Gesac / aidaa the Tacis Programme — Intellectual Property

Вид материалаКнига

Содержание


Право на ідентифікацію як автора або режисера 77. Право на ідентифікацію як автора або режисера
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
Закони з авторського права європейських країн
Примітки Припис
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
Примітки І Припис
Право на заперечення проти применшення значення твору І
Закони з авторського права європейських країн
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
81. Вилучення з права
82, Умови надання права в певних випадках
Закони з авторського права європейських країн
83. Порушення права шляхом володіння контрафактним виробом або поводження з таким
Неправомірне віднесення авторства на твір
КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська Інтеграція України
Закони з авторського права європейських країн
85. Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів
Примітки Припис
86. Строк дії прав
Закони з авторського права європейських країн
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   60
Глава IV Моральні права

Право на ідентифікацію як автора або режисера 77. Право на ідентифікацію як автора або режисера

(1) Автор літературного, драматичного, музичного або художнього твору, що охороняється авторським правом, а також режисер фільму, що охороняється авторським правом, мають право на ідентифікацію як автора або режисера за­значеного твору за обставин, перелічених у цьому розділі; однак право не буде вважатися порушеним, якщо стосовно його не було домагання згідно з розді­лом 78.

(2) Автор літературного твору (за винятком слів, призначених для деклама­ційного або пісенного виконання під музику) або драматичного твору має право бути ідентифікованим у всіх випадках, коли —

(a) твір видається з комерційною метою, виконується публічно, передається по радіо або телебаченню, або включається до програми кабельного телебачен­ня; або

(b) копії фільму чи звуковий запис, що містить зазначений твір, випуска­ються для необмеженого кола осіб;

причому зазначене право включає право бути ідентифікованим як автор первинного твору у всіх випадках, коли будь-яка з зазначених подій здійсню­ється стосовно адаптованої версії зазначеного твору.

(3) Автор будь-якого музичного твору або літературного твору, що склада­ється з слів, призначених для декламаційного або пісенного виконання, має право на ідентифікацію у всіх випадках, коли —

(a) твір видається з метою одержання комерційної вигоди;

(b) копії звукового запису твору випускаються для необмеженого кола осіб; І або

(c) фільм, звукова доріжка якого містить твір, демонструється необмежено-• колу осіб, або копії такого фільму розповсюджуються серед необмеженого

осіб;

причому таке право включає право бути ідентифікованим у всіх випадках, [ будь-яка із зазначених подій має місце відносно адаптованої версії твору, передбачає його ідентифікацію як автора твору, використаного для ство-яя його адаптованої версії. їо'(4) Автор художнього твору має право бути ідентифікованим у всіх випад-

,коли —

>. (а) твір видається з метою одержання вигоди або виставляється на огляд бмеженому колу осіб, або його візуальне зображення передається по теле-йному мовленню або включено до програми кабельного мовлення;

і

395

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________

(b) будь-який фільм, що включає візуальне зображення твору, демонстру­ється необмеженому колу осіб, або копії такого фільму розповсюджуються не­обмеженому колу осіб; або

(c) для випадків з автором архітектури у вигляді будівлі або макету будівлі, скульптурного зображення або твору прикладного мистецтва, копій графічного твору, що його представляють, або його фотознімків — надаються необмежено­му колу осіб.

(5) Автор твору архітектури у вигляді будівлі також має право на іденти­фікацію відносно збудованої будівлі або, в разі будівництва більш ніж однієї бу­дівлі за його проектом — стосовно першої із збудованих.

(6) Режисер фільму має право на ідентифікацію у всіх випадках, коли цей фільм демонструється необмеженому колу осіб, передається системами теле­візійного мовлення або включається до програми кабельного мовлення, або ко­ли копії цього фільму розповсюджуються серед необмеженого кола осіб.

(7) Відповідно до цього розділу право автора або режисера —

(a) в разі видання з метою одержання комерційної вигоди або розповсю­дження серед необмеженого кола осіб копій фільму або звукового запису по­винно бути ідентифіковано відносно або на кожній копії, або, якщо такий спосіб не відповідає умовам, будь-яким іншим шляхом, який міг би довести особис­тість автора або особи, яка придбала копію,

(b) в разі ідентифікації стосовно будівлі, вона повинна бути ідентифікована належними засобами, доступними для зору осіб, що входять до будівлі або на­ближаються до неї, і

(c) у всіх інших випадках повинно бути ідентифіковано методом, здатним привернути до особистості автора увагу особи, яка дивиться або слухає відпо­відне сповіщення, виставу, показ, передачу або програму кабельного мовлення;

причому в кожному разі ідентифікація повинна бути чіткою і в розумних ме­жах помітною.

(8) Якщо автор або режисер щодо домагання на ідентифікацію свого права вказує псевдонім, ініціали або будь-яку іншу форму ідентифікації, то повинна використовуватися саме ця форма; в іншому разі може застосовуватися будь-яка розумна форма ідентифікації.

(9) Цей розділ має силу з врахуванням розділу 9 (вилучення відносно права). | Примітки \ Припис І

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816. ]

78. Вимога до право домагання З

(1) Особа не порушує права, наданого розділом 77 (право на ідентифікацію і як автора або режисера) шляхом здійснення дій, перелічених в зазначеному \ розділі, якщо відносно цього права не було вчинено домагання відповідно до на- і ступних положень, щоб пов'язати його зобов'язання стосовно цієї дії. І

(2) Праводомагання може бути здійснено в загальному плані або стосовно і будь-якої зазначеної дії — і

(а) при передачі авторського права на твір шляхом включення до документа і про передачу положення про те, що автор або режисер домагається права ідей-і тифікації свого авторства стосовно зазначеного твору, або зі

396

ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН

(Ь) шляхом письмового документа, підписаного автором або режисером.

(3) Праводомагання також може бути здійснено стосовно публічного показу художнього твору —

(a) гарантуванням того, що при втраті первинним володільцем права воло­діння оригіналом або копією, зробленою ним або під його керівництвом чи на­глядом, особа автора ідентифікується на оригіналі або копії, або на рамі, підстав­ці або на будь-якому іншому доданому до твору предметі, або

(b) шляхом включення до дозволу, яким автор або інший первинний воло­ділець авторського права санкціонує виготовлення копій твору, заявки за під­писом особи, що дає відповідний дозвіл або виступає від її імені, про те, що ав­тор заявляє про своє право на ідентифікацію в разі публічного показу копії, ви­готовленої на виконання його дозволу.

(4) Особами, пов'язаними зобов'язанням щодо дотримання права відповідно до підрозділів (2) або (3) є

(a) в разі дотримання права відповідно до підрозділу (2) (а) — правонаступ­ник, а також будь-яка особа, що заявила про свої права через нього, незалежно від того, чи одержав він чи ні повідомлення про дотримання права;

(b) в разі дотримання права відповідно до підрозділу (2) (Ь) — будь-яка осо­ба, повідомлена про дотримання права;

(c) в разі дотримання права відповідно до підрозділу (3) (а) — будь-яка осо­ба, в розпорядження якої надходить зазначений оригінал або копія, незалежно від того, чи є в наявності ідентифікація автора;

(d) в разі домагання відповідно до підрозділу (3) (Ь) — ліцензіат або будь-яка особа, в розпорядження якої надходить копія твору, виготовлена на виконання відповідного дозволу, незалежно від наявності в нього повідомлення про дотри­мання права.

(5) В процесі розгляду за позов про порушення права суд при розгляді засо­бів правового захисту повинен взяти до уваги будь-яку затримку щодо дома­гання на право.

Примітки Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.

79. Вилучення з права

(1) Право, надане розділом 77 (право на ідентифікацію як автора або режи­сера), підлягає наступним вилученням.

(2) Зазначене право не застосовується стосовно творів наступних наймену­вань:

(a) комп'ютерна програма;

(b) рисунок шрифту;

(c) будь-який твір, виконаний комп'ютером.

(3) Зазначене право не застосовується відносно будь-якої дії, виконаної во­лодільцем авторського права або за його санкцією, якщо авторське право пер-винно належить —

(а) роботодавцю автора відповідно до розділу II (2) (твори, створені в період найму), або

397

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________

(Ь) роботодавцю режисера відповідно до розділу 9 (2) (а) (особа, яка підлягає розгляду як автор фільму).

(4) Право не порушується будь-якою дією, яка відповідно до будь-якого з нижче наведених положень не порушує авторське право на твір —

(a) розділ ЗО (добросовісне поводження для певних цілей), якщо він має від­ношення до репортерського висвітлення поточних подій шляхом звукового за­пису, фільму, передачі або кабельної програми;

(b) розділ 31 (супровідне включення твору до художнього твору, звукового запису, фільму, передачі або кабельної програми);

(c) розділ 32 (екзаменаційні питання);

(d) розділ 45 (парламентські або судові засідання);

(e) розділ 46 (1) або (2) (Королівські комісії або передбачені законом роз­слідування);

(f) розділ 51 (використання проектної документації або макетів);

(g) розділ 52 (наслідок використання проекту на основі художнього твору); (h) [розділ 57 або 66 А (дії, дозволені за презумпцією закінчення авторського

права тощо)].

(5) Зазначене право не застосовується стосовно будь-якого твору, створеного з метою репортерського висвітлення поточних подій.

(6) Зазначене право не застосовується стосовно публікації в —

(a) газеті, журналі або аналогічному періодичному виданні, або

(b) енциклопедії, словнику, щорічнику або іншому колективному довідково­му виданні,

літературного, драматичного, музичного або художнього твору, створеного для цілей зазначеної публікації або наданого за згодою автора для цілей зазна­ченого видання,

(7) Зазначене право не застосовується відносно —

(a) твору, що охороняється королівським або парламентським правом, або

(b) твору, авторське право на який первинко належить певній міжнародній організації відповідно до розділу 168,

якщо автор або режисер раніше не були ідентифіковані такими та/або сто­совно опублікованих примірників твору, 1 Примітки І Припис 1 Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816. І Поправка і Підрозділ (4): слова в квадратних дужках замінені розпорядженням S1J 1995/3297, пункт 6 (3), 1

Право на заперечення проти применшення значення твору І

80. Право на заперечення проти применшення значення твору і

(1) Автор літературного, драматичного, музичного або художнього твору, що! охороняється авторським правом, а також режисер фільму, що охороняється авторським правом, у нижче наведених обставинах мають право на те, вдобщ твори не підлягали поводженню, що применшує їх значення. і

(2) Для цілей цього розділу — J

398 і

ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН

(a) «поводження» з твором означає будь-яке додавання, вилучення або адап­тацію відносно твору, за винятком —

(і) перекладу літературного або драматичного твору, або (іі) аранжування чи перекладення музичного твору, які передбачають не більш ніж зміну ключа або регістру; і

(b) поводження з твором применшує його значення, якщо становить спотво­рення або перекручення твору, або іншим способом завдає шкоди честі або ре­путації автора чи режисера;

причому в наступних положеннях цього розділу посилання на поводження, що применшує значення твору, будуть тлумачитися відповідним чином.

(3) Стосовно літературного, драматичного або музичного твору право пору­шується особою, яка —

(a) видає з метою комерційної вигоди, виконує публічно, передає по радіо або телебаченню, або включає до програми кабельного мовлення версію твору, що применшує його значення; або

(b) випускає необмеженому колу осіб копії фільму або звукового запису, що є переробкою твору, яка примешує його значення або містить таке.

(4) Стосовно художнього твору право порушується особою, яка —

(a) видає з метою одержання вигоди або виставляє публічно версію твору, що применшує його значення, або передає по радіо чи телебаченню, або вклю­чає до програми кабельного телебачення візуальне зображення версії, що при­меншує значення твору,

(b) демонструє необмеженому колу осіб фільм, що применшує його значен­ня, або випускає необмеженому колу осіб копії такого фільму, або

(c) стосовно до —

(і) твору архітектури у формі макету будівлі, (іі) скульптури, або (ііі) твору прикладного мистецтва,

випускає необмеженому колу осіб копії графічного твору або фотознімки із зображенням версії твору, що применшує його значення.

(5) Підрозділ (4) не застосовується до твору архітектури у формі будівлі; од­нак якщо автор такого твору ідентифікований на будівлі, і вона зазнає пово­дження, що применшує її значення, він має право вимагати, щоб ідентифікова­ні ознаки були вилучені.

(6) Стосовно фільму, право порушується особою, яка —

(a) демонструє необмеженому колу осіб, передає по радіо або телебаченню, включає до програми кабельного телебачення версію фільму, що применшує його значення; або

(b) випускає необмеженому колу осіб копії версії фільму, що применшують його значення.

<.„>

(7) Право, надане цим розділом, розповсюджується на поводження з части­нами твору, що є результатом певного попереднього поводження з твором будь-якою особою, за винятком автора або режисера, якщо ці частини припи­суються відповідно автору або режисеру, або можуть вважатися як створені Ними твори.

399

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________

(8) Цей розділ має силу з врахуванням розділів 81 і 82 (вилучення і умови надання права). Примітки Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816. Поправка

Підрозділ (6): пропущені слова відмінені SI 1995/3297, пункт 9 (2).

81. Вилучення з права

(1) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору), підлягає наступним вилученням.

(2) Зазначене право не застосовується відносно будь-яких комп'ютерних програм або творів, створених комп'ютером.

(3) Зазначене право не застосовується відносно публікації в —

(a) газеті, журналі або аналогічному періодичному виданні, або

(b) енциклопедії, словнику, щорічнику або іншому колективному виданні якого-небудь літературного, драматичного, музичного або художнього твору, створеного з метою такого видання або наданого за згодою його автора з метою такого видання.

Зазначене право також не застосовується стосовно будь-якого наступного використання в іншій формі такого твору без видозмінення опублікованої вер­сії.

(5) Зазначене право не порушується якою-небудь дією, що відповідно до розділу 57 або 66 А (дії, дозволені за презумцією закінчення строку дії авторсь­кого права тощо) не порушуватиме авторське право. \

(6) Право не порушується будь-якою дією, здійсненою з метою — j

(a) уникнення вчинення злочину,

(b) дотримання обов'язків, приписуваних правовою нормою, або з метою до­тримання правової норми, або

(c) стосовно Британської радіомовної корпорації — уникнення включення до , переданих нею програм будь-яких матеріалів, які зневажають норми хорошого j смаку або пристойності, або які здатні заохочувати чи спонукати до злочину, ] або викликати безладдя чи зневажати почуття людей,

за умови, що, якщо автор або режисер ідентифіковані на час відповідної дії і або були ідентифіковані стосовно опублікованого твору або на його примірки- ] ках, це повинно бути забезпечено достатньою відмовою від претензій. Зауваження Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816, Поправка

Підрозділ (5); слова в квадратних дужках замінені розпоряджеь SI1995/3297, пункт 6 (3).

82, Умови надання права в певних випадках

(1) Цей розділ застосовується до •—

(а) творів, авторське право на які первинко належить роботодавцю автор відповідно до розділу 11 (2) (твори, створені в період найму) або роботодав

400

ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН

режисера відповідно до розділу 9 (2) (а) (особа, яка розглядається як автор фільму),

(b) творів, відносно яких діє королівське або парламентське авторське право, і

(c) творів, авторське право на які первинне належить міжнародній організа­ції відповідно до розділу 168.

(2) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору), не застосовується до будь-яких дій, здійснюваних стосовно такого твору володільцем авторського права або від кого санкції, якщо автор або режисер не —

(a) ідентифікований на час здійснення зазначеної дії, або

(b) був раніше ідентифікований відносно опублікованих примірників твору або на них;

а в разі, коли це право застосовується, воно не порушується, якщо існує до­статня відмова від домагань. Примітки Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.

83. Порушення права шляхом володіння контрафактним виробом або поводження з таким

(1) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору), також порушується особою, яка —

(a) володіє в процесі концертної діяльності, або

(b) продає чи віддає в оренду, або

(c) в ході здійснення комерційної діяльності публічно виставляє або розпо­всюджує, або

(d) розповсюджує способом, відмінним від комерційної діяльності, який за­вдає шкоди честі або репутації автора чи режисера

будь-який предмет, який є контрафактним, а відповідна особа знає, або має ! підстави передбачати це.

г (2) Термін «контрафактний предмет» означає твір або копію твору, які | (а) були піддані применшуючому значення поводженню в межах положень І розділу 80, і

І (Ь) були, або можуть бути суб'єктами будь-якої з дій, перелічених у зазна-1 явному розділі стосовно до обставин, що порушують це право. і Примітки к Припис е? Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.

ІШ, Неправомірне віднесення авторства на твір

• (1) В обставинах, перелічених у цьому розділі, особа має право на те, щоб — •Ь (а) будь-який літературний, драматичний, музичний або художній твір не Врув неправомірно віднесений до нього як до автора, або Нь (Ь) будь-який фільм не був неправомірно віднесений до нього як до режисе-

401

КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська Інтеграція України

причому в цьому розділі термін «віднесення» відносно зазначеного твору означає ствердження (позитивно виражене або припущуване), що та або інша особа є автором або режисером.

(2) Право порушується особою, яка

(а) випускає необмеженому колу осіб копії твору будь-якого із зазначених найменувань, в яких або стосовно яких є неправомірне віднесення авторства, або

(в) виставляє публічно художній твір, або копію твору, на якому або стосовно якого є неправомірне віднесення авторства.

(3) Право також порушується особою, яка

(а) стосовно літературного, драматичного або музичного твору — публічно виконує, передає по радіо або по телебаченню, або включає до програми кабе­льного мовлення твір як створений певною особою, або

(в) стосовно фільму — демонструє його необмеженому колу осіб, передає по телебаченню або включає до програми кабельного мовлення як створений під керівництвом певної особи,

при цьому знаючи або маючи підстави вважати, що таке віднесення авторст­ва неправомірне.

(4) Право також порушується шляхом випуску необмеженому колу осіб або публічного показу матеріалу, що містить неправомірне віднесення авторства у зв'язку з будь-якими з дій, зазначених у підрозділах (2) або (3).

(5) Право також порушується особою, яка в процесі здійснення комерційної діяльності —

(a) володіє або використовує копію твору будь-якого з найменувань, пере­лічених в підрозділі (1), на якому або відносно якого наявне неправомірне відне- ] сення авторства, або

(b) стосовно художнього твору — володіє або використовує сам твір, коли! неправомірне віднесення авторства наявне на ньому або відносно його, |

при цьому знаючи або маючи підстави вважати, що зазначене віднесення ав-1 торства є неправомірним. і

(6) Стосовно художнього твору право також порушується особою, яка в про-і цесі здійснення комерційної діяльності — І

(a) використовує твір, який було змінено після переходу від автора у воло-1 діння іншої особи, як незмінений твір автора, або 'І

(b) використовує копію такого твору як копію незміненого твору автора, • при цьому знаючи або маючи підстави вважати, що це не відповідає дійІЯ

ності. Я

(7) Стосовно цього розділу посилання на «використання» означають посиИ лання на продаж або здавання в оренду, на пропозиції або виставлення на прЫИ даж чи здавання в оренду, виставлення перед необмеженим колом осіб або роЛ повсюдження. •

(8) Цей розділ застосовується в разі, коли всупереч істині •

(a) літературний, драматичний або музичний твір неправомірно подаетьсД як адаптована версія твору якоїсь особи, або Я

(b) копія художнього твору неправомірно подається як копія, виготовлеид автором художнього твору, чШ

402

_________________________ ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН

тією ж мірою, якою він застосовується в разі, коли твір неправомірно відно­ситься до якоїсь особи як до автора. Примітки Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.

Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів

85. Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів

(1) Особа, яка для особистого або внутрішнього користування створює фото­графічний знімок або фільм, на які по їх завершенню розповсюджується ав­торське право, має право на те, щоб

(a) копії зазначеного твору не випускалися необмеженому колу осіб,

(b) твір не виставлявся або не демонструвався публічно, або

(c) твір не передавася по телебаченню або не включався до програми кабель­ного мовлення;

причому у всіх випадках, за винятком згаданих у підрозділі (2), особа, що здійснила будь-яку із зазначених дій або санкціонувала їх, порушує відповідне право.

(2) Право не порушується будь-якою дією, яка відповідно до будь-якого з на­ступних положень, не порушуватиме авторське право —

(a) розділ 31 (супровідне включення твору до художнього твору, фільму, ра­діо- або телевізійної передачі, або програми кабельного мовлення);

(b) розділ 45 (парламентський або судовий розгляд);

(c) розділ 46 (розгляд королівськими комісіями або іншими органами в уста­новленому законом порядку);

(d) розділ 50 (дії, вчинені відповідно до правочинностей, наданих законом);

(e) [розділ 57 або 66 А (дії, дозволені за презумцією закінчення строку дії ав­торського права тощо)].

Примітки Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816. Яоправка

Підрозділ (2): слова в квадратних дужках замінені розпорядженням SI 1995/3297, пункт 6 (3).

Додаткові положення

86. Строк дії прав

(1) Права, надані розділом 77 (право на ідентифікацію як автора або режисе­ра), розділом 80 (право на заперечення проти применшення значення твору) і розділ 85 (право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів) продовжу­ють діяти до закінчення строку дії авторського права на твір.

(2) Право, надане розділом 84 (неправомірне віднесення авторства) продов­жує діяти до закінчення 20 років після смерті відповідної особи. Примітки

Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.

403

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України_________________

87. Згода і відмова від права

(1) Порушення будь-якого з прав, наданих цією Главою, відсутнє, якщо будь-яка дія здійснюється за згодою правочинно'! особи.

(2) Відмова від будь-якого з зазначених прав може бути здійснена за допо­могою письмового документа, підписаного особою, яка відмовляється від свого права.

(3) Відмова —

(a) може мати відношення до будь-якого конкретного твору, творів конкрет­них найменувань або до творів у широкому розумінні, а також може мати від­ношення до існуючих або очікуваних творів,

(b) може супроводжуватися умовами або бути безумовною, а також бути за­стереженою можливістю її відміни;

а в разі, коли відмова здійснюється на користь володільця або очікуваного володільця авторського права на твір або твори, до яких вона відноситься, то за презумпцією вона розповсюджуватиметься на його ліцензіатів або правонасту­пників, якщо прямо не застережено зворотне. ]

(4) Жодне з положень цієї Глави не повинно тлумачитися як відміна дії за-1 гального договірного права або як позбавлення права заперечення відносно не- І формальної відмови від іншої дії стосовно прав, перелічених у підрозділі (1). і Примітки і Припис 1

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816. ' 1

88. Застосування положень стосовно спільних творів •

(1) Право, надане розділом 77 (право на ідентифікацію як автора або режими сера), стосовно творів, створених у співавторстві, є правом кожного із співавто-Я рів на ідентифікацію як співавтора і повинно бути заявлено відповідно до роз-И ділу 78 кожним із співавторів відносно його особисто. в

(2) Право, надане розділом 80 (право на заперечення проти применшення» значення твору), відносно творів, створених у співавторстві, є правом кожногоЯ із співавторів, причому його право буде задоволене, якщо він дає згоду пово-а дження, що применшує значення твору. 1

(3) Відмова від зазначених прав відповідно до розділу 87 з боку одного із! співавторів не впливає на права інших співавторів. І

(4) Право, надане розділом 87 (неправомірне віднесення авторства), порушу-Я ється за перелічених в зазначеному розділі обставин — Я

(a) будь-якою неправомірною заявою стосовно авторства на твір, створений™ у співавторстві, і Я

(b) неправомірним віднесенням співавторства відносно твору, створеного"! рамках індивідуального авторства; ИЯ

причому неправомірне віднесення авторства порушує право кожної особів якій правомірно або неправомірно приписується авторство. Ш

(5) Зазначені вище положення також застосовуються (з будь-якими необхУЯІ ними корективами) відносно фільму, який був або нібито був створений у рамкаЗИ спільної режисерської роботи, таким же чином, як застосовуються відносно твЯЯ ру, який є або нібито є твором, створеним у співавторстві. н

404 Ш

_________________________ ЗАКОНИ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН

Фільм розглядається як «створений у рамках спільної режисерської робо­ти», якщо він створений двома або більше режисерами, причому внесок кожно­го з режисерів не відмінний від внеску іншого або інших режисерів.

(6) Право, надане розділом 85 (право на конфіденційність певних фотознім­ків і фільмів), стосовно твору, створеного на виконання спільних повноважень, є правом кожної з осіб, що мали повноваження на створення твору, причому —

(a) право кожної особи буде задоволене, якщо вона дає свою згоду на відпо­відну дію, і

(b) відмова відповідно до розділу 87 однієї з осіб не впливає на права решти. Примітки

Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.

89. Застосування положень до частин творів

(1) Права, надані розділом 77 (право на ідентифікацію як автора або режисе­ра) і розділом 85 (право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів) за­стосовуються відносно всього твору або істотної його частини.

(2) Права, надані розділом 80 (право на заперечення проти поводження з твором, що применшує його значення) і розділом 84 (неправомірне віднесення авторства), застосовуються відносно всього або будь-якої частини твору. Примітки

Припис

Розпорядження про введення в дію: SI 1989/816.