Основные действующие лица

Вид материалаКонкурс

Содержание


Зивис восседает на троне и чешет подмышкой. Перед ним куча богов на коленях, методично стучат лбами по полу. В первых рядах - По
Шепот среди рядов: "Дешево отделался".
Все расходятся, спрашивая друг у друга: "Да кто такой - этот сторукий Бриарей?"
Прибегают Аяксы.
Среди них толкается Одессий, щупая путь палочкой, тащит за шиворот Калхаса.
Махаон посылает в его сторону струю дыма.
Одессий подталкивает Калхаса к трону Агамемнона.
Аяксы хватают Калхаса и вышвыривают из шатра.
Аяксы бегут к Калхасу, но тот убегает из шатра, повизгивая.
Все выхватывают ножи.
Аякс Ст. поднимает руку.
Аяксы кладут мешок у алтаря. Хрис не поднимая головы, продолжает писать.
Хрис откладывает ручку, встает из-за стола, подходит к мешку и развязывает. Оттуда встает Хрисеида. Плачет.
В шатре Агамемнона. На кровати сидит Брисеида в простыне и только глазами моргает. Невдалеке расхаживает Агамемнон. Больше никог
Снова под простыней какое-то шевеление.
В шатер врывается Ахиллес с повязками на груди и голове, с рукой в гипсе. И мечом во второй руке.
Забегают Аяксы и останавливаются в недоумении.
Аяксы на носилках выносят Ахиллеса, Брисеида идет следом.
Подобный материал:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   34
Сцена VIII

   ^ Зивис восседает на троне и чешет подмышкой. Перед ним куча богов на коленях, методично стучат лбами по полу. В первых рядах - Посейдон и Аполло.

   Все (бубунят) Признаем тебя, Зивис Хронид, своим верховным богом и сюзереном.

   Зивис Хрю. Это вы клёво придумали (Аполлу и Посейдону) Вы двое, в натуре, по этапам в лагеря пойдете. Будете на морозе камни таскать и лес валить.

   Посейдон А почему сразу мы? Твоя женушка больше всех виновата.

   Зивис Я знаю, братан, ты Трою не любишь. Ведь не любишь да? Так вот... отправляйся в Трою и забомби им такую стену, чтоб ни одна сучара не перелезла... А женушка моя будет наказана мною лично... я уже лишил ее карманных денег и подвесил за руки к потолку.

   Аполло Садюга!

   Зивис А ты ниггер, будешь на белых господ в рабстве вкалывать...

   Аполло (рвет на себе волосы) Нет, только не на белых. Ну, пожалуйста, можно на желтых или на зеленых?

   Гадес (робко) А остальным что?

   Зивис Домашний арест в Аиде, вот что. И чтоб ноги твоей здесь больше не было.

   ^ Шепот среди рядов: "Дешево отделался".

   Зивис (Гефесту) А ты сыночек мой приемный, подойди-ка.

   Гефест робко приближается.

   Зивис (манит) Ближе-ближе. Вот что я тебе скажу, птица - ты летать умеешь?

   Гефест (мотает головой) Н-нет.

   Зивис Придется научиться (корчит страшную рожу) У-а-а-а-у!

   Гефест (в ужасе) А-а-а-а!

   Шатается и падает... с Олимпа. Летит вниз, оставляя след, как метеор. Зивис провожает его взглядом. Все в ужасе нагибают головы.

   Зивис Ну чё, заговорщики? (чешет молнией бороду) Грохнуть бы вас, да молний жалко. Короче, можете пока гулять, но помните - сторукий Бриарей не дремлет.

   ^ Все расходятся, спрашивая друг у друга: "Да кто такой - этот сторукий Бриарей?"

  

   Троянский парень в огне не горит,

   Троянский парень в воде не тонет.

   Когда спирт из трилитрона налит,

   И Посейдон над стенами стонет

  

   АКТ XIV Крыс с Суматры

   Сцена I

   В шатре Агамемнона. Агамемнон на троне, на спинку трона опирается Фиона, жонглирует мечом. За столом прикорнул Нестор.

   Перед троном на коленях стоит Хрис.

   Хрис (рыдает) О, царь Агамемнон! Ты великий, ты могучий, ты прям... ну, как Советский Союз! Ты волнуешь стаи туч! Ты - страх и ужас всех троянцев! (пытается схватить Агамемнона за ноги) Пусть твои враги быстрее будут повержены!

   Агамемнон (задирает ноги на трон) Да, сколько можно уже скулить? Что тебе надо?

   Хрис (рыдает) Отпусти мою дочь - Хрисеиду, Христа... тьфу! Аполлона ради!

   Агамемнон Так ты, козел бородатый, ее отец?

   Хрис Да, я ее несчастный отец. А она - пифия Аполлонова. Отпусти ее, не гневи бога! (достает из-за пазухи денег мешок) А я тебе денежку дам.

   Агамемнон Ха-ха-ха. Имел я твоего Аполлона. Тоже мне бог нашелся (кивает на Фиону) Видишь, кто у меня за спиной стоит? А ты каким-то негритосом угрожаешь (зовет) Эй там! Двое из ларца!

   ^ Прибегают Аяксы.

   Агамемнон Вышвырните этого надоедливого старикана из лагеря. А если еще раз появится, живьем шкуру спустить, в сортир окунуть, в перьях выкачать и на осла задом наперед посадить.

   Аяксы (кивают) Ага! (хватают Хриса за плечи)

   Аякс Ст. Позвольте, дедушка, мы вам поможем.

   Аякс Мл. Покажем, где выход.

   Хватают Хриса за руки и за шиворот и тащат из шатра.

   Аякс Ст. (забирает денег мешок) Это нам? Вот спасибо.

   Аякс Мл. пинает Хриса, и тот кубарем валится из шатра. Аякс Ст. подает мешок Агамемнону. Тот развязывает его и достает монетку.

   Агамемнон (кидает монетку Аяксам) Это вам!

   Аяксы (хором) Ура!

   Агамемнон (кидает мешок Нестору) Оформи, как пожертвование благодарных жителей Фригии грическим воинам-освободителям.

  

   Сцена II

   Грический лагерь с палатками до горизонта на заднем плане. Вдоль берега идет Хрис с отпечатком сандалии сзади на хитоне. Плачет. Какое плачет? Воет - вот верное слово.

   Хрис А-а-а-а! Папа Аполлон! Грики твоих жрецов обижают! А-а-а-а-а!

   Ему навстречу попадается Аполло, бегущий трусцой. Пробегает мимо Хриса.

   Хрис (удивленно) Что? (бежит следом, задыхаясь) Господи, господи! Постой! Выслушай своего верного раба и жреца! (наконец, догоняет)

   Аполло (раздраженно) Ну, чего тебе? Ты не папарацци часом?

   Хрис (задыхаясь) Камо грядеши, господи?

   Аполло (недоуменно) А-а-а?

   Хрис Помоги мне, пожалуйста. Подлые грики похитили мою единственную дочь и твою служительницу - Хрисеиду. И отказались вернуть, хотя весь выкуп забрали (плачет)

   Аполло (останавливается и вытирается полотенцем, высокомерно) Мне не досуг всякими мелочами заниматься (в сторону) И не до сук тоже (Хрису) Ты ведь знаешь, какой у меня напряженный график тренировок.

   Хрис (бросается на колени) Внемли мне, среброликий! Помоги сиротинушке, которую всяк обидеть может!

   Аполло Ого! Среброликий? Как только белые перед нашим чернокожим братом не унижаются. Ладно, так и быть, помогу тебе немного, раз так унижено просишь (лезет за пазуху и достает громадную крысу) Познакомьтесь. Хрис, это Крыс. Крыс, это Хрис.

   Хрис О, бриллиантовый мой! Ты уверен? Как мне поможет какая-то крыса?

   Аполло Не какая-то, не какая-то. А Крыс с острова Суматра. Подкинешь его в колодец в лагере ахейцев и можешь плыть себе спокойно на родной Сминфос. Поверь, пройдет совсем немного времени, десять дней, не больше, и грики сами привезут тебе любимую Хрисеиду на блюдечке... А если грики не захотят привозить, то привезут ахейцы или данайцы, а может вообще арговяне.

   Хрис (в ужасе) На блюдечке?!

   Аполло На тарелочке с голубой каемочкой. Ты что, не шаришь, это пословица такая... Отдадут то есть, добровольно, еще и спасибо скажут, что взял (бежит дальше) Ну, бывай.

   Хрис (держит крысу в руках) Спа... си... бо.

   Крыс ему подмигивает.

  

   Сцена III

   Возле шатра Агамемнона ходят какие-то полутрупы. Ковыляют на негнущихся ногах, все покрыты язвами, да еще и чешутся в придачу.

   ^ Среди них толкается Одессий, щупая путь палочкой, тащит за шиворот Калхаса.

   Калхас (бормочет) Господь наш Гадес, еже еси ты подземли, да светится Стикса твоя, да прибудет царствие мертвых твое. Солено и пресно, и да вовеки веков. Каминь!

   Одессий (бьет его палкой) Я тебе дам каминь! Иди, давай! (вталкивает в шатер и сам заходит следом)

   Махаон и Капустник... Ну, Капустник - это кликуха, а звать его было Подалирий... Махаон и Капустник в белых халатах окуривают помещение. Здесь также основные грические вожди.

   Нестор (ругается) Тоже мне - целители, блин, врачеватели. Даже простых прививок от чумы не предусмотрели... Куда вам до своего папани - Асклепия.

   ^ Махаон посылает в его сторону струю дыма.

   Нестор (страшно кашляет) Акху! Акху! А чтоб вас! Акху!

   На троне сидит Агамемнон, а сзади в противогазе под шлёмом Фиона.

   Идоменей (визжит) А-а-а-а! Там заразный вошел!

   Все (в ужасе) Где?! Где?! (хватают респираторы, полотенца, тряпки, чужие и свои хитоны и прижимают их к лицу)

   Агамемнон (в панике) Да что? Да что это? (срывает с Фионы противогаз вместе со шлёмом)

   Шлём звонко катится по полу. Фиона оказывается коротко подстриженной под новобранца. Некоторое время старается не дышать, потом зеленеет и падает без чувств.

   Агамемнон (отрывается на секунду от противогаза) Окурить! Окурить их!

   Махаон и Капустник бросаются к Одессию и Калхасу и некоторое время окуривают их дымом.

   Одессий (кашляет) Акху! Акху! Да не заразный я! Акху!

   Калхас (кашляет) Акху! Геена огненная! Акху!

   Одессий (кашляет) Акху! Ты чё, старый, вообще в маразм впал? Акху! Где ты гиен огненных видел? Гиены бывают полосатые или пятнистые. Ахку! Еще есть гиеновые собаки. Акху! Да уберитесь вы со своим дымом! (отталкивает Махаона и Капустника) Я вам прорицателя привел, а вы...

   Агамемнон (отрывается от противогаза) Это и есть прорицатель? А другого не нашлось?

   Одессий Не... Другие - только у троянцев. Ну, знаете, Гелен и Кассандра.

   Агамемнон (мечтательно) Ах, Кассандра, моя тайная любовь... Нужно их срочно взять в плен.

   Одессий И убить...

   Агамемнон Какое убить? Прорицателей нельзя убивать, они еще пригодятся.

   Одессий Ты ж сам говорил - всех детей Приама убить.

   Агамемнон Всех, кроме этих. Ладно, давай сюда своего прорицателя, будем пользоваться тем, что есть.

   ^ Одессий подталкивает Калхаса к трону Агамемнона.

   Калхас (бубнит) Н-ничего я н-не видел, н-ничего я н-не знаю...н-ничего я н-не скажу.

   Агамемнон Харе все отрицать, не в суде. Скажи-ка нам лучше, прорицатель, за что нам такое наказание? Почему вдруг половина моего войска валяется в своих палатках и шагу ступить не может, а вторая половина шатается, как тихо помешанная... Прям не лагерь, а лепрозорий какой-то... А если сейчас троянцы нападут?

   Одессий Не нападут. Что они дураки в чумной лагерь соваться?

   Агамемнон Прорицатель?!

   Калхас (вздрагивает) А?

   Агамемнон Я жду ответа.

   Калхас А на какой вопрос? Есть ли жизнь после смерти?

   Агамемнон Да нет же, болван! Откуда в нашем лагере чума появилась?!

   Калхас Так ведь это ясно, как божий одуванчик. Сначала простая чума, потом чума XX века, потом атипичная пневмония, потом реки из берегов выйдут, потом, кажется, птицы на землю падут мертвыми, а потом явятся четыре всадника Рамойи - Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян отомстить богам за своих братьев титанов... И тогда наступит гибель богов и новая эра - эра милосердия...

   Агамемнон Да что ты болтаешь, придурок? Причем тут гибель богов до чумы, поразившей наш лагерь?

   Калхас Как причем?! Все ведь на свете взаимосвязано. Не украл бы Парис трилитрон - не пошел бы Агамемнон на войну. Не пошел бы Агамемнон на войну, не приносил бы в жертву Ифигению. Не жертвовал бы Ифигенией, не убила б его Клитеместра. Не убила б Клитеместра Агамемнона, не убил бы ее Орест, когда вырос...

   Агамемнон (в гневе) Вышвырните этого идиота! Пророк, блин, гребанный!

   ^ Аяксы хватают Калхаса и вышвыривают из шатра.

   Одессий Как же тогда понять, почему нас чума поразила?

   Нестор Может, наши воины просто руки перед едой не мыли?

   Агамемнон Я тоже руки перед едой не мою, и что? Постоянно чумой болею что ли? (качает головой) Эх, чувствую, опять какие-нибудь боги недовольны.

   Нестор Да сколько можно? Мы им мало жертвовали что ли?

   Агамемнон Осталось выяснить, кто этот нехороший бог (всем) Ну-ка, народ колитесь, кто поминал имена богов всуе?

   Аякс Ст. Это... я был случайно сказал: "Клянусь Зивисом, если это не котлеты по-киевски".

   Агамемнон Ах ты... всех нас подвел, понимаешь... Эй, Аякс Младший, дай Аяксу Старшему по харе.

   Аякс Мл. Как? Он меня и выше, и в плечах поширше.

   Аякс Ст. Мне в харю! Ты лучше сам расскажи, царь царей Агамемнон, как оскорблял Аполлона в присутствии его жреца.

   Нестор (в ужасе) Ты оскорблял Аполлона в присутствии его жреца?! Зачем? Жрецы - такой народ, который напрямую с богами общается. Вот он и попросил Аполлона.

   Агамемнон Да? А я не знал. Будь прокляты эти боги! Ой... Надеюсь, жрецов среди вас нету.

   Калхас (заглядывает в шатер) А я все слышал... А я все слышал... А я все... Хм, а что я слышал?

   Агамемнон Аяксы! Выбросить этого старикана!

   ^ Аяксы бегут к Калхасу, но тот убегает из шатра, повизгивая.

   Агамемнон Делать что будем? Вечно вы напортачите, а мне потом расхлебывай.

   Аякс Ст. (поднимает руку) А давайте убьем Ахиллеса. Все равно он лежит пластом и не шевелится.

   Агамемнон Да задрал уже со своим Ахиллесом.

   Нестор А зачем приходил жрец Аполлона?

   Агамемнон Кажется, он требовал Хрисеиду... Что вы так на меня смотрите? Если вы подумали, что я собираюсь ее отдавать, то мне глубоко по барабану.

   Одессий Вот мать! Мы все из-за твоего беса в бедре должны от чумы помереть?! Короче, ребята, мочи Агамемнона! А главным поставим...

   Агамемнон (показывает язык) Хи! А Паламед-то уже в Аиде шикует.

   Нестор Эка досада! Ладно, будем все сами по себе, без главных.

   ^ Все выхватывают ножи.

   Агамемнон Погодите! Ваши требования?

   Одессий Хрисеиду на бочку. И по триста тридцать талантов каждому.

   Агамемнон Хорошо. Только взамен Хрисеиды я заберу у кого-нибудь его наложницу. Потому что не могу я так - без женской ласки.

   Нестор Жаль что у меня наложницы нет, так бы уступил с радостью. Мне-то она без надобности.

   Менелай А у меня только Идоменей (целует в щечку) Хочешь, отдам его на пару ночей?

   Идоменей посылает Агамемнону воздушный поцелуй.

   Агамемнон (в ужасе) Голубые в штабе! (бросает в них противогазом) Вот отсюда пошли, голубизна несчастная! (остальным) Ну что, нет больше желающих наложницами поделиться?

   ^ Аякс Ст. поднимает руку.

   Агамемнон (Аяксу Ст.) Мы не будем убивать Ахиллеса!! Сколько раз тебе повторять?!

   Аякс Ст. (обиженно) Эвтальназия - гуманный способ. Зачем бедняге мучаться?

   Одессий (щелкает пальцами) Погодите, это хорошая идея. Ахиллес!

   Агамемнон Ты тоже предлагаешь отключить Ахиллесу приборы жизнеобеспечения?

   Одессий Нет, забрать у него наложницу.

   Агамемнон (с сомнением) У него есть наложница?

   Одессий Ну, типа наложницы. На самом деле она его сиделка, ну там утку выносит и все такое.

   Агамемнон (воодушевленно) Ах! Я назову ее Хрисеида...

   Нестор (бросает перо) Нет, так не годится. Хрисеида уже была, нужно что-то другое придумать. Для истории, иначе путаница возникнет.

   Агамемнон Хрисеида - Брисеида, какая разница?

   Нестор (берет перо и записывает) Так и запишем - Брисеида.

   Агамемнон Эй! Двое из ларца! (Аяксы вытягиваются) Идите в шатер к Ахиллесу и заберите его наложницу - сиделку Брисеиду (грозно) А Ульянку... то есть Хрисеиду... вернуть домой к родителям. Не жана она мне болей, не жана.

   Одессий А возвращать-то кто будет?

   Агамемнон Ты и будешь, раз вызвался.

   Одессий А почему я? Чуть что так сразу Одессий.

   Агамемнон А я тебе пасть порву, паршивец ты этакий.

   Одессий Ладно-ладно, только и знаешь, что пасть - пасть.

  

   Сцена IV

   Святилище Аполлона на острове Сминфос. Небольшой алтарь среди колонн, рядом сидит за столом Хрис, что пишет. По лестнице к алтарю поднимаются Одессий с палочкой и Аяксы, волокущие кого-то в мешке.

   Одессий Приветствую тебя, Хрис, жрец светлоликого Аполлона. Мы привезли тебе твою дочь, как ты и хотел.

   Хрис Хорошо. Поставьте там, у алтаря.

   ^ Аяксы кладут мешок у алтаря. Хрис не поднимая головы, продолжает писать.

   Одессий Кхе! Кхе! Так как на счет нашего дела?

   Хрис Проходите, товарищи, не задерживайте. У меня еще столько вопросов не решенных.

   Одессий Это... пока ты все вопросы решишь, мы от язвы умирать должны?

   ^ Хрис откладывает ручку, встает из-за стола, подходит к мешку и развязывает. Оттуда встает Хрисеида. Плачет.

   Хрис (успокаивает) Ну, не плачь! Не плачь! Все позади, среброликий Аполлон нам помог.

   Одессий Так это... с нас бы болезнь снять... а то... (чешется) Я уже, кажись, тоже подхватил.

   Хрис Ладно! Сожжете всю свою одежду, палатки, всех мертвых и тяжелораненых. Но это не главное. А главное - в северном колодце достанете и бросите в костер подарочек Аполлона - Крыса с Суматры... Повтори!

   Одессий Да что тут не понятного - все сжечь и из колодца достать какого-то Крыса... Он твой родственник?

   Хрис Нет! Я со Сминфоса, а он с Суматры.

   Одессий Ну, тогда прощай, жрец (поворачивается и уходит, Аяксы, помявшись, идут следом)

  

   Сцена V

   ^ В шатре Агамемнона. На кровати сидит Брисеида в простыне и только глазами моргает. Невдалеке расхаживает Агамемнон. Больше никого нет, даже Фионы.

   Агамемнон Да это ни в какие ворота. Не может быть, чтоб ты ничего не умела. Чем вы там с Ахиллесом в его шатре занимались?

   Брисеида (всплескивает руками) О, Ахиллес - это просто душка. Он научил меня вязать крючком, а еще красиво так вышивать крестиком... Не говоря уже о том, как огурцы закатывать и готовить вишневый пирог. А какие мы с ним оладушки бомбили! (сложив руки) Дяденька, отпустите меня, пожалуйста, к Ахиллесу. Он обещал, когда выздоровеет, научить меня печь ватрушки.

   Агамемнон (сжимает и разжимает кулаки) Харе, блин, ломаться... Скидай простыню и ложись поперек.

   Брисеида (недоуменно) Да? А зачем?

   Агамемнон Ложись-ложись, потом увидишь.

   Брисеида ложится, Агамемнон хватается за пояс и идет к ней. Залезает сверху.

   Брисеида Слышь, дяденька, а что это ты делаешь? (на ложе некое движение под простыней) Хи-хи-хи! Дядя, хватит щекотаться

   Агамемнон (отстраняется) Лежи смирно и не трепыхайся. Ты моя рабыня или что?

   Брисеида Ахиллеса.

   Агамемнон Забудь про Ахиллеса, теперь я твой хозяин и властелин (опять залезает на Брисеиду)

   ^ Снова под простыней какое-то шевеление.

   Брисеида (смеется) Хи-хи. Дядя, а что это там у тебя такое мягкое и маленькое?

   Агамемнон вскакивает и ходит по шатру.

   Агамемнон Ну, что ты такое говоришь? Совсем с мужиками разговаривать не умеешь. А еще и наложница называется.

   ^ В шатер врывается Ахиллес с повязками на груди и голове, с рукой в гипсе. И мечом во второй руке.

   Ахиллес (хрипит) М...моя с...сиделка (роняет меч и падает без чувств)

   Брисеида (бросается к Ахиллесу) Ну, кто тебе велел вставать? Этак ты никогда не выздоровеешь. Ну, вот, опять раны открылись.

   ^ Забегают Аяксы и останавливаются в недоумении.

   Брисеида (Аяксам) Не стойте пнями, быстро носилки в зубы и несите Ахиллеса.

   Аяксы вопросительно смотрят на Агамемнона.

   Агамемнон (махает рукой) Выполняйте. И девчонка пусть идет - я ее и пальцем не тронул.

   ^ Аяксы на носилках выносят Ахиллеса, Брисеида идет следом.

   Агамемнон (устало) Эх, женщины (подходит к статуе Гераники и сдувает с нее пыль, снимает паутину) Одна ты меня понимаешь и никогда не отказываешь.