязывание, надклеивание – подклеивание, надпиливание – подпиливание, надписывание – подписывание, надпарывание – зашивание, хотя здесь, конечно есть спорные моменты.

Группа существительных с приставкой недо-, образующих антонимические пары, также представлена в данном СТ: недоваривание – переваривание, недовешивание – перевешивание, недовыполнение – перевыполнение, недокармливание – перекармливание, недоливание – переливание, недолекание – сгорание, недонашивание – изнашивание, недолечивание – залечивание, недопонимание – понимание, недорабатывание – перерабатывание, недоразвитие – развитие, недоучивание – выучивание.

Выделяется группа, включающая существительные с приставкой от-: отбытие – прибытие, отволакивание – приволакивание, отделение – объединение, отжимание – прижимание, отживание – жизнь, откатывание – подкатывание, отклеивание – приклеивание, откомандирование – прикомандирование, откручивание – прикручивание, открытие, - закрытие, отманивание – приманивание, отмежевание – соединение, отмщение – мщение, отпаивание – припаивание, отпарывание – пришивание, отпрыгивание – подпрыгивание, отращивание – обстригание, отсаживание – подсаживание, отселение – подселение, отсоединение – присоединение, отстёгивание – пристёгивание, отстригание – отращивание, отсуживание – присуживание, оттаскивание – подтаскивание, оттаивание – замерзание, отталкивание – подталкивание, притягивание; отучивание – приучивание.

Девербативы, образованные от глаголов с приставкой о-, также входят в антонимические пары: одичание – одомашнивание, одряхление – омоложение, оздоровление – заболение, одурение – просветление, ожирение – похудение, оживление – омертвление, озверение – очеловечивание, ознакомление – сокрытие, окаменение – оживление, околдовывание – расколдовывание, окончание – начало, оледенение – таяние, омеление – наводнение, опечатывание – распечатывание, опутывание – распутывание, опьянение – отрезвление, освящение – поругание, ослепление – прозрение, осуждение – помилование, осушение – заболачивание, отвердение – размягчение, отощание – ожирение, охаивание – похвала, оцепенение – оживление, очарование – отвращение.

Девербативы с приставкой пере- вступают в антонимические пары с существительными, имеющими разный состав слова: перевыполнение – недовыполнение, переедание – недоедание, перекручивание – недокручивание, перемирие – война, перенасыщение – недостаток, нехватка, переохлаждение – перегрев, пересущивание – недосушивание и др.

Существительные с приставкой под- также вступают в не менее интересные антонимические пары: подкатывание – откатывание, подкапывание –закапывание, подкручивание – откручивание, подливание – отливание, подманивание – отманивание, подныривание – выныривание, подтаскивание –оттаскивание ,подталкивание – отталкивание.

Антонимы, включающие в свой состав приставку пре-, «притягивают» к себе существительные, имеющие разный состав: пребывание – отсутствие, превознесение – принижение, преклонение – пренебрежение, прельщение – равнодушие, прелюбодеяние – благонравие, преувеличение-преуменьшение.

Группа существительных с приставкой раз-/ разо- / рас -, входящая в антонимическую пару, так же, как и другие девербативы, группируется с различными существительными: однокоренными, разнокоренными: разблокирование – заблокирование, разбалтывание – молчание, разбронирование – бронирование, разбрасывание – собирание, разбухание – сжатие, разваливание – сборка, разваривание – недоваривание, разведение – сведение, развивание – давивание, развитие – деградация, развязывание – завязывание, разгораживание – загораживание, разграничивание – смешивание, разделение – объединение, разжатие - сжатие,разжигание - тушение ,разложение- развитие, разминирование – заминирование, размораживание – замораживание, разочарование – очарование, разрешение – запрет, разрушение – восстановление,разогревание – охлаждение,раскатывание – скатывание,раскодирование – кодирование, расконсервирование – консервирование, раскапывание – закапывание ,раскутывание – закутывание ,распаковывание – запаковывание, распломбирование – запломбирование, рассоединение – соединение, растачивание – стачивание, растягивание – стягивание.

Мы выделили двенадцать групп девербативов с суф. – ни(е ) / - ени(е) / - ани(е) / - ти(е) / - и(е),входящих в антонимические парадигмы и относящихся к конверсивным антонимам, однако их может быть гораздо больше. Полное описание всех антонимических пар современного русского языка на материале отглагольных существительных не входило в нашу задачу.

Цель работы – комплексное описание всех фрагментов словообразовательного типа с указанным выше суффиксом и, в частности, создание полного лингвистического портрета типовых особенностей описываемого СТ.

^ Тематические парадигмы на материале отглагольных существительных имеют свою специфику.

Так, в тематическую парадигму организуются девербативы, обозначающие процессы, состояния, действия.

Именно поэтому квалификация понятийных сфер отглагольных существительных представляет определенную трудность,тем более что количество анализируемых отглагольных существительных не поддается полному описанию в данной работе. Более подробно все эти девербативы могут быть описаны в лексикографическом издании, разработка которого также не входила в нашу задачу, на этом этапе исследования.

Но вернемся к тематическим парадигмам внутри списка, которым задан СТ. Как известно,тематическая парадигма (или тематический ряд) объединяют слова, имеющие интегральную сему, выраженную эксплицитно или имплицитно, называющую во всех словах понятия одного уровня обобщения. Зачастую в русском языкознании выделяют глаголы движения, названия частей человеческого тела, названия животных, растений, блюд, употребляемых в пищу, названия единиц счета, количества, времени и т.п.

В анализируемом СТ мы имеем дело не с глаголами движения, но с девербативами, обозначающими различные способы, место и направление движения лежат гиперсемы передвигаться и передвигать и соответственно ядро группировки составляют глаголы идти, ехать, лететь,плыть, то в преломлении к отглагольным существительным в качестве гиперсемы выступает интегральный компонент передвижение, плавание. Глаголы ехать и лететь не образуют аналогичных девербативов, и поэтому в ядерной структуре мы вынуждены будем оставить или пустые места или заменить их другими отглагольными существительными: езда, полет. Дифференциальными семами по отношению к данным существительным будут выступать: по суше (езда, хождение), по воздуху (полет), по воде (плавание).

Различительными признаками между езда и хождение выступают и другие дифференциальные семы: 1) езда на чем-л. или ком-л., быстро, с помощью вспомогательных средств; 2) хождение без помощи вспомогательных средств.

Небезынтересно рассмотреть, как ведут себя члены тематического ряда внутри списка, заданного СТ. Образуем сначала с помощью приставок глаголы, мотивированные глаголами, а затем посмотрим, образуются ли от них существительные анализируемого и других словообразовательных типов.


Таблица I.



п/п

Глаголы

движения

Девербативы с суф. –ни(е)/-ени(е)/ани(е)/ –ти(е)/ –и(е)

Существительные

других СТ