Институт иностранных языков Студенческая Научная конференция 2008 Актуальные проблемы

Вид материалаДокументы

Содержание


Марыжихина Е.В., Овешкова А.Н.
Осипова Э. К., Завьялова Н.А. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФОНЕТИКИ САНСКРИТА, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Марыжихина Е.В., Овешкова А.Н.

О ПОДХОДАХ К ИЗУЧЕНИЮ И СРЕДСТВАХ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ/НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ



Марыжихина Е.В., 303 гр. ИИЯ, УрГПУ

Научный руководитель: А.Н.Овешкова, кандидат филологических наук, старший преподаватель

В лингвистической литературе был предложен целый ряд исследований, посвященных семантике и средствам выражения определенности/неопределенности (О/Н) в различных языках [Бокий 1958, Масленникова 1979, Гуревич 1983, Николаева 1990, Гладров 1992, Гак 2000]. Существует два подхода к сущности категории О/Н, в основе которых лежит противопоставление референтного и нереферентного употребления имен. Мы опираемся на представление В. В. Гуревича о том, что «существительное с любым детерминативом… всегда имеет референтную соотнесенность, а именно указывает или на весь класс предметов, или на отдельные его элементы» [Гуревич 1983: 59].

В нашей работе мы попытаемся рассмотреть средства выражения качественной и количественной О/Н на материале исследования произведений современных британских писателей [Moore 2003, Mortimer 1992, Trollope 2006, Rowling 2003].

Категория О/Н универсальна, средства ее выражения присущи всем языкам, однако различны по своей типологии. Артикли являются важнейшими средствами реализации предметной О/Н в современном английском языке по сравнению с местоимениями и числительными.

Контекст во многом обусловливает различие в выражении предметной О/Н. Независимо от контекста количественная и качественная предметная определенность выражается в следующих случаях:
  • the + исчисляемое вещественное существительное в ед. числе
  • a(an)/the/отсутствие артикля + существительное, обозначающее уникальный в своем роде предмет
  • this/that + исчисляемое вещественное существительное
  • притяжательные местоимения + исчисляемое вещественное существительное в ед. числе
  • относительные местоимения which/what/whose + исчисляемое вещественное существительное в ед. числе

Практическая ценность данного исследования заключается в том, что результаты работы могут быть использованы на курсах по грамматике и для самостоятельной работы студентов.

Осипова Э. К., Завьялова Н.А.

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФОНЕТИКИ САНСКРИТА, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ



Осипова Э.К.,РГППУ

Научный руководитель: Н.А. Завьялова, кандидат филологических наук, старший преподаватель

Изучение санскрита дало начало сравнительно-историческому языкознанию (конец XVIII). Эмпирическое сравнение языковых фактов, в том числе фонологии (функционально значимые различия и тождества звуковых элементов языка) и фонетики (артикуляторного и акустического аспектов). Сравнительное языкознание учитывает эволюцию и родство языков, однако именно матрицы звуковых соответствий являются объектом сопоставительного анализа.




Санскрит

Русский язык

Английский язык

Сост.

36 фонем, с учетом аллофонов (письменное различие) – 48.

42 фонемы (36 согласных и 6 гласных).

44 фонемы (24 согласных и 20 гласных).

гласные

Обширная строго упорядоченная система (5 блоков: губные /pa,bha/, зубные /tha,na/, церебральные <похожи на зубные, но произносятся наподобие англ.альвеолярныхяются объектом сопоставительного анализа. >, заднеязычные /kha,ŋa/, палатальные /ja, jha/). Как в англ. придыхательные/непридыхательные.

Нет деления по придыханию; мягкие/твердые, глухие/звонкие. Преимущ.переднеязычные (д/т, з/с, ц, н, ж), губные (м, б/п, в/ф).

Преимущ.шумные (θ/ð, v/f, z, k, dз, tſ), переднеязычные (характерные θ/ð).

Гласные

Три чистые гласные (а, е, о), наличие дифтонгов.

Различие гласных близко к контрасту напряженных/ненапряженных в англ.

Определяющая черта – признак напряженности (eel – ill, come – calm). Наличие дифтонгов.

Ударение

Свободное, различие по долготе и краткости гласных (наподобие латинского:).

Принцип распределения гласных по ритмическим позициям (ударная – полный вид гласной, другие – уменьшается длительность и напряженность)

Ударение не является автоматическим, как и в рус. (΄insight – in΄site, ΄content - con΄tent) → «тяжелая» аспирация /p,t,k/. В отличие от рус.нет четкой ритмической схемы, т.е.один и тот же гласный может быть и ударным, и безударным (΄ballet – bllade /æ/).

Грамматически, русский язык и санскрит родственные (любх – любить, варт – вертеть, девар – брат жены/деверь). Фонемы санскрита похожи на английские, но принципы сочетания этих фонем ближе к принципам русского языка.

Библиографический список
  1. Кодзасов С.В. //Общая фонетика 2001 М.
  2. Кочергина //Начальный курс санскрита 1956.
  3. Языкознание//Большой энциклопедический словарь//под ред.Ярцева – М. «Большая российская энциклопедия» 2000/1998.
  4. kulti.ru/Sanscrit/info/Sanscrit_info_377.phpl