Основные действующие лица

Вид материалаКонкурс

Содержание


Все покатываются со смеху, особенно Одессий, дрыгая на полу ногами.
Все смеются.
Все вздрагивают.
Аяксы, гордые надуваются.
Все опять смеются.
Ахиллес, взяв очередной город, сидит перед своим шатром. Патрокл и еще парочка гоплитов приводят к нему троих связанных отроков.
Патрокл что-то шепчет на ухо Ахиллесу.
Сцена III
Одессий довольно потирает руки.
Одессий и Агамемнон переглядываются.
Ахиллес и Патрокл достают мечи и крадутся к отроку.
Ахиллес рубит отроку голову.
Лошади чуть ли не сталкиваются и становятся на дыбы. Поликсена давит на клаксон. Из колесницы выбегает Ахиллес.
Поликсена выхватывает кинжал и рассекает руку Ахиллеса.
Поликсена плюет ему в лицо.
Тронный зал в Трое. Приам смотрит в подзорную трубу, за столом Парис и Гелен по очереди пьют из трилитрона, рядом Эней и Гектор.
Храм Аполлона, возле статуи. Троил прячется за алтарь, Ахиллес приближается с обнаженным мечом. Троил плачет в истерике.
Поликсена вопит.
Некоторое время дерутся среди колонн, слышны звуки сталкивающегося оружия. Ахиллес периодически вскрикивает, когда в него попада
Парис стреляет из лука, стоя на входе в храм.
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   34
Одессий Придется тогда нам все дороги караулить... А дорог в Трою ведет не меряно, почти как в Рим, и все по горам, да по горам. Никаких войск не хватит. А ведь припасы и по рекам можно завозить и морем. Придется войско бесчисленно раздробить, а если троянцы как раз выступят и нас по одиночке перережут?

   Агамемнон Ясно одно (с грустью) За неделю мы не управимся. Кстати, а как Геркулес за две недели смог, у него и кораблей было поменьше.

   Нестор Если точно, у него кораблей было всего восемнадцать, а у нас тысяча сто восемьдесят шесть.

   Агамемнон Неважно, как им на стены удалось залезть?

   Нестор А они и не залезали. Тогдашний троянский царь Лаомедонт им навстречу с войском вышел, его разбили и следом за бегущим врагом ворвались в город.

   Агамемнон Тьфу! Раньше троянцы смелые были, не то, что сейчас.

   Нестор Геркулес и Лаомедонта, и всех его детей убил, кроме царевны Гесионы, которую отдали в жены Теламону...

   Аякс Ст. Моему папе!

   Нестор И еще Гесиона попросила помиловать Подарка, перекрещенного в Приама.

   Агамемнон Ну и идиот же этот Геркулес. Не пошел бы тогда на поводу у женщины, мы бы здесь не парились. Поэтому слушайте все мой приказ - сыновей Приама в плен не брать, всех убить на месте, всех прирезать.

   Нестор Все правильно, только что нам сейчас делать?

   Паламед (тянет руку) А давайте построим катапульту.

   Агамемнон Построим что?

   Паламед Ну, катапульту, устройство такое, которое камни метает.

   Все хихикают, Одессий крутит пальцем у виска.

   Паламед Да какие проблемы? Ну и что, что катапульты еще не изобретены? На что я вам, великий ученый Эллады?

   Агамемнон Вот я и думаю, зачем ты нам здесь? (все смеются)

   Нестор Катапульта - это праща такая, или что? (хохочет)

   Паламед Да прямо на лету все схватываешь. Праща, только огромная, можно сказать гигантская праща.

   Агамемнон (смеется) Может, нам еще киклопов позвать, чтоб камни по стенам кидали?

   Паламед А боги разрешат их использовать?

   ^ Все покатываются со смеху, особенно Одессий, дрыгая на полу ногами.

   Паламед Что вы все смеетесь? Что я такого смешного сказал? Я же не предлагаю вам порох изобрести и чугунные пушки с ядрами отлить. Всего лишь какую-то катапульту. Да ее и так с века на век изобрести должны.

   ^ Все смеются.

   Паламед Катапульта им не нравится. Ну, давайте тогда осадную башню построим. Что в ней сложного? Обыкновенная деревянная башня выше стены, поднимемся на нее по лестнице, перекинем мостик на стену - вот мы и там...

   Одессий (хохочет) Ты б еще коника из... ну ты понял из чего... предложил построить.

   Паламед А что? Коник из дерева тоже хорошая идея (у всех новый приступ смеха) Но лучше таран - срубим огромное дерево и раздолбаем им ворота вдребезги... Или построим большие лестницы и закинем их на стену...

   Агамемнон (вытирает слезу) Ну, Паламед, ну приколист, ну насмешил. Ладно, шутки шутками, но предложения нужны солидные.

   Одессий Слушайте тогда меня. У Трои очень много союзников, вся Малая Азия считай, не говоря уже про острова. И все припасы везут и даже, я слышал, войска готовят, чтобы на помощь троянцам прийти... Так вот, если они все придут, тут нам и каюк окончательный приснится.

   ^ Все вздрагивают.

   Агамемнон Но-но, ничто не сравниться с армией моей... то есть, нашей.

   Одессий Нужно не дожидаться, пока все они возле Трои соберутся, а перебить их по одиночке, все горные аулы вырезать, ни скотины, ни дитятка не оставить. Ну, шарите? Это зачисткой называется. Короче, чтобы победить Англию, нужно сначала с Россией разделаться.

   Агамемнон А если, как ты говорил, троянцы тем временем выступят, когда мы в каких-то там аулах пропадать будем?

   Одессий Ну, это же не то, что все дороги в Трою перерезать. Пошлем несколько групп - бригад СС. Одной поручим Ахиллесу командовать, второй - Диомеду, а третью - Аяксы поведут.

   ^ Аяксы, гордые надуваются.

   Одессий А то с Ахиллесом они друг другу чуть лбы не расквасили, так глядишь и не передеремся между собой. Все же остальные будут здесь караулить троянцев. Авось Гектор клюнет и из города нос высунет. Тут мы его и поймаем, как мышь на крупу.

   Агамемнон Молодец. Ай да, Одессий, ай да голова. Короче (Нестору) летописец, пиши приказ по армии. Пусть завтра же наши бригады СС выступают.

   Паламед (робко) А можно я пока буду катапульту строить? Все равно ж заняться нечем.

   ^ Все опять смеются.

   Агамемнон А Ахиллеса мы отправим на самый сложный участок (тычет в карту) Вот сюда - в Фивы.

   Нестор В Фивы? На родину Лая и Эдипа? Но ведь с нами войско Ферсандра, фиванского царя, хоть сам он и погиб в Мизии от руки Телефа.

   Агамемнон Да нет же, не в те Фивы...

   Нестор (вздрагивает) В страну Рамзесов, пирамид и сфинксов?

   Агамемнон Болван, конечно, же нет.

   Нестор (в ужасе) В Соединенные Штаты Америки?

   Агамемнон В гипоклакские Фивы, они здесь - в Киликии. Царь там Ээтион, тесть Гектора.

   Одессий Хорошая идея. Может, это разозлит Гектора, и он решит с нами сражаться.

  

   Сцена II

   И началась мелкая война. Ахейцы все надеялись на генеральное сражение, а троянцы во всю освоили тактику партизанских вылазок. Не один и не два грических отряда пропало без вести в походах за продовольствием. Самой Трое пока ничего не угрожало, но города, ее союзники, несколько пострадали. И потянулись в ахейский лагерь цепочки рабов - Ахиллес старался.

   ^ Ахиллес, взяв очередной город, сидит перед своим шатром. Патрокл и еще парочка гоплитов приводят к нему троих связанных отроков. Отроки мелко дрожат.

   Ахиллес (смотрит из-подо лба, ткнув в первого) Во есть твой звание, номер части и род войск?

   1-й отрок (гордо) Я простой троянский солдат, дружинник царя Приама.

   ^ Патрокл что-то шепчет на ухо Ахиллесу.

   Ахиллес (отроку) Найн! Найн! Ты есть Антиф, сын этого самого Приама.

   Антиф сдувается.

   Ахиллес (Патроклу) Пошли папаше гонца, пусть выкуп платит (2-му отроку) Ты есть кто? Имья? Фамилья? Званье?

   2-й отрок (гордо) Я солдат троянской армии.

   Патрокл шепчет на ухо Ахиллесу.

   Ахиллес (отроку) Найн! Найн! Ты - Ис, сын Приама. За тебя твой фатер заплатить выкуп (3-му отроку) А ты хто?

   3-й отрок (гордо) Солдат троянской армии.

   Ахиллес смотрит на Патрокла, тот только недоуменно пожимает плечами.

   Ахиллес (отроку) Ты есть мой раб. Я тебя продам на Лемнос, Эвнею, сыну Язона, ему нравятся такие толстозадые (смеется, Патрокл ему вторит, похрюкивая)

   3-й отрок бледнеет.

  

   ^ Сцена III

   В шатре Агамемнона. Одессий стоит за спиной Агамемнона и ехидно ухмыляется. Какой-то гоплит делает Агамемнону маникюр. Рядом стоит Ахиллес.

   Агамемнон (Ахиллесу) До меня дошли слухи, что ты двоих сыновей Приама отпустил.

   Ахиллес Так ведь за выкуп.

   Агамемнон Я запретил отпускать царских детей мужского полу. Их обязаны по моему приказу умертвлять на месте. А ты что - рыжий? Моим приказам не подчиняешься?

   Ахиллес Да кто ты такой?! Нет, ну кто ты такой?!

   Агамемнон Я кто такой?! Я твой начальник, а ты мой подчиненный. А подчиненные должны подчиняться. А раз ты такой нарушитель, я тебя в наряд отправлю - армейские сортиры драить.

   ^ Одессий довольно потирает руки.

   Ахиллес Нет! Только не сортиры! Слышь, может, как-нибудь договоримся?.. Ну, хочешь, хочешь, я тебе рабыню подгоню? Она - Аполлонова пифия, так что в ее девственности можешь не сомневаться.

   ^ Одессий и Агамемнон переглядываются.

   Агамемнон Кассандра? Я в нее влюблен тайно.

   Ахиллес (смущенно) Да нет, что она - единственная пифия на всю Трою? Ту зовут Хрисеида, я захватил ее в Фивах, во дворце Ээтиона, когда его и всех его сыновей прикончил.

   Агамемнон (с сомнением) Всех? И в рабство никого не взял?

   Ахиллес Так не сдавались же.

   Агамемнон А красивая?

   Ахиллес со знанием дела кивает головой.

   Агамемнон Ну, хорошо, считай, что наряд отменяется.

   Одессий за спиной сразу погрустнел.

   Ахиллес Сейчас, я скажу Патроклу, чтоб он доставил Хрисеиду в твой шатер (уходит)

   Входит Диомед.

   Агамемнон Ну, что?

   Диомед Все, как ты велел. Мы догнали сыновей Приама - Антифа и Иса на половине дороги, зверски убили, а тела сбросили в реку. Наутро приплывут в Трою.

   Агамемнон Так их! Вырежем род Приама под корень!

  

   Сцена IV

   Ахиллес и Патрокл прогуливаются чуть в стороне от лагеря по полю, усеянному ромашками.

   Ахиллес А знаешь, брат Патрокл, мне нравится эта война. Наконец-то я почувствовал себя настоящим мужчиной. А скольких убил, а скольких взял в плен... Я люблю эту войну!

   Патрокл И я! И я!

   Неожиданно замечают какого-то отрока, собирающего ромашки.

   Ахиллес Стоять. А это кто? Что-то рожа больно знакомая.

   Патрокл Еще бы, Эвней нам за него серебряную вазу отдал.

   ^ Ахиллес и Патрокл достают мечи и крадутся к отроку.

   Отрок (поет) Раз ромашка, два ромашка...

   Ахиллес (подойдя почти вплотную) Кого я вижу? Солдат троянской армии.

   Отрок (оборачивается, в ужасе) Нет. Нет. Я больше не солдат, я поклялся Эвнею больше не брать в руки оружие и он меня отпустил.

   Патрокл (недоверчиво) Отпустил? Просто так.

   Отрок (смущенно) Нет. За ночь любви.

   Ахиллес (Патроклу, недоуменно) Это типа кто - мужчина или женщина?

   Патрокл Это типа Идоменея.

   Ахиллес (отроку) Влипла ты, девочка. Никто не говорил тебе, что опасно гулять в лесу ночью?

   Отрок (плаксиво) Но сейчас не ночь и мы в поле.

   Ахиллес На этот раз я тебя прирежу.

   Патрокл Может еще раз продадим его... что у нас серебряные вазы лишние?

   Отрок (бросается на колени, обнимает ноги Ахиллеса) Пожалуйста, я только сейчас познал счастье быть любимым. Не убивайте меня, я Ликаон, мой отец Приам заплатит любой выку...

   ^ Ахиллес рубит отроку голову.

   Патрокл Зачем? Он же сдавался в рабство.

   Ахиллес Агамемнон сказал всех сыновей Приама убивать на месте.

  

   Сцена V

   Море, солнце, Троя на заднем плане и храм Аполлона с золотой статуей на переднем. Мимо на колеснице едут Ахиллес и Патрокл, во всю ревет музыка из магнитолы: "Ведь у меня есть черный бумер, он всегда со мной. Ведь у меня есть черный бумер, быстрый и шальной..." Ахиллес и Патрокл в такт трясут головами. Им навстречу едут Поликсена и Троил.

   ^ Лошади чуть ли не сталкиваются и становятся на дыбы. Поликсена давит на клаксон. Из колесницы выбегает Ахиллес.

   Ахиллес Вы просто не представляете, на какие бабки попали! (хватает Поликсену за руки и бросает на землю)

   Поликсена Беги, Троил!

   Троил Сестра! (бросается на Ахиллеса с кулаками)

   Ахиллес Щенок! (отпускает Поликсену и отшвыривает Троила)

   Патрокл (из колесницы, лениво) Помочь?

   Ахиллес Что я с женщиной и пацаненком не справлюсь? (хватает Поликсену за волосы) Так, гони бабули, иначе мой сексуальный маньяк - Патрокл с тобой позабавится.

   ^ Поликсена выхватывает кинжал и рассекает руку Ахиллеса.

   Поликсена (тяжело дышит) Беги, Троил!

   Троил какое-то время не решается, наконец, бежит к храму Аполлона.

   Ахиллес (хватает Поликсену за руку) Слышь, ты моя рабыня. Сейчас и братенка твоего поймаем.

   ^ Поликсена плюет ему в лицо.

   Ахиллес Ого! А девчонка с гонором.

   Тащит Поликсену за волосы к храму Аполлона.

  

   Сцена VI

   ^ Тронный зал в Трое. Приам смотрит в подзорную трубу, за столом Парис и Гелен по очереди пьют из трилитрона, рядом Эней и Гектор.

   Эней (с горечью) Еще грики разрушили Фивы.

   Гектор Ээтион?

   Эней И все его сыновья.

   Гектор Андромаха этого не переживет.

   Неожиданно Приам хватается за сердце и отшатывается.

   Гектор Что там такое? (забирает подзорную трубу) Это он - Ахиллес, совсем страх потерял, прямо под нашим носом.

   Приам Там... там... Троил и Поликсена.

   Гектор (смотрит неотрывно) Помоги нам Аполлон! (бросается к Парису и Гелену) Бросьте пить! Нашего брата бьют!

   Парис (голосом пьяного) Это еще какого?.. Ик!..

   Гектор (бьет его по щеке) Очнись! И за мной!

   Парис (достает лук) За тобой, так за тобой!

   Гелен кивает и достает пращу. Все вскакивают и бросаются к двери, Гектор и Эней обнажают мечи. В дверях сталкиваются с Деифобом и Политом.

   Гектор Все за мной - выручать Троила!

   Все убегают, Деифоб и Полит крепко сжимают копья.

  

   Сцена VII

   ^ Храм Аполлона, возле статуи. Троил прячется за алтарь, Ахиллес приближается с обнаженным мечом. Троил плачет в истерике.

   Поликсена (цепляется за руку Ахиллеса) Нет! Нет! Не убивай моего брата, он же совсем ребенок. Наш отец Приам заплатит любой выкуп.

   Ахиллес А не много ли вас - детей Приама? Сколько уже уничтожать вас можно? (отшвыривает Поликсену к статуе)

   Поликсена Пожалуйста! Я все для тебя сделаю, только пощади моего брата! (приподнимается)

   Ахиллес (злобно) Ты - моя рабыня! А рабыням и так положено выполнять приказы хозяев!

   Поликсена Ты не посмеешь пролить кровь в храме Аполлона!

   Ахиллес Это ты мне говоришь?! Я не посмею?! (поднимает скулящего Троила за хитон и втыкает ему меч в грудь)

   ^ Поликсена вопит.

   Ахиллес (швырнув Троила на алтарь, идет к Поликсене) Имел я твоего Аполлона. Тоже мне бог нашелся (рубит статуе голову)

   Голова статуи медленно катится по лестнице. Прибегают Гектор, Деифоб, Полит, Эней, Гелен и Парис, вооруженные до зубов. Гектор метает копье и сшибает Ахиллеса. Ахиллес падает куда-то между колонн.

   Поликсена (сбегает по лестнице к братьям) Он... он... убил Троила! (плачет)

   Гектор Гелен, побудь с ней.

   Все поднимаются по лестнице, только Гелен утешает Поликсену.

   Ахиллес (приходит в себя, выдергивая из доспехов копье) Вот же... только неуязвимость спасла.

   ^ Некоторое время дерутся среди колонн, слышны звуки сталкивающегося оружия. Ахиллес периодически вскрикивает, когда в него попадают.

   Гектор Вперед, братья! Нанесем ему как можно больше ран, он не может быть бессмертным.

   ^ Парис стреляет из лука, стоя на входе в храм.

   Ахиллес (хрипит) Гектор... Ау!.. Отдай мне Поликсену!.. Ау!.. Что ты за нее хочешь?.. Вау!!! Ниже пояса зачем бить?!

   Гектор Получи! Ты никогда не получишь мою сестру!

   ^ Наконец, Ахиллес выбегает с другой стороны храма, вся его спина утыкана стрелами Париса. Появляются остальные, а Парис забегает в храм.

   Гелен (отталкивает Поликсену) Ёшин кот! Уходит! (бежит, раскручивая пращу над головой)

   Деифоб метает копье, оно попадает в спину Ахиллеса, тот только его выдергивает и бежит дальше. Копье метает Полит и попадает Ахиллесу в бедро. Ахиллес падает, хромает дальше.

   ^ А колесница с Патроклом уже недалеко. Патрокл справляет малую нужду возле колеса.

   Ахиллес (хрипит) Патрокл! Заводи!

   Патрокл (увидев, что происходит) Ёпрст! (бросается на колесницу) Ключи? Куда я дел ключи зажигания? (наконец, находит, и колесница издает утробное рычание)

   ^ Ахиллес прыгает в колесницу и тут получает камнем в затылок, подарочек от Гелена. Падает без чувств. Патрокл хлещет лошадей, и колесница срывается с места.

   ^ Гектор некоторое время бежит следом, потом метает в бессилии свой меч. Меч втыкается в капот колесницы.

  

   АКТ XII Катапульта

   Сцена I

   А чем занимались другие участники славного похода? Пока Ахиллес, не единожды раненный, валялся в шатре под присмотром Махаона и Капустника - сыновей и продолжателей дела Асклепия. И пока троянцы всем городом оплакивали царевича Троила и клялись местью его убийце.

   Катапульта Паламеда все росла и росла, с каждым днем становилось громаднее, грознее и внушительней. Казалось, что она и только она сокрушит троянские стены и поможет грикам ворваться в город.

   ^ Поначалу Одессий и Диомед только посмеивались, наблюдая за постройкой нелепого с их точки зрения сооружения. А потом их лица вытянулись.

   На заднем плане остов огромной катапульты.

   Одессий (нервно подергивая щекой) Ч-что там?

   Диомед (жестикулирует) Там сзади типа огромный ковш, наверное, туда нужно класть камень.

   Одессий (трясет головой) Бред какой-то... Бр-р-р... Как же он полетит? Он же тяжелый.

   ^ Диомед пожимает плечами. Появляется Паламед со свитками подмышкой.

   Паламед (радостно) Полетит. Обязательно полетит. Вы просто не представляете, какое значение имеет это изобретение в истории. Теперь не помогут врагу высокие стены, моя катапульта их разрушит.

   Одессий Но как такой тяжелый камень можно запустить в небо?

   Паламед Все гениальное просто (достает пластмассовую линейку) Знаю, что до изобретения пластмассы, как до ядерного оружия, просто так нагляднее... (отрывает от свитка кусок папируса и слюнявит его во рту, наконец, кладет на линейку и стреляет Одессию в лицо) Вот видите! А если линейку сделать побольше, можно и размер снаряда увеличить, и дальность, и разрушительную силу.

   Одессий (протирает очки) Вот же!

  

   Сцена II

   После этого Одессия в конец жаба замучила. Три дня его пытала - пальцы в тисках зажимала, зубы щипцами рвала, кожу паленым железом гладила, изнутри его съедала. Это ж надо - кто-то оказался умнее самого Одессия.

   ^ В шатре Агамемнона.

   Одессий (рассуждает) Если катапульта его стену разрушит, кто ж тогда про бедного Одессия вспомнит? Только и будут говорить - какой же герой этот Паламед, без него бы никто Трою не взял.

   Агамемнон (сидит перед тарелкой с тремя корочками хлеба) Что ты говоришь?

   Одессий Я говорю, что Паламед что-то недоброе замыслил.

   Агамемнон Да брось, пусть развлекается со своей ката-пульпой... или как там ее... если хочет. Никому же не мешает.

   Одессий Этот человек крайне ненадежный. Я не удивлюсь даже, если у него есть любовница.

   Агамемнон Так он же не виноватый, она сама пришла (вздыхает) Оставь его, тут у нас проблемы посерьезнее (берет корочку и пытается ее угрызнуть)

   Одессий А? Что такое? (прислушивается) У тебя есть хавка?

   Агамемнон (поспешно прячет тарелку под подушку) У меня? Нет, нету ничего, ты же знаешь, еще вчера последнее доели... Говорил я вам - нельзя с Деметрой ссорится, а вы (передразнивает) У нас и так жратвы не меряно, что она нам сделает?..