Президенте Республики Саха (Якутия) гоу впо «Якутский государственный университет имени М. К. Аммосова» Образовательный модуль учебно-методический комплекс

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


Род названий лиц по профессии, должности
Род несклоняемых имён существительных
Согласование сказуемого с подлежащим
Подавляющее большинство населения голосовало за лидера движения «Реформы – новый курс»
Ряд делегатов от разных организаций участвовали в рабочей комиссии
Часть заочников своевременно выполнили все контрольные работы, успешно сдали зачеты и хорошо подготовились к экзаменам
Ряд работников цеха заявили в своих выступлениях, что они объявляют голодовку и не уйдут из цеха, пока администрация не выплатит
Проверьте себя
Ребенок глухой от рождения. – Эгоист глух к просьбам./ Мальчик этот весьма живой. – Молва о нём ещё жива./ Отец у него сердитый
Как ни ясны ночи, как ни красиво было небо, а зима давала себя чувствовать/ Как ни ярок свет лампы, да не сравнится с солнцем в
Будьте вежливы/ будь откровенен/ будьте счастливы/ будьте любезны
Одна из них была приветлива и разговорчива, другая – молчалива и угрюма
Сравнительная степень
Превосходная степень
Употребление притяжательных прилагательных
Проверьте себя
Употребление количественных числительных
Он выступил перед семистами студентами
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8

Род названий лиц по профессии, должности

Основную группу таких слов составляют существительные мужского рода. В официально-деловом стиле они сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола: педагог, учитель, адвокат, доцент, лауреат, физик, инженер, доктор, ветеран, лейтенант, директор. Напр.: Софья Ковалевская – знаменитый математик, который оставил большой след в науке. Для обозначения пола в этих случаях используется смысловое согласование сказуемого (в прошедшем времени). (Профессор Пестрякова закончила лекцию. Лейтенант Иванова выполнила задание.) Эта форма смыслового согласования часто встречается и в периодической печати, например: Премьер-министр посетила ряд общественных организаций.

В нейтральных стилях речи возможны парные образования: летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, учитель-учительница, буфетчик – буфетчица и др.

Следует иметь в виду, что очень часто парные наименования женского рода не нейтральны, а имеют разговорную стилистическую окраску и поэтому суженную сферу употребления. Особенно это касается наименований на –ша, -иха, которым присущ сниженный, иногда подчёркнуто пренебрежительный характер (библиотекарша, аптекарша, докторша, врачиха, сторожиха, дворничиха). Существовавшее ранее значение «жена человека соответствующей профессии» у существительных на –ша (генеральша, инженерша, губернаторша) утрачивается, в таком значении эти слова выходят из активного употребления.

Существует много наименований лиц в мужском роде, которым нет соответствий женского рода: президент, дипломат, посол, кандидат, портье, крупье, менеджер, спонсор, референт. А у некоторых существительных женского рода нет соответствий в мужском роде: балерина, машинистка, маникюрша, педикюрша. В эту же группу существительных женского рода для обозначения определенной профессии входят нейтральные слова типа портниха, ткачиха, пловчиха, бегунья и др.


Род несклоняемых имён существительных


Особые затруднения могут возникать при определении формы рода несклоняемых имён существительных. Род несклоняемых существительных устанавливается на основе частных закономерностей для отдельных групп слов с учётом их лексического значения, одушевлённостью/неодушевлённостью, возможностью подвести видовое наименование под родовое понятие.

Несклоняемые одушевлённые существительные относятся к мужскому роду, если они называют лицо мужского пола, и к женскому, если называют лицо женского пола: военный атташе, знаменитый маэстро, опытный крупье, старый буржуа, вежливый портье, весёлый конферансье; простодушная инженю, бедная Мими, пожилая мадам, строгая леди, молоденькая мисс. Также к мужскому роду относятся несклоняемые существительные иноязычного происхождения, называющие животных: забавный пони, австралийский кенгуру, красивый какаду, азиатский зебу, розовый фламинго (кроме цеце).

Для неодушевлённых несклоняемых существительных правилом является их принадлежность к среднему роду: портмоне, эскимо, кино, антраша, амплуа, какао, кашне, такси (кроме кофе). К среднему же роду относятся и собственные имена – названия спортивных клубов («Динамо», «Торпедо»).

Мужской и женский род неодушевлённых существительных определяется по грамматическому роду существительного, обозначающего общее родовое понятие. Так, слово пенальти - мужского рода (родовое понятие – одиннадцатиметровый штрафной удар), а слово цунами – женского рода (родовое понятие – морская волна). Мужского рода существительные, обозначающие названия ветров (знойный сирокко, мощный торнадо), языков (хинди, урду, суахили, саха). К словам женского рода относятся авеню (улица), кольраби (капуста), бере (груша), салями (колбаса).

Род несклоняемых географических названий устанавливается по соотнесению с именем существительным, называющим родовое понятие. Так, Глазго, Тбилиси, Дели – существительные мужского рода, так как соотносятся со словом город. Существительных, называющих подобные родовые понятия, немного: река (Замбези, По, Тахо), озеро (Онтарио, Эри), государство (перу, Чили, Никарагуа), город (Батуми, Баку, Осло, Турку), гора (Юнгфрау, Килиманджаро, Чимборасо), пустыня (Калахари, Гоби), остров (Капри, Корфу, Хоккайдо), республика (Шри-Ланка) и др. В каких-то случаях ориентация на родовое понятие может быть неоднозначной, что приводит к колебаниям в роде: Бангладеш (государство, республика), Килиманджаро (гора, вулкан). Отсюда возможны варианты: Бангладеш пострадало (пострадала) от наводнения, Перу( пострадало, пострадала) от землетрясения. Однако подобные конструкции отличаются явной искусственностью. Гораздо более естественными и «надёжными» в грамматическом отношении являются такие конструкции, в которых несклоняемые собственные имена выступают не самостоятельно, а как приложения к родовому наименованию. Ср.: Государство Перу пострадало от землетрясения или Республика Перу пострадала от землетрясения. В этом случае род несклоняемого имени практически несуществен.

Определение рода несклоняемых сложносокращённых слов (аббревиатур) в принципе сходно с определением рода географических названий. Только надо ориентироваться не на родовое название, а на стержневое опорное слово того словосочетания, которым расшифровывается аббревиатура. Так, АТС – существительное женского рода, ибо опорное слово станция в полном наименовании «автоматическая телефонная станция» относится к женскому роду, СМУ – среднего рода (строительно-монтажное управление), ГИБДД – женского рода (государственная инспекция безопасности дорожного движения), ГРЭС, ГЭС – женского (электростанция), НИИ – мужского (научно-исследовательский институт) и т. д.

Так как несклоняемые аббревиатуры являются существительными неодушевленными, для них, в соответствии с общим правилом, в принципе никогда не может быть исключён средний род. Например: Одно КПП они проехали ещё до начала разговора о документах (К. Симонов. Живые и мёртвые; КПП контрольно-пропускной пункт); ….пусть отправят в одесское Чека(И. Бабель, Солнце Италии); НАТО вмешалось (Северо-Атлантический Союз). Также можно объяснить грамматической аналогией средний род существительных типа роно, гороно, райфо, сельпо и др.

Слова типа вуз, колхоз, сельсовет склоняются, поэтому род таких слов устанавливается так же, как и у других склоняемых неодушевлённых существительных.


Согласование сказуемого с подлежащим


Как правильно: Большинство участников форума прибыло или Большинство участников форума прибыли? В нашей повседневной речи мы встречаем и тот и другой варианты: если в составе подлежащего имеется собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и др.), то сказуемое может ставиться и в форме единственного числа и в форме множественного числа. В первом случае перед нами грамматическое согласование (большинство прибыло), во втором – согласование по смыслу, при котором форма множественного числа глагола – сказуемого указывает на то, что производителем действия является не одно лицо, а какое – то их количество (большинство прибыли). За последнее время явно наметилась тенденция к согласованию по смыслу.

Постановка сказуемого в единственном числе предпочтительна в следующих случаях:
  1. если собирательное существительное не имеет при себе управляемых слов, например: Большинство голосовало за предложенную резолюцию, меньшинство было против;
  2. если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже единственного числа, например: Подавляющее большинство населения голосовало за лидера движения «Реформы – новый курс»;
  3. сказуемое ставится как в форме единственного числа, так и в форме множественного числа, если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа: Большинство детей справилось с заданием. Множество рук стучат во все окна с улицы, а кто–то ломится в дверь (Лесков). Множество людей обедало в столовой цеха.


Постановка сказуемого во множественном числе предпочтительна при наличии следующих условий:
  1. если главные члены предложения оторваны друг от друга: Ряд делегатов от разных организаций участвовали в рабочей комиссии;
  2. если при препозитивном подлежащем имеется причастный оборот или определительное придаточное предложение с союзным словом который, причем причастие или слово который стоит во множественном числе: Большинство студентов 1 курса, поступивших в вузы непосредственно по окончании средней школы, успешно прошли зимнюю экзаменационную сессию. Ряд лиц, виденных мною во время поездок, не выходили у меня из головы;
  3. если при собирательном существительном имеется несколько управляемых слов в форме родительного падежа множественного числа, что усиливает представление о множественности производителей действия: Большая часть моих привычек и вкусов ему не понравились;
  4. если при подлежащем имеются однородные сказуемые: Часть заочников своевременно выполнили все контрольные работы, успешно сдали зачеты и хорошо подготовились к экзаменам;
  5. если подчеркивается активность и раздельность действия каждого действующего лица: Ряд работников цеха заявили в своих выступлениях, что они объявляют голодовку и не уйдут из цеха, пока администрация не выплатит им зарплату.


В случаях согласования со словосочетаниями типа стая птиц, колонна автомашин, поток демонстрантов и т.п. надо предпочесть согласование формальное, т.е. уподобление зависимого слова господствующему имени существительному в словосочетании: Стая уток пролетела над нашим озером (господствующее слово - стая), Поток демонстрантов идет по главной улице города (господствующее слово – поток).


ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ:

  1. Выберите правильный вариант.

Правая ботинка – правый ботинок, новая банкнота – новый банкнот, красивый георгин – красивая георгина, оторванный манжет – оторванная манжета, болезненный мозоль – болезненная мозоль, глубокий прорубь – глубокая прорубь.


2. Выпишите слова, которые нежелательны для употребления в официальном общении.

Секретарша, ткачиха, сиделка, врачиха, доярка, сотрудница, директриса, адвокатша, лаборантка, генеральша, учительница, машинистка.


3. Раскройте скобки, выберите нужный в данном контексте вариант.

1. Необходимо устранить все (тормозы – тормоза), мешающие экономическому развитию предприятия. – У машины отказали (тормозы – тормоза). 2. На постоянную работу требуются квалифицированные (токари – токаря) и (слесари – слесаря)-инструментальщики. 3. Автор создал запоминающиеся литературные (образы – образа) своих современников. 4. У милицейского поста проверяли (пропуски – пропуска). 5. На встрече были подписаны важные (договоры – договора). 6. На стене висели (образа – образы). 7. Хозяйка достала из печи душистые (хлебы – хлеба).- (Хлебы – хлеба) уродились нынче богатые.

5. Образуйте формы именительного и родительного падежей множественного числа существительных.

Барин, гражданин, осетин, армянин, татарин, гусар, офицер, партизан, апельсин, помидор, огурец, эполеты, носки, чулки, сапоги, якут, выбор, семья, полотенце, личико, пёрышко, окошко, серьга, плясунья, квашня.


6. Выберите правильную форму сказуемого, согласуйте с подлежащим.
  1. Подавляющее большинство электората в этот день (отправилось – отправились) на свои дачные участки.
  2. Ряд учителей (поддержал – поддержали) методику Шаталова и (использует – используют) ее в своей работе.
  3. Большинство студентов хорошо (ответило – ответили) на семинаре.
  4. Множество предметов (лежало – лежали) в беспорядке.
  5. Часть собравшихся не сразу (поняла – поняли) происшедшее.
  6. Большинство (покинуло – покинули) зал заседаний.
  7. Колонна автомашин (вышла – вышли) из города.
  8. Стая птиц (пролетела – пролетели) на юг


7. Прочитайте предложения. Исправьте, где это необходимо, нанизывание падежей, неоправданное контекстом и затрудняющее понимание.

1. Докладчик остановился на некоторых новейших оценках науки влияния на природу химического производства. 2. В работе даётся краткая характеристика методики определения себестоимости сельскохозяйственной продукции. 3. Ведутся изыскания возможности создания самостоятельных независимых издательств. 4. Наш представитель вторично выдвинут депутатами председателем комиссии.


8. Исправьте ошибки в употреблении падежных форм и предлогов:

1. Об этом мы познакомим вас позже. 2. Докладчик подчеркнул о необходимости строительства. 3. Высказывается критика о том, что мы делаем. 4. Факты говорят за возможность использования ресурсов. 5. Достигнутые успехи вселяют уверенность за дальнейшее повышение результативности.


 Употребление полных и кратких форм имен прилагательных


Употребляя в речи полную или краткую форму прилагательного, следует учитывать существующие между ними различия. Они могут быть стилистическими и смысловыми. С точки зрения стилистики краткая форма является более книжной по сравнению с нейтральной полной формой, поэтому краткая форма чаще встречается в текстах книжно-письменного характера.

Но более существенными являются их смысловые различия, связанные с задачами коммуникации.

Полные формы имён прилагательных указывают на постоянный признак, краткие – на временный: Ребенок глухой от рождения. – Эгоист глух к просьбам./ Мальчик этот весьма живой. – Молва о нём ещё жива./ Отец у него сердитый – Отец сегодня сердит.

Полная форма обозначает абсолютный признак предмета, а краткая указывает на переменный, относительный признак для определённого субъекта, предмета. Ср.: В новых домах потолки низкие.- Потолок низок, не подойдёт для высокой мебели./ Эта берёза старая. – Она была стара, когда мы здесь поселились./В моде сейчас узкие платья. – Юбка тебе узка.

Краткая форма по сравнению с полной в большей степени обладает возможностью придавать высказыванию характер суждения, утверждения чего-либо, что часто встречается в пословицах, афоризмах, высказываниях обобщающего характера: что к лицу; то и красиво, что худо, то и плохо; жизнь коротка, искусство вечно; что естественно, то не безобразно.

Использование краткой формы может быть обусловлено лексико-грамматическими особенностями предложения. Краткая форма, согласно современным нормам, используется в следующих конструкциях, когда:
  1. имя прилагательное в составе придаточного уступительного выполняет функцию сказуемого: Как ни ясны ночи, как ни красиво было небо, а зима давала себя чувствовать/ Как ни ярок свет лампы, да не сравнится с солнцем в небе;
  2. прилагательное употребляется с глаголами повелительного наклонения в словосочетаниях: Будьте вежливы/ будь откровенен/ будьте счастливы/ будьте любезны;
  3. прилагательное входит в обороты, которые начинаются словами как, так, настолько, чем, тем. Например: Чем силён был Павел, так это логикой рассуждения; Он так весел и горд, что это заметно всем;
  4. прилагательное употребляется в сочетании с управляемым словом, которое конкретизирует значение прилагательного: То, что Ахматова была скупа на слова, отчасти объясняется пониманием того, какое наследство досталось ей нести в новый век (И. Бродский); В споре он был силён своей логикой убеждения;
  5. при противопоставлении чаще используются краткие формы: Одна из них была приветлива и разговорчива, другая – молчалива и угрюма.

При образовании кратких форм прилагательных с безударным -енный (естественный, торжественный, искусственный, ответственный) наблюдаются колебания: естественный – естествен и естественен, торжественный – торжествен и торжественен и т.п. В настоящее время эти варианты равноправны, первые соответствуют книжному стилю, вторые – разговорному.

Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого могут составлять стилистические варианты. Краткие формы имеют преимущественно книжную окраску, а полные формы употребляются обычно в разговорной речи. Ср.: Лекция интересна и поучительна.- Лекция интересная и поучительная.


 Употребление степеней сравнения прилагательных

Сравнительная степень


Вариантные нормы с суффиксами –её и –ей (сильнее – сильней) различаются в употреблении. Форма с суффиксом –ей употребляется преимущественно в разговорной речи, а также в поэзии: Стала забывчивей всех забывчивых, Тихо плывут года (Ахматова).

Синонимичные формы типа полнее и более полный, точнее и более точный различаются стилистически. Синтетические формы (полнее) являются стилистически нейтральными, их употребление возможно в любом стиле речи. Аналитические формы (более полный) придают речи оттенок книжности, поэтому употребляются чаще в книжно-письменных текстах. Синтетические формы с приставкой по- имеют разговорный характер: Их отношения были попроще, подемократичней. Объединение синтетической и аналитической форм сравнительной степени, встречающееся иногда не только в устно-разговорной речи, но и в средствах массовой информации, является грубым нарушением нормы литературного языка (более лучше, более слабее).

Необходимо знать, что если существительное, к которому относится прилагательное в сравнительной степени, стоит в косвенном падеже, то единственно употребимой является аналитическая форма, например: Эти поправки указывают на желание Пушкина извлечь из четырёх строф совсем иную редакцию стихотворения, более интимную, пожалуй, чем печатная (С.Бонди). Синтетическую форму чаще можно встретить в роли сказуемого, особенно в тех случаях, когда этих сказуемых несколько: Становилось шумнее, многолюднее, народ всё прибывал.


Превосходная степень


Формы превосходной степени могут быть стилистически окрашенными. Нейтральными являются аналитическая форма со словом самый и сложная форма со словами всех, всего.

Формы со словом наиболее являются книжными и употребляются преимущественно в публицистических и научных текстах: наиболее распространённый, наиболее актуальный, наиболее злободневный и т.п.

Формы с приставкой наи- (наилучший, наикрасивейший) являются экспрессивно окрашенными, чаще употребляются в разговорной речи, а также в публицистическом стиле.

В последние годы, в связи с появлением рекламы, синтетическая форма превосходной степени (красивейший, глубочайший) получила широкое распространение в рекламных текстах: Байкал – красивейшее озеро; «Аква минерале» - чистейшая вода!

Неправильным является употребление превосходной степени, когда суффиксальная форма сочетается со словом самый или наиболее. Например: Александр Македонский – самый храбрый среди храбрых, самый умнейший из всех талантливых полководцев. Неверными являются случаи употребления превосходной степени, когда она образуется от таких прилагательных, само значение которых указывает на предельную степень проявления признака: уникальный, гигантский, превосходный и т.п. Напр.: Это были самые гигантские статуи в мире.


Употребление притяжательных прилагательных


Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность придмета определённому лицу или животному. В зависимости от форм словоизменения они распадаются на две группы: прилагательные с суффиксами –ов(ев), -ин(-ын) (отцов, пекарев, мамин, падчерицын) и прилагательные на –ий, -ья, ье, иный, -ский (собачий нюх, медвежья берлога, змеиное жало, отцовский пиджак). Прилагательные на –ий, -ья, -ье, - иный, -ский совмещают в себе значения притяжательное и относительное. В отдельных случаях они могут приобретать и качественное значение; ср.: медвежья берлога – медвежья шуба – медвежья услуга; лисья нора – лисий воротник – лисья житрость.

Притяжательные прилагательные на –ин, -ов обычно ставятся в родительном падеже множественного числа независимо от грамматического рода имени существительного: два бабушкиных сундука, три сестриных подруги.

Притяжательные прилагательные на –ий, -ья, -ье согласуются в зависимости от рода определяемого существительного: два лисьих хвоста, два вороньих гнезда, две медвежьи берлоги.


ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ:


1. Образуйте краткую форму от данных прилагательных. Если возможны две такие формы, то приведите обе и отметьте, какая из них представляется более правильной.

Безнравственный, естественный, искусственный, многочисленный, могущественный, невежественный, ответственный, посредственный, свойственный, царственный, чувственный, торжественный.


2. Выберите нужную форму, дайте стилистическую характеристику возможных вариантов.

Лектор (известен, известный) своими выступлениями.

Требования к сотрудникам (своевременны, своевременные).

Преподаватель был (добр, добрый), но и (требователен, требовательный) ко всем студентам.

Изменения в результатах работы (очевидны, очевидные) для всех.

Пропуск занятий (нежелателен, нежелательный).

Место секретаря сейчас (свободно, свободное).


3. Выберите нужную форму, дайте стилистическую характеристику возможных вариантов.

Актёр был (естествен, естественен) в своём поведении.

Старый лес (величествен, величественен).

Вид юноши был (легкомыслен, легкомысленен).

Момент был для всех (торжествен, торжественен).


4. Исправьте предложения.

Он был горяч, полный жизни.

Не стремлюсь быть лучше, оригинальной, хочу остаться сама собой.

Самый крупнейший город в мире – Мехико.

Разработка новой темы становится всё более интенсивнее.

Более быстрее развивается машиностроение.


5. Объясните употребление полной и краткой формы прилагательного в приведённых ниже примерах.

Книга полезная. Книга полезна детям.

Эта задача трудная. Эта задача трудна для пятиклассника.

Девушка грустная. Девушка сегодня грустна.


  Употребление количественных числительных


Количественные числительные обозначают в целых единицах отвлечённое число или определённое количество однородных предметов: один, семь, двенадцать, шестьдесят восемь. В письменной речи количественные числительные обозначаются при помощи слов и цифр. Выбор между ними зависит от стиля речи, а также от жанра произведения.

В устной речи при употреблении количественных числительных часто допускаются две распространённые ошибки:

– при склонении сложных и составных числительных говорящие нередко изменяют только их последнюю часть: Он выступил перед семистами студентами (Надо: семьюстами). Нередки случаи, когда сложные числительные вообще не склоняют: Он выступил перед семьсот студентами.

– употребляя числительные в дательном, творительном и предложном падежах, говорящие нередко сохраняют ту же связь между числительным и существительным, что и в именительном падеже, не учитывая того, что в этих падежах числительное должно согласовываться с существительным: Дивизия пополнилась пятьюстами новобранцев (Следует: пятьюстами новобранцами).

Такое употребление количественных числительных является грубым нарушением норм русского литературного языка.