Рецензии. Отзывы 29 Рецензия на книгу Т. В
Вид материала | Документы |
Содержание© 2007 г. З.И. Евлоева Структурно-композиционные и лингвистические особенности новеллы Андре Жида «Тесные врата» |
- Н. Н. Молчанова «Дипломатия Петра великого» Рецензия на книгу Н. Н. Молчанова «Диплом, 125.23kb.
- Образцы рецензий на дипломную работу, 28.37kb.
- Краснодарского Сельхоз Университета вносят реальный вклад в решение, 197.5kb.
- Аннотация Отзыв Рецензия информация оценка оценка + анализ Особенности сочинения рецензии., 30.66kb.
- Театральная рецензия в современной периодической печати, 52.98kb.
- Рецензии. Отзывы 18 Магомадов, 3040.1kb.
- Ноздрачев, 2005.24kb.
- Планирование деятельности налоговых органов организация и порядок проведения налогового, 905.28kb.
- “Название диплома”, 65.5kb.
- Автомобиль — не роскошь, а средство десоветизации Рецензия на книгу Льюиса Зигельбаума, 183.98kb.
© 2007 г. З.И. Евлоева
Структурно-композиционные и лингвистические особенности новеллы Андре Жида
«Тесные врата»
В статье рассмотрены структурно-композиционные и лингвостилистические особенности французской модернистской литературы ХХ века и их отражение в творчестве Андре Жида на основе новеллы «Тесные врата».
Модернизм рассматривается как новое литературное направление, появившееся в конце ХIX века, органически выросшее из культурных запросов своего времени. Максимально открытое и свободное самораскрытие автора, настойчивое стремление обновить художественный язык привели к появлению новой формы для нового содержания. В течение века модернизм проходил бурный эволюционный путь, итогом которого стало появление множества этапов его развития: импрессионизм, символизм, унанимизм, дадаизм, сюрреализм, экзистенциализм и новый роман.
Новелла «Тесные врата» А.Жида, пожалуй, наиболее ярко воплотила новые приемы построения текста автобиографического произведения, характерные для развития этого жанра в модернистской литературе ХХ века.
Текст построен как рассказ об основных событиях жизни героя-повествователя и характеризуется ретроспективной установкой. В ХХ веке автобиографический текст ориентируется, прежде всего, на повествование от первого лица, где «Я» повествователя выступает уже не только как субъект речи, но и как объект самоописания и самоизображения. В «Тесных вратах» происходит взаимодействие двух жанров: автобиографии и воспоминаний, следовательно, сочетаются две точки зрения, одна из которых предполагает прошлое осознание себя. Другая- настоящее зрелое осознание и понимание. В речь героя-повествователя регулярно включаются сигналы припоминания (mes souvenirs, ma memoire), вводящие описание какой-либо реалии, факта или ситуации в прошлом. В текст включена исповедь Алисы в качестве дневника, где проявляется периодичность записей. Ведение дневника предполагает пересечение двух сфер: сферы письменной и внутренней речей. Их взаимодействие при художественной трансформации жанровой формы дневника приводит к усилению лирической экспрессии, появлению развернутого самоанализа. В произведении преобладает повествование от первого лица с использованием диалогизированного монолога, что, естественно, является признаком установки на достоверность и особую субъективность.
В «Тесных вратах» применен прием «текст в тексте», который является показателем модернизма(Руднев, 2003:461). Данная техника повествования заключается в том, что на фоне одного рассказа появляется другой, что мы и наблюдаем в рассматриваемой повести. На фоне изображения жизни героя-повествователя показан дневник Алисы, который, в свою очередь, повествует о событиях ее жизни.
Художественное время данного произведения обратимо, так как весь текст представлен как воскрешение событий из прошлого; многомерно, так как действие развертывается в разных временных плоскостях; нелинейно, так как рассказ о событиях прошлого нарушается самоперебиваниями, рассуждениями, комментариями, оценками героя-повествователя. Сюжетное время – это, прежде всего, биографическое, оно отражает основные этапы становления личности героя-повествователя., в основе которого лежит сквозной образ пути. В символической форме он воплощает жизненный путь героя-повествователя, ищущего истинное познание и проходящего рад испытаний. Этот образ реализуется в системе повторов, эпитетов (la voie, le chemin, la porte etroite).
Изображаемые в прошлом ситуации и факты оцениваются героем-повествователем по-разному: некоторые из них описываются предельно кратко, другие же, наиболее важные в эмоциональном отношении, выделяются крупным планом. Время при этом останавливается или замедляется. Для достижения этого эстетического эффекта используются формы прошедшего времени несовершенного вида или форы настоящего времени. Если формы прошедшего времени совершенного вида выражают цепь последовательных событий, то формы несовершенного вида передают не динамику событий, а динамику самого действия, представляя его как развертывающийся процесс. Выполняя в тексте не только воспроизводящую, но и изобразительно- живописную функцию, формы прошедшего времени несовершенного вида останавливают время. Выбор данных форм выполняет эмоционально-экспрессивную функцию. Формы настоящего времени на фоне форм прошедшего также выполняют функцию замедления времени, выделение событий и явлений прошлого крупным планом. В «Тесных вратах» проявляется чередование настоящего и прошедшего времен, что придает произведению особую яркость: настоящее время как бы приближает описываемые факты к читателю.
Время в тексте показано посредством использования лексических единиц с темпоральной семантикой (le soir, les années): глаголов движения (venir, partir, arriver). В повести статика преобладает над динамикой, так как imparfait встречается 586 раз, present-354, passé compose-212, passé simple-320.
Художественное пространство в данном тексте обладает следующими свойствами: протяженностью, непрерывностью-прерывностью, конкретностью. В «Тесных вратах» показана геометризация пространства, так как использованы образы, связанные с обозначением дискретных геометрических объектов: квадрат, прямоугольник, круг. Пространство замкнуто, оно ограничено образом стены, которая, в свою очередь, является символом замкнутости.
Как известно, художественное пространство связано с художественным временем. В конкретном произведении при временном смещении происходит изменение пространства, убыстрение времени сопровождается сжатием пространства, а при замедлении – его расширение. Также движение во времени отражается в пространственных перемещениях героя-повествователя (Paris, Havre, Luxembourg).
В «Тесных вратах» явно выражена внутренняя речь героя-повествователя, которая выделена различными графическими средствами: скобками, тире, многоточием, восклицательным и вопросительным знаками. Данные графостилистические средства имеют функцию выделения и маркеров эмоциональных пауз.
В данном художественном произведении заголовок носит метафорический характер и выражает основную тему и конфликт повести. Заголовок многозначен, так как по мере развертывания текста расширяется объем его значения.
Связанность текста определяется когезией, то есть средствами как внешней так и внутренней связи. В качестве внешних средств связи в данном произведении представлены лексические, синтаксические и местоименные повторы. Среди внутренних средств связи были обнаружены: семантические и корневые повторы. Также связанность текста определяется тема-рематическими отношениями. В «Тесных вратах» встречаются следующие типы тема-рематических отношений: цепочка со сквозной темой, импликация и линейная связь. В данном тексте преобладает линейный вид связи.
Среди рассматриваемых глаголов встречаются следующие семантические связи:
- Экзистенциональные: etre;
- глаголы движения: venir, s’approcher, arriver:
- глаголы с модальным значением:vouloir, pouvoir:
- глаголы эмоционального действия: sentir, aimer;
- глаголы с фазисным значением: continuer, commencer.
В «Тесных вратах» были обнаружены такие средства создания образности как:
1) эпитет:cristallin, triste, jaloux;
2)сравнение: le сoeur est comme le sacrifice, l’amour c’est un mirage;
3)метафора: mon âme sanglote;
4)риторические вопросы: Si enfant que je fusse encore, ai-je tort de parler d’amour et de nommer ainsi le sentiment que j’eprouvait pour ma cousine?
Список литературы
1. Гальперин И.Р.Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
2. Долинин А.И. Интерпретация текста. – М., 1985.
3. Лосев А.Ф.Модернистская модель. – М., 1996.
4. Лосев А.Ф.Проблема символа и реалистическое искусство. – М., 1996.
5. Лукин В.А.Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. – М., 1999.
6. Руднев В. Энциклопедический словарь культуры ХХ века: ключевые понятия и тексты. – М., 2003.
7. Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики. – М., 2004.
8. Степанов Ю.С.Методы и принципы современной лингвистики. – М., 1982.
9. Bourin A.,Rousselot Z. Dictionnaire de litterature francaise contemporaine.-P.: Larousse,1973.
10. Dictionnaire de litterature francaise contemporaine Larousse.- Paris,1966.
11. Khovanskaja Z. Stylistique francaise.- М. Высшая школа, 1991.
12. Zavadovskaja S.Y. Etudes pratiques de stylistique du francais. – М.: Высшая школа,1986.
Источники
13. Gide A. La porte etroite. – P,1959
Lingua – universum
№ 4 2007