Александр Щедрецов

Вид материалаДокументы

Содержание


«евангелие детства (евангелие от фомы)
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
  • Да о самой простой белой бабочке. Я ее видел в Комарове — летом — в садике у парикмахерской...

— Чем же она тебе так понравилась, эта бабочка?

— Да ничем. Самая обыкновенная, вульгарная капустница. Но, понимаешь, мне казалось, что я нашел слова, какими о ней рассказать. О том, как она летала. Ведь ты сам знаешь, как это здорово — найти нужное слово». (Воспоминания Леонида Пантелеева. В кн.: Житие сказочника. Евгений Шварц. М. 1991. С. 286.)


Кто не тянет, того не вытянем.


От таких планов в крови вырабатывается алкоголь.


Не бойся быть художником!


Сказать «Дурак!» ― как снежком отбиться.


Куда не ступала голова человека.


Стринберг. Редкий дар изобразительности. Оттеночностью напоминает Бунина.


Как просто и как хорошо. Я тоже хочу быть простым и хорошим.


Внести предположение.


Пульс работы плохо прощупывается.


Двойное удивление: что такую слабую вещь можно написать, а потом ещё и перевести.


Правое полушарие всегда право.


Верность лени.


Педагогическое Эльдорадо.


На голове маленькая вертолётная площадка.


«Это блеск молнии, а не женщина, — повторял он в себе и в то же время с гордостью прибавлял: — Она римлянка. Такая женщина могла только родиться в Риме. Я должен непременно ее увидеть. Я хочу ее видеть не с тем, чтобы любить ее, нет, — я хотел бы только смотреть на нее, смотреть на всю ее, смотреть на ее очи, смотреть на ее руки, на ее пальцы, на блистающие волосы. Не целовать ее, хотел бы только глядеть на нее. И что же? Ведь это так должно быть, это в законе природы; она не имеет права скрыть и унести красоту свою. Полная красота дана для того в мир, чтобы всякий ее увидал, чтобы идею о ней сохранял навечно в своем сердце. Если бы она была просто прекрасна, а не такое верховное совершенство, она бы имела право принадлежать одному, ее бы мог он унести в пустыню, скрыть от мира. Но красота полная должна быть видима всем. Разве великолепный храм строит архитектор в тесном переулке? Нет, он ставит его на открытой площади, чтобы человек со всех сторон мог оглянуть его и подивиться ему. Разве для того зажжен светильник, сказал божественный учитель, чтобы скрывать его и ставить под стол? Нет, светильник зажжен для того, чтобы стоять на столе, чтобы всем было видно, чтобы все двигались при его свете». (Гоголь Н.В. Сочинения в 2 томах. Т. 1. М. 1971. С. 627.)


Конкурс авторитетов. (н. м.)


Все концы подозрительно сходятся с концами.


Лаборатория Проб и Ошибок.


Побивать равнодушием.


Китс возмущался Ньютоном, объяснившим природу радуги и тем самым лишившим её очарования.


Набросок жизни.


Нет ошибок, за которые не надо платить.


Патент на одиночество.


Есть звёзды: Микеланджело, Эйнштейн, Достоевский и прочие, и есть мы — циркулирующие в межзвёздном пространстве.


Обязанность мудреца ― напоминать простые вещи.


Качать авторские права.


Выпытать у жизни.


«Женщины слишком совершенны, для того чтобы быть способными к развитию». (Л.Г.)


На заре остроумия шутили удачней.


От нецеленаправленных разговоров я страдаю.


Игра недомолвок.


Любознательность моя не простирается так далеко.


Роберт Най в «Странствии «Судьбы» описывает петушиный бой. Я не видел петушиных боёв и не хочу видеть. Глядя на дерущихся мальчишек, не скажу «дерутся, как два петуха», между тем так говорят часто. Большинство не видело дерущихся петухов, но говорят так, будто видели. Не умеющий отличить ужа от гадюки, употребляет сравнение «изворачивается, как уж». Насколько правомерно употреблять сопоставления с предметами, о которых мы знаем понаслышке? Образы фантазии — дело другое. «Красавица, богиня, ангел мой, Исток и устье всех моих раздумий...» Аронзон, как все нормальные люди, не видел ни ангелов, ни богинь. Это книжные образы, но петух и уж существуют, спрашивается — этично ли употреблять такие сравнения?

Предмет сопоставления во многих случаях говорящему в опыте не знаком и заимствован как традиционный, значит, возможны не только неточности, но прямые ошибки. Выражение «труслив, как заяц» не соответствует истине — зайцы не трусливы. Я не употребляю его не только потому, что не люблю повторять чужое, но и потому, что видел зайца один раз в жизни — в лесу, перебегающего дорогу. Это я спугнул увальня, но ничего трусливого не было в том, как он убегал. Сравнивать с кроликами я тоже имею право: у тестя был крольчатник, я наблюдал за ними. Вот ещё выражение: «дрожать, как осиновый лист». Верю, что осиновые листья дрожат, но сам я этого не видел (надо специально съездить посмотреть). Многие, кто употребляет это сравнение, тоже не видели дрожащих осиновых листьев, но говорят так, будто видели.


Рецепт каши в голове.


Для мужчины красота мира — это красота женщин, остальное потом.


Только ненормальных и можно любить.


Тащить на себе беседу.


Будем ядовиты!


«На спине ― как жук ― с поднятыми лапами». (Л.Г. о согласии)


«Вдыхать знание и знание выдыхать». (Цвейг С. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского. М. 1977. С. 254.)


Тому, кто так переживает ошибки, лучше не ошибаться.


Интеллектуально озабоченный.


Дышать Вселенной. (Ян Амшей)


Толстой — Фету 7 ноября 1866 года: «Вы человек, к<отор>ого, не говоря о другом, по уму я ценю выше всех моих знакомых, и к<отор>ый в личном общении даёт один мне тот хлеб, к<отор>ым, кроме единого, будет сыт человек».


«Кто меня любит, за мной!» (слова, приписываемые Жанне Д´Арк)


Не каждый тупица это поймёт.


Человек философствует, когда ему плохо.


Уже в чреве матери умножал и делил.


Каждая последняя мысль оказывается предпоследней. (н. м.)


Раствориться в женщине.


Язык не гранёный стакан, но переливающийся фужер.


Платиново-иридиевые убеждения.


О стихотворении: как вымоченное в уксусе.


Прав Милн, в голове должно быть хоть немного опилок. У кого их нет, всегда что-то не понимает.


Женщина из романса.


«...Что проку от остроумия и красоты остроумному пустыннику и прекрасной отшельнице?» (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 184.)

Жизнь постигаема и непостижима.


Пришелец из ноосферы.


Это не та сторона, с которой виднее.


В дантовом аду девять кругов. И в раю девять, и в чистилище, но рай и чистилище не читают, всех тянет в ад. «Школьная библиотека», кроме ада, тоже ничего не признаёт. Я не в восторге от «Рая», но начало мне нравится:


Лучи того, кто движет мирозданье,

Всё проницают славой и струят

Где — большее, где — меньшее сиянье.


Я в тверди был, где свет их восприят

Всего полней; но вел бы речь напрасно

О виденном вернувшийся назад;


Затем что, близясь к чаемому страстно,

Наш ум к такой нисходит глубине,

Что память вслед за ним идти не властна.


Однако то, что о святой стране

Я мог скопить, в душе оберегая,

Предметом песни воспослужит мне.


Расстановка точек над I.


Камерный собеседник.


Я мало кого люблю и редко кого жалею.


Получается, что не получается.


Лирическая абракадабра.


Кто не терял голову, у того нет головы.


Козырь, которым лучше не козырять.


С вытянутой головой ― как черепаха.


Дышит оригинальностью. (И.С.)


Мы растём, когда пишем, а если не расти, то и жить зачем? Не будем сверхчеловеками. Будем делать то, что нам дано — но в полной мере.


Все мы из одного культурного теста.


Это ход, но не выход. (н. м.)


Я бы не назвал это интеллектуально ёмкой продукцией.


Исчерпать объект ― чтоб ничего не оставалось на дне тарелки.


Учи сердце биться спокойно.


Поэзия безначальна.


Книга стихов с продуманным расположением текстов впервые появляется у Баратынского ― «Сумерки». (н. м.)


Я ведь не семиглавый дракон.


Это лучше, чем хорошо.


Муза инакомыслия.


Набрёл: «Людей, бросивших работу в молодые годы, чрезвычайно много. Из великих можно назвать: Глинка, Шуман, Фонвизин, Дэви, Либих, Буало, Томас Мур, Вордсворт, Кольридж и другие.

Очень характерна жизнь нашего замечательного композитора Глинки. Он прожил 54 года, но примерно в 38 лет деятельность его почти заканчивается. Он берется писать две новые оперы, но бросает работу. И последние 10 лет находится в большой депрессии — пишет лишь мемуары о своей жизни и церковные произведения.

Буало прожил до 75 лет, но с 40 уже не работал.

Блестящий сатирический английский поэт Вордсворт (1770—1851) прожил 81 год. Англия считала его одним из величайших поэтов и называла его именем целую эпоху английской литературы, ту эпоху, в которой блистали имена Байрона, Шелли, В.Скотта. Вордсворт пользовался в Англии большей популярностью, чем даже Байрон. Однако все ценное сделано было Вордсвортом до 40 лет. После чего, как отмечала история литературы, «он исписался и в течение 40 лет повторял самого себя...». (Зощенко М. Возвращённая молодость. Голубая книга. Перед восходом солнца. Л. 1988. С. 90-92.)

Как это перекликается с Моэмом: «Я позволю себе очень приблизительное обобщение, если скажу, что вершины своих возможностей писатель достигает в возрасте от тридцати пяти до сорока лет». Лучше бы не открывал.


Звезда андеграунда.


Мысль с чёрного хода.


В глазах рябит от возможностей.


Можно заглянуть в чашечку цветка, можно внутрь стоптанного башмака. Дело вкуса.


Мудрые не мудрят.


Гравитационное поле женщины.


Уайльд говорил, есть две трагедии: когда тебя не понимают и когда тебя поняли.


Газетное остроумие.


Исполнитель собственных предначертаний.


Частичную разгадку несостоятельности русского сонета находим в сонетах молодого Есенина, где европейская дисциплина столкнулась с русской распоясанностью.


Нагромождение подробностей.


Хронический вопрос.


Инструкция в виде чистого листа бумаги. (н. м.)


Всё пощупать собственными глазами.


Знать, что из чего сделано.


Радиус круга моих интересов постепенно сужается.


Всё это мне нужно. Знать бы ещё зачем. (Л.Г.)


Пресная ложь.


Приспособление для отвода глаз.


Где ни странствовал, с пустыми руками не возвращался.


Мягкая лирика.


Старухи на скамейке как боковые арбитры.


Генератор лжи.


Бессменный наблюдатель.


Мне нужна не истина истины, а истина текста.


Филолог, но не человек слова.


Отдохновение от вдохновенья.


«Книга существует на уровне читательских способностей». (Жан Поль Сартр, «Что такое литература?»)


IQ человечества.


Задумчивый спор.


Из записной книжки Л.Толстого:

«Заутреня. Я не одет, иду домой. ― Толпы народа по мокрым тротуарам. Я не чувствую ничего, что дала жизнь взамен. Истину. Да она не радует, истина. А было время. Белое платье, запах вянувшей ели. Счастье».


Ничто не интересно само по себе, всё в связи с чем-нибудь.


Примечание к примечанию.


Воздух для импровизации.


Подумаем, придумаем.


«...Легче создать армию, чем вырастить генералов». (Грамши А. Том 3. С. 140.)


Опухоли отступлений.


Книга ответов.


Графика в принципе двоична и, если допускает полутона, то по сути переходит в живопись. (Б.Понизовский)


«В этом году я бродил в продолжении трех месяцев по самым грязным провинциям Франции — Оверни и Ли­музину. Там кладут слишком много волос в суп, но зато там видишь великолепные горы и даже вулканы. Есть такие, которые как будто погасли накануне вечером, и если бы у жителей Оверни было хоть какое-нибудь по­нятие о живописности, они должны были бы в некоторых кратерах зажигать по ночам бенгальский огонь или за­пускать римские свечи». (Мериме П. СС в 6 тт. Т.6. С. 34.)


Восковая фигура школьного учителя.


Выращивать себя.


Ну дай человеку потоковать!


Переболеть Востоком.


Осколки никогда не существовавшей амфоры.


Подержать в голове.


Инвентаризация опыта.


«Фавны, ваше время прошло! Теперь поэт хочет беседовать просто с деревьями». («Дневник» Жюля Ренара)


В жизни — романтик-жизнеустроитель, в поэзии — декадент.


Лучше С. никто не сказал о способностях детей: «Они способны на всё».


Информация с душком.


Человек готовых ответов.


Ахинеада.


Жизнь без утопий ― утопия.


Не ― «Слушайся меня», но ― «Прислушайся ко мне».


«Мой друг Ф. любил говорить в присущей ему велеречивой манере:

— Нам надо научиться смело останавливаться у порога внешности. Мы должны научиться любить видимость». (Коэн Л. Блистательные неудачники. М. 2005. С. 10.)


Природа неугомонна. (Л.Г.)


Анаксагор так и не убедил современников, что Солнце больше Греции.


Полнота исчезновения.


Утюжить чужой сон шарканьем тапок.


Уютный собеседник.


Под рубрикой «кстати».


Расти — до последнего часа.


Муха в поисках аэродрома. (н. м.)

Лапушки (варежки). (н. м.)


Данте представлял справедливость как субстанцию, особый элемент мироздания.


«Помнить-то я помню, но когда хочу вспомнить, то забываю». (Слова Кристофера Робина: Киплинг Р. Маугли. Линдгрен А. Малыш и Карлсон. Милн А.А. Винни-Пух и все-все-все. М. 1985. С. 491.)


Эльфы 30-х.


В графе «Цель урока»: благородная.


Как скалолаз — ищет любую зацепку.


Не надо «за всю Одессу».


1. «Вы, вероятно, сотни раз слышали, как по прочтении какого-нибудь хорошего романа высказывалось желание увидеть этот сюжет представленным на сцене — и сколько же скверных драм возникло благодаря этому! По той же самой причине людям хочется немедленно увидеть каждую интересную ситуацию воспроизведенной на гравюре, только чтобы не утруждать свое воображение... <…> Этим поистине детским, варварским и пошлым тенденциям должен был бы изо всех своих сил противостоять сам художник, отделяя одно произведение искусства от другого непроницаемыми заколдованными кругами и сохраняя за каждым из них присущие им характерное своеобразие и отличительные черты подобно тому, как это делали древние, благодаря чему они и становились и были такими художниками». (И.-В.Гёте – Ф.Шиллер. Переписка. В 2 тт. Т. 1. М. 1988. С. 465.)

2. «...Есть большая разница между фильмом, который сочинен писателем, и фильмом, который присваивает и использует для своих целей уже существующее литературное произведение Первый — это настоящий и законный труд, второй — воровство или, выражаясь изящнее, заимствование. Литературное произведение, работающее чисто литературными средствами, то есть исключительно словом, нельзя, по-моему, эксплуатировать другому искусству своими средствами. Это, во всяком случае, деградация и варварство». (Гессе Г. Письма по кругу. Художественная публицистика. М. 1987. С. 314-315.)

3. «Произведения искусства рождаются в своей единственной выразительной форме. Все экранизации, все переложения я считаю чудовищными, нелепыми, уродливыми». (Ф.Феллини. ЛГ, 17.03.1982. С. 15.)

4. «...Как ни прискорбен факт заметного понижения искусства, он представляет у нас не более как отражение того, что происходит, в этом же смысле, в целой Европе. Во Франции, например, какие-то беззастенчивые господа, Барбье и Карре, охотно берут на себя труд нанести бесчестье Гете и из бессмертной поэмы о Фаусте делают бессмысленное оперное либретто, а г. Гуно пишет на него музыку». (Салтыков-Щедрин М.Е. СС в 20 тт. Т. 6. М. 1968. С. 253-254.)


5. «Есть ка­кая-то тайна искусства, по которой эпическая форма никогда не найдет себе соответствия в драматической. Я даже верю, что для разных форм искусства существуют и соответственные им ряды поэтических мыслей, так что одна мысль не может никогда быть выражена в дру­гой не соответствующей ей форме». (Достоевский Ф.М. Об искусстве. М. 1973. С. 423.)

6. В 1933 году киевский Театр юного зрителя решил инсценировал повесть Горького «Детство», и вот как отреагировал на это автор:

«Я отказываюсь разрешить постановку вашим театром «инсценировки» «Детства».

Я вообще против «инсценировок», ибо они снижают требования публики к драматическому искусству, а среди писателей воспитывают паразитизм и «халтураж». Если в старину допускалось, что обыкновенный жилой дом переделывался в трактир или во что-нибудь ещё хуже, — в наши дни такие фокусы недопустимы.

Человек, который «переделывал» «Детство», насытил его малограмотной, сентиментальной «отсебятиной». Бытовые условия 70-х годов ему незнакомы, а ознакомиться с ними он не догадался. Поэтому у него матрос жалуется, что пароход идёт «медленно», а пароходы были только что введены и быстроходность их — изумляла. <…>

Начиная с первой страницы до конца, вся инсценировка наполнена чепухой, и особенно раздражает пошлая сентиментальщина «отсебятины» «инсценировщиков». (Горький М. СС в 30 тт. Т. 30. М. 1955. С. 327.)

7. «Бесполезно повторять, что создатели либретто, эти зловещие личности, доверившие «Евгения Онегина» или «Пиковую даму» посредственной музыке Чайковского, преступным образом уродуют пушкинский текст: я говорю «преступным», потому что это как раз тот случай, когда закон должен был бы вмешаться; раз он запрещает частному лицу клеветать на своего ближнего, то как же можно оставлять на свободе первого встречного, который бросается на творение гения, чтобы его обокрасть и добавить свое — с такой щедростью, что становится трудно представить себе что-либо более глупое, чем постановку «Евгения Онегина» или «Пиковой дамы» на сцене». (Набоков В.В. Лекции по русской литературе. М. 1996. С. 414.)

8. «Лев Толстой, не признававший театр и пародийно изобразивший театральное представление, вдруг увидел бы «Анну Каренину», поставленную как балет. Танцующая Анна! Да разве это Анна? Ведь смотреть это все может только человек, совершенно не знающий о том, как должна была бы вести себя Анна! Ведь изящество и аристократическая элегантность Анны ничего общего не имеют с балетными». (Лихачёв Д.С. Заметки и наблюдения. Из записных книжек разных лет. Л. 1989. С. 217.)


Злодей с пелёнок.


Сначала их ссылали, потом на них ссылались.


Д.Максимов называет Ф.Сологуба «самым последовательным выразителем русского декадентства».


Да я не сходя с места дам десяток примеров. А если сойти...


Стихи Джебрана на стенах мечетей.


Древние раввины запрещали читать «Песнь песней» прежде достижения тридцатилетнего возраста.


Ни к кому и ни к чему не привязываться окончательно, ни в ком и ни в чём не искать последнего пристанища.


Жизнь, перенесённая на ногах.


Мудрое равновесие.


Мне казалось и продолжает казаться...


«Берись лишь за то, что не сможет сделать никто, кроме тебя, и, терпеливо или нетерпеливо, делай себя самым неповторимым из всех созданий». (Андре Жид, «Яства Земные».)

Стремиться надо не к неповторимости, а к истине. Боязнь повторения уже несвобода.


Кто меня знает?


«...И если моя добрачная одежда не лишена пятен...» (Ш.Нодье)


Главное — вовремя глотать таблетки.


Чего у Гогена нет, это экзотики.


Это такая огромная цифра, что её не знают даже пионеры. (Неля, 4 года)


Осыпавшаяся ёлка с игрушками как высохшая старуха в бриллиантах.


Детство ума.


Мать рассказывала: 1) прадед был так жаден, что, когда прабабка доила корову, стоял рядом, чтоб не выпила стакан молока; 2) возвращаясь ночью от колдуна, бабка, чтоб не сбиться с дороги, ползком нащупывала коровий помёт.


Как по-английски «нАчать»? — bEgin! (н. м.)


Путешествие на «Скорой помощи».


Есть в нём что-то милое, лопоухое.


Табельщица души моей.


Когда покажется, что ты на земле лишний и никому не нужен — иди на рынок, там ждут тебя! Там тебя видят, зазывают — и ты снова обретёшь уверенность в себе. (н. м.)


Кто счастлив, тот и прав.


Первые аккорды реквиема.


От жизни я получил в чём-то меньше, в чём-то больше других.


Совесть моя чиста, но не стерильна.


Смотря какое дать чуду определение.


Новеллы Голсуорси. Есть правильность и разумность — нет искусства. Слово «не звенит и не подпрыгивает». Такие книги не отбрасывают — откладывают. Ещё раз заглянешь и отложишь — уже навсегда.


Проснулся с клеем в горле.


«Случись рядом юная прелестная англичанка, ни слова не умеющий сказать по-английски через месяц сможет выступать в парламенте». (Н.Карамзин)


Отцветаю.


Не укладываюсь в нормативы.


«...Этот вид саламандр науке неизвестен, а следовательно, и не существует». (Чапек К. Война с саламандрами. Рассказы. М. 1983. С. 82.)


Катапультировать ученика из класса.


Лежачая энциклопедия.


«Запой праздномыслия». (Салтыков-Щедрин М.Е. СС в 20 тт. Т. 13. М. 1972. С. 215.)


Акварель нежна, романтична, в ней зыбкость границ и обнимающая мягкость, свет детства и того, что не сбылось.


Скверночувствие.


Продуктивный страх.


Вы не в коралловом гроте с дерновой скамьёй (парочка на задней парте).


Всё-таки дама, не щипковый инструмент.


Зряшний день.


Сердцу не срастись с другим сердцем.


Опускание рук.


Неуследимая аппликатура кассирши из булочной. Диплом музучилища.


Зарыть и забыть.


Позарез я никому не нужен, даже себе.


Знание на случай.


Сберегательная книжка опыта.


Если не рассматривать через дефектоскоп, то нормально.


«...В этом королевстве не было соловья, не обученного музыке, и не было славки, которая не читала бы ноты с листа». Французская литературная сказка XVII-XVIII веков. М. 1991. С. 125.)


Тяга (вечерняя охота на комаров).


Розовый январь.


Когда Вертинский писал: «Ваши пальцы пахнут ладаном...», едва ли он помнил «дышать на ладан».


Капустные аллеи.


«Любое страдание на свете, словно стрела, отыскивало его сердце». (Скалбе К. Сказки. М. 1961. С. 101.)


Прозрачный миг.


Рукоплескания дождя.


Помнить то, что ни один нормальный человек не помнит.


«О чем бы сложном я ни писал, мне важно знать, что написанное можно прочесть в любой закусочной». (Пристли Д.Б. Заметки на полях. Художественная публицистика. М. 1988. С. 269.)


Паучьи трафареты.


Снежная клякса.


Осенние причуды.


«Длинные аллеи застывших в поцелуе существ». (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 274.)


В глазах — вечная весна.


Всё равно что просить безумца прислушаться к голосу разума.


Отмывание чёрного кобеля.


Пареные брюки.


«Разве не символично, когда Карл V, к ужасу своих придворных, склоняется, чтобы поднять кисть, которую уронил сын пастуха Тициан, когда папа, послушный грубому приказу Микеланджело, покидает Сикстинскую капеллу, дабы не мешать мастеру?..» (Цвейг С. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского. М. 1977. С. 132.)


Распирает от опыта.


Чревата (беременна).


Нести свой педагогический крест.


Масла на один намаз.


«Это похоже на того ученого индуса, который, желая похвастать своими познаниями, писал, что Лонгфелло живет в Соединенных Штатах, — словно он живет сразу во всех концах страны, а сами Соединенные Штаты занимают так мало места, что, куда ни швырни камень, обязательно попадешь в Лонгфелло». (Твен М. Рассказы. М. 1978. С. 293.)


Чёрная икра на чёрный день.


Суров, как Дант.


Кто хочет, тот может.


Разлюбил баран свою ярочку.


Положение Гершеля: что откроет телескоп в сорок дюймов, то вслед за ним отыщет двадцатидюймовый.


Подумать об этом голова не доходит.


Прав Эйхенбаум. Лучшие стихи Полонский написал в молодости, в 40-е. Позднейшая обличительная поэзия ему не далась. Теплота сердечная — вот настоящий Полонский.


Вобрать человека.


Прости — и тебе простится.


Индийский закон, по которому брамин всегда женится на особе с красивым именем.


Женщина — крепость, переходящая из рук в руки.


«Ничто так не подвигает к добру, как сознание того, что тебя любят». (Толстой Л.Н. СС в 22 тт. Т. 22. М. 1985. С. 202.)


Сила идиллий в простодушии, от которого просто теряешься.


Никогда ни перед кем ни при каких обстоятельствах не унижаться.


Есть в душе прекрасные нити, есть.


Опреснитель (цензор).


Полное собрание аллергенов.


«ЕВАНГЕЛИЕ ДЕТСТВА (ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ФОМЫ)

I. Я, Фома израильтянин, рассказываю, чтобы вы узнали, братья среди язычников, все события детства Господа нашего Иисуса Христа и Его великие деяния, которые Он совершил после того как родился в нашей стране. Начало таково.

II. Когда мальчику Иисусу было пять лет, Он играл у брода через ручей, и собрал в лужицы протекавшую воду, и сделал ее чистой и управлял ею одним своим словом. И размягчил глину, и вылепил двенадцать воробьев. И была суббота, когда Он сделал это. И было много детей, которые играли с Ним. Но когда некий иудей увидел, что Иисус делает, играя в субботу, он пошел тотчас к Его отцу Иосифу и сказал: Смотри, твой ребенок у брода, и он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботний. И когда Иосиф пришел на то место и увидел, то он вскричал: для чего делаешь в субботу то, что не должно? Но Иисус ударил в ладоши и закричал воробьям: Летите! и воробьи взлетели, щебеча. И иудеи дивились, увидев это, и ушли, и рассказали старейшинам, что они видели, как Иисус свершил сказанное.

III. Но сын Анны книжника стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тот сделал, Он разгневался и сказал ему: Ты, негодный, безбожный глупец, какой вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево, и не будет у тебя ни листьев, ни корней, ни плодов. И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел и вошел в дом Иосифа. Но родители того мальчика, который высох, взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что сын его совершает такое!

IV. После этого Он (Иисус) снова шел через поселение, и мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше, и ребенок тотчас упал и умер. А те, кто видел произошедшее, говорили: кто породил такого ребенка, что каждое слово Его вершится в деяние. И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: Раз у тебя такой сын, ты не можешь жить с нами или научи Его благословлять, а не проклинать, ибо дети наши гибнут.

V. И Иосиф позвал мальчика и бранил Его, говоря, зачем Ты делаешь то, из-за чего люди страдают и возненавидят нас и будут преследовать нас? И Иисус сказал: Я знаю, ты говоришь не свои слова, но ради тебя Я буду молчать, но они должны понести наказание. И тотчас обвинявшие Его ослепли. А видевшие то были сильно испуганы и смущены и говорили о Нем: каждое слово, которое Он произносит, доброе или злое, есть деяние и становится чудом». (Апокрифы древних христиан. Исследование, тексты, комментарии. М. 1989. С. 142-143.)


Беатриче, выхлопотавшая для Данте пропуск в Ад. (К влиятельности женщин.)


Оправиться от счастья.


Апельсиновый сок в упаковке из апельсиновой кожуры.


День не пошёл.


Некому суфлировать, некого выдвинуть вперёд.


Язык Толстого — язык правды, оттого неуклюж и прекрасен. Правда давалась нелегко. Вспоминает Т.Л.Сухотина-Толстая. За обедом в Ясной Тургенев спрашивает: «Кто боится смерти, пусть поднимет руку», — и первый поднимает. Толстой помедлил и с трудом поднял руку.


Если есть во мне что-то светлое, то не свет, а тяготение к свету.


Читательский темперамент.


Нельзя, чтобы так хорошо и так долго.


«...Чего стоят все на свете вещи, коль скоро нельзя обратить их в узы, связующие живых людей?» (Белькампо. Избранное. М. 1987. С. 84.)


Копилка для обид.


Разрешаю посадку (в начале урока).

Комедия Кальдерона: «Плачь, женщина, и ты победишь!»


Борьба не за образованность, а за признаки образованности, за преимущества, которые эти признаки дают.


Микроскопические уступки.


Имя, переводящееся как «не оправдывающий надежд».


1901 год. Россия. Никаких жевательных резинок тогда не было, но художественное мышление засунуло-таки в рот Андрею Белому (Бугаеву) жевательную резинку: «Во время антракта все жаловались, что в докладе нет складу. Герье спрашивал меня, что это меня не видно. Лопа­тин тоже что-то лепетал. Возражать сначала решился один Бугаев с точки зрения монадологии, конечно, говорил много, скучно, словно «резинку жевал», как о нем выражаются». (Брюсов В.Я. Дневники 1891-1910. М. 1927. С. 111.)


Роман «Большие заморочки».


Неуправляемая плоть.


Суетоха.


Случайный человек в моей жизни.


До дрожи любит сладкое. Рассказывала, как однажды съела целый торт — чавкая. Торт, говорит, надо есть одной, чтоб никто не видел, а то стыдно.


Рука — чуть шероховата. Целую — не верю.


Взгляд, подрезающий жилы.


«Если человек не шагает в ногу со спутниками, может, это оттого, что ему слышны звуки иного марша?» (Торо Г. Д. Уолден, или жизнь в лесу. М. 1979. С. 376.)


Эпикур почитал высшим блаженством отсутствие боли в теле и волнения в душе.


Во фраке и резиновых сапогах.


Запас доброты.


Сказать: «Она не навсегда» то же, что сказать: «Ты смертен».


Полкивка.


Запаслива, как белка.


Впечатлительный желудок.


Из неожиданного: приятие Щедриным Карла Брюллова. Правда, Щедриным 40-х, Щедриным «Противоречия»; не знаю, сохранилось ли такое отношение в 80-е:

«Представьте себе такого человека, которому при рождении дано было бы свойство, что к чему бы ни обратился, на что бы ни взглянул он, все мгновенно разлагалось бы перед ним на стихийные свои части. <...> ...В картине Брюллова увидел бы он только краски, полотно и масло; перед глазами его исчез бы этот могущественный синтез, который из нестройной массы материалов создает стройное целое, творит неумирающее чудо красоты». (Салтыков-Щедрин М.Е. СС в 20 тт. Т. 1. М. 1965. С. 137.)


Погружённость в быт.


Опьянение городом (о Блоке).


Вчера ветер и наводнение, сегодня солнце и тишина.


Можно заимствовать чужие мысли, но не чужой способ мыслить.


Средний азиат.


В корабль дураков Брант первым посадил покупателя книг, книг не читающего.


Из одной чашки, да не одной бражки.


Умаслить кашу.


Подкармливать пятёрками.


«Разойдутся тучи, небо прояснится,

Солнце засияет после дней ненастья,

Радости развеют беды и несчастья,

Ссора непременно миром завершится,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Только ожиданьем сердце истомится!» (Песнь Маргариты Австрийской)


13.10.77. Читаю Державина. Сегодня будем брать Измаил.


Облеплен людьми.


Упругость стиха.


Пасьянс, который никогда не сойдётся.


«На днях я, чтобы поверить свое суждение о Шекспире, смотрел «Короля Лира» и «Гамлета» и если во мне было хоть какое-нибудь сомнение в справедливости моего отвращения к Шекспиру, то сомнение это совсем исчезло. Какое грубое, безнравственное, пошлое и бессмысленное произведение — «Гамлет». Все основано на языческой мести, цель одна — собрать как можно больше эффектов, нет ни складу, ни ладу. Автор так был занят эффектами, что не позаботился даже о том, чтобы придать главному лицу какой-нибудь характер, и все решили, что это гениальное изображение бесхарактерного человека. Никогда я с такой очевидностью не понимал всю беспомощность в суждениях толпы, и как она может себя обманывать». (Толстой Л.Н. СС в 22 тт. Т. XIX-XX. М. 1984. С. 348.)


Осталось уравновесить что знал и что знаю.


Целительное одиночество.


«Душа, преломившаяся о книгу». (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М. 1994. С. 158.)


Всю жизнь в приготовительном классе.


Ателье медвежьих услуг.


Кто позволил себе раз, позволит и два, и три.


«О тайна российского празднословия! Кто разгадает тебя?» (Салтыков-Щедрин М.Е. СС в 20 тт. Т. 7. М. 1969. С. 52.)


Бюст Джины Лоллобриджиды, национальная гордость Италии.


Дочь... Небрежный плод моих забав.


Нагота сердца.


Неудобен для любви, знаю.


Обручён, обречён...


В «Освобождённом Иерусалиме», лёжа с возлюбленным в волшебных садах, Армида смотрится в зеркало. Армидизм?


Летопись скорбей.


В каждой женщине сидит католичка.


Любить — значит дарить.


«В коридоре гимназии было холодно от волнения.

Потом была перекличка. Стол, накрытый зеленым сукном. Диктант: «Купи поросенка за грошш, да посади его в рожж, так будет он хорошш!»

Сердце стучало на весь класс. В дверь класса глядели мамы. Мамы волновались, беспокойно вглядывались в склонившиеся над партами лица: поставят после «рожь» мягкий знак или нет?» (Кассиль Л. Кондуит и Швамбрания. Петрозаводск. 1957. С. 46.)


Переменная счастья.


Сравнение падающего снега с пельменями.


Укушенный бутерброд.


Чтобы оценить Данте, надо иметь в виду, что Флоренция знала и публичные дома, и содомию. Во Франции содомитов называли «флорентийцами».


Тугая медь труб.


Нервная система, утратившая свойства системности.


«Человек только затем и стремится к образованию, чтобы иметь возможность кое-каких вещей просто не замечать». (Ф.Геббель. Избранное в 2 тт. Т. 2. М. 1978. С. 507.)


Торжественность римских цифр.


«Печаль моя светла...» Элегия не должна подавлять.


Прекраснодушный эпитет.


«Когда нечего сказать, тогда наилучший стиль — это стиль протоколов рейхстага и имперских ведомостей...» (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 85.)


Слава — религия Петрарки.


Вылезая из объятий.


Душа «непоправимо стареет». (Блок — жене.)


Жадность не бывает расчётлива.


Пульс Вселенной.


Женишься на Прекрасной Даме — узнаешь.


Петрарка называл свою мать, монну Элетту Каниджанни, лучшей из матерей. Она умерла 38 лет, когда Франческо был подростком.


Чудище обло, огромно, озорно и лояльно. (Л.Г.)


Сортность женщины.


Цель не выдумывается. Или она есть, или её нет. (н. м.)


Вспышка ветра. (н. м.)


Кастрированных животных запрещалось приносить в жертву, это считалось оскорблением божества.


Рыба-пила (о жене).


Прошлое моё не имело будущего. (н. м.)


Разные игры стоят по-разному. Теннисный стол дороже шахмат, бильярдный стол дороже теннисного. Всего дороже языковые игры. Чтобы подготовить человека к языковой игре, притом на всех уровнях, — фонетическом, лексическом, синтаксическом, — надо вложить в него огромные деньги — притом без гарантии.


Щекотливый шарф. (н. м.)


Часы, забегающие вперёд.


Хроническое безволие.


Точка пересечения нравственных страданий с физическими.


«Когда я вижу циркового жонглёра, я стыжусь своей неудачливой жизни». (У.Хэззрит; по кн.: Вадимов А., Тривас М. От магов древности до иллюзионистов наших дней. М., 1979. С. 5.)


Гёте писал с 8 лет и до смерти.


Закоулки и тупики жизни.


«Уродливые, искалеченные, увядшие и отвергнутые намного опаснее в своих вожделениях, чем счастливые и здоровые, <...> они любят фанатической, горькой, губительной любовью, и ни одна земная страсть не бывает столь ненасытной и столь отчаянной, как безнадежная, безответная любовь этих пасынков Создателя, которые видят смысл в жизни лишь тогда, когда могут любить и быть любимыми. Чем глубже бездна отчаяния, в которую погружается человек, тем яростнее вопль его души, жаждущей счастья». (Цвейг С. Нетерпение сердца. Новеллы. М. 1992. С. 195.)


Область, в которой я несмышлёныш.


Объявляю шах своей лени.


Разгладить внутренние морщины. (Л.Г.)


Сухой секс (безалкогольный).


«...Единственно возможное, единственно истинное, вечное и высшее счастье дается тремя вещами: трудом, самоотвержением и любовью!» (Толстой Л.Н. СС в 22 тт. Т. 17-18. М. 1984. С. 426.)


Худо. Знаю.


Голубичная месса.


Хорошо утоптанная перипатетическая дорожка.


Нашёл когда родиться.


Тщательно перебелённая рукопись. (н. м.)


«Нет магии сильней, чем магия слов». (Франс А. СС в 8 тт. Т. 3. М. 1958. С. 304.)


Жестяные фразы учебника. (н. м.)


«Можно гладить собаку и в то же время не замечать её...» (Чехов, «Рассказ неизвестного человека».)


Сверхпроводимость (ВНД).


Горький был организатором и редактором «Северного сияния» — первого советского журнала для детей.


«Зараза искусством неисцелима». (А.Блок)


Из списков прогрессивного человечества я Вас вычёркиваю.


Дичайшая речь Мусоргского. Читать: Мусоргский М.П. Письма и документы. М., 1932.)


Когда я стану для Вас ежедневным...


«...Нет хуже дурака, чем старый дурак». (М.Твен, «Приключения Тома Сойера», гл. 1.)


Конфетти острот.


Что значит для женщины социальный престиж мужчины? Вот рассуждения Вероники из «Золотого горшка» Гофмана: «...Ансельм запутался в таинственные сети, но я освобожу его оттуда и назову его своим навсегда, мой он есть и моим останется, надворный советник Ансельм». При том, что Ансельм ещё не надворный советник. (Конец «Пятой вигилии».)


Persona non grata (ученик, выставленный за дверь).


Трофеи любви.


Финикийский Вельзевул — бог навоза. В Новом Завете Вельзевул — глава злых духов.


Детский свет в лице.


Идёт процесс ценообразования (о ком-либо).


Живёшь как внутри песочных часов (сыплющийся с потолка мел).


Полчаса. Если зацеплюсь за что-нибудь, час. (Л.Г.)


Очень импортный кран. (Вера Боброва)


Болезни слетаются, как мухи на мёд.


Лемм о кантате, подаренной Лизе: «...Эта кантата и я — мы оба старые дураки...» (И.Тургенев, «Дворянское гнездо».)


Будем торжественны.


1986, январь. Кушнер находит мои стихи простоватыми.


Синхронное плаванье у доски.


Коммунизм есть советская власть плюс экономия электроэнергии.


«...Было бы так удобно, если бы каждый человек мог выразить свой жизненный опыт в виде собрания определенных формул и рекомендаций. Но человек и в течение дня не может оставаться человеком, если он не меньше чем одиннадцать часов в сутки накапливает и суммирует жизненные впечатления. И тогда — каждодневно мы снова начинаем новую жизнь. И следовательно, обретаем новый жизненный опыт». (Фрейд З. Письма к невесте. СПб, 2006. С. 94.)


Зелёной нитью — через жизнь.


Некоторые меня не понимают. Некоторых не понимаю я.


Это даже не первый шаг, а занесённая для первого шага нога.


Надо ещё попасть в голос.


Нельзя быть на работе львицей, а дома трепетной ланью.


Язык ушедшей, милой эпохи, язык рождественских открыток, Полонского, афиш благотворительных концертов, аристократок, доживающих свой век в коммунальных квартирах.


Разные женщины выявляют в нас разные возможности.


Родиться в крестьянской семье десятым ребёнком.


Аффектации Достоевского. Не в стакане ли воды буря? Не сало ли горит под блинами?


Духовные вериги.


В обнимку с арбузом.


Поэт в сагиттальном разрезе.


Час, когда мне уже ничего не будет хотеться. (Л.Г.)


Детское и женское вместе.


Праздник для старшеклассников «День святого Валентина» (ответственный: св. Валентин).


Заглядывание в себя.


Инсектицид: мухи не обидит.


В лучшие минуты весел, в высшие серьёзен.


Господь тасовал эту колоду.


Из всего, что не получилось, это самое неполучившееся.


Не умею и не хочу блефовать.


Что скажет женотдел? (о жене)


Союз труда и зарплаты.


Слезопролитие.


К прогрессу Полонский относился скептически. (См. стихотворение «Времени», 1851 г.)


Такой головой сваи забивать.


Мадонна в декрете.


Охота к перемене мест (моя трудовая книжка).


Семейные вериги.


«...В традиции, идущей от «русского Гейне» и получившей во второй половине XIX-XX века большое распространение, третий стих «имеет право» не рифмоваться». (Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л. 1972. С. 53.)


Такая любого джина в кувшин запихнёт.


Говоря высоко...


«Написать натуру нельзя и не нужно, должно поймать её красоту». (М.Врубель)


Плавность в лице.


Жизнь без признаков жизни.


Ангел в высоте дрогнул.


«Жизнь даётся только один раз, надо ею пользоваться и кутить вовсю. Добродетелью на этом свете ничего не возьмёшь. Добродетельные люди подобны спящим девам». (Чехов А.П. СС в 12 тт. Т. 12. Письма. М. 1957. С. 287.)


Ножки — как у стола петровских времён.


Обмылок (о старости).


Переход от поздней осени к ещё более поздней.


Съёжившаяся от холода лисичка.


«Только инстинкты дают силу. <...> Человек без инстинктов слаб, ничтожен». (Островский А.Н. ПСС в 12 тт. Т. 10. М. 1978. С. 456.)


Дежурный комплимент.


Может, в пяти минутах, может, в пяти годах.


Самозаклание.


Дворник со сценическим произношением.


Объявления сыпью на стене.


Я не предлагаю дважды.


«Счастья на свете нет, есть только его зарницы». (Л.Толстой. По кн.: Бажанов М. Рахманинов. М., 1962. С. 193.)


Погиб при исполнении учебных обязанностей.


Подвиги не репетируют. (н. м.)


Кошка с вертикальным взлётом (сиамская).


Будто перехватил чей-то воздух.

Значительный доклад: через каждое слово «значит».


Самому себе подуть на лоб.


«Зануда — это мужчина, с которым легче переспать, чем объяснять, почему ты этого не хочешь». (фильм А.Тарковского «Ностальгия»)


Просто есть хитрецы, которые работают, пока все отдыхают.


Журнал «Верзилка».


Два лица — Времени и Вечности. И ты перед ними.


Она понимает с полуслова, и мне кажется, что это я говорю так понятно.


Дети, поклявшиеся в вечной любви.


Честная бедность, или бедная честность.


Очаровать женщину нетрудно, трудно не разочаровать.


Японизированная ножка.


Мой чай — твои пироги.


«Писатели ревнивы как голуби». (А.Чехов)


Всякий хор — хор неудачников.


Пора разогнать туманы.


Поклянёмся друг другу какой-нибудь нестрашной клятвой.


Пока не наступит ядерная зима, потолок будет течь.


Главное на охоте — спокойствие сердца.


Непроходимый чудак.


Выживание с отдельными вкраплениями жизни.


Вполсердца.


Фамильный склеп (о скучном семействе).


Жизнь до тех пор жизнь, пока она ожидание жизни.


Романтический фетиш всегда предмет высокий и культурно обкатанный: цветок, лента, колечко, косынка.


Гюго надеялся, что Париж когда-нибудь переименуют в его честь.

«Известный наш физиолог академик А. А. Ухтомский утверждал, что в жизни действует непреложный закон заслуженного собеседника. Вот замечательный закон Ухтомского: каждый человек встречает в своей жизни именно таких людей, каких он сам заслуживает. К благородному человеку все поворачиваются благородной стороной души, вокруг дурного все дурны. Рядом с хитрым все начинают хитрить, рядом с добрым и все отчасти добреют. Сам Ухтомский считал, что он избалован в жизни: он встречал только прекрасных людей. «И совсем неверно будет сказать, — пишет ученый, — что я видел их удивительными и прекрасными, а они не были такими. Нет, они именно были удивительными и прекрасными, только это все было скрыто от глаз других людей и толпы». (Соловейчик С. Педагогика для всех. М. 1989. С. 289.)


Партия обывателей.


Хорошо отрепетированный крик отчаяния.


Перебор в пафосе.


Панегирическая поэзия: от изящных мадригалов до бетонных од.


Ослепительно-рыжая.


С приоткрытым забралом.


Шутка Ани Скакальской.

Я: прилетел попугайчик, сколько ему лет, никто не знает.

Аня: Надо разрезать и посчитать годовые кольца.


Энциклопедия маленьких женских хитростей.


Строка выдающаяся и выдающая.


Все мои добрые знакомые любят Иннокентия Анненского. Один я недобрый.


Ни через одну ступеньку не перепрыгнуть.


Лысина — скользкая тема.


Преобидчив.


Я не игрок комбинационного стиля и вообще не игрок.


Завораживающая глубина.


Из классики: верный друг и нежный любовник.


В блеске есть жестокость.


Одно из светлых пятен в моей жизни. (Л.Г.)


Сквознячок акварели.


То кнутом, то кнутовищем.


«Все влюблённые клянутся исполнить больше, чем могут, и не исполняют даже возможного». (Шекспир)


Чайка в окне — как на занавесе МХАТа.


Быть умней своих желаний.


Сладкая водочка.


Обрасти друзьями.


События могут радовать, могут огорчать, но сами по себе не бывают интересны. Чтобы событие стало интересным, надо его осмыслить.


Высшие силы сами со мной разберутся.


Символ веры: «Всё к лучшему».


Выпустить себя из себя.


Не только человек ищет слово, но и слово ищет человека. Слово хочет, чтобы его употребили, и употребили к месту. Это как стеклянная шкатулка, в шкатулке пирожок, на нём изюмом: «Съешь меня» («Alice in Wonderland»). А слово просит: «Употреби меня». Вот и употреби.


Жизнь на излёте.


Несколько безошибочных движений — и всё.


Недокуренный фимиам.


Осталось найти ячейку памяти, где это хранится.


Забивалы (о доминошниках).


Человек сверхзадач.


Соврёшь — интересней получится.


«Искусство заключается в том, чтобы посредством наипростейших средств выразить наисложнейшее». (Записные книжки Платонова.)


О Божественном Августе: «...чтобы не полагаться на память и не тратить времени на заучивание, он первый стал всё произносить по написанному». (Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. М. 1990. С. 70.)


Административный кулак.


Если будешь так ползти, я сварю из тебя черепаховый суп.


Почерк «вырви глаз».


Платоническая любовь к порядку.


Заношенное письмо.


Свинг паралитиков: перекатывания, касанья и... ревность, злейшая, чем у здоровых.


Симфония запахов.


Устроил под её окнами марш протеста.


Ругать последними словами: «ячмень», «ящерица», «ящик», «ящур».


Набившая оскомину жизнь.


Немного много.


Хочется у чего-нибудь замереть.


Эта птичка бумажная, далеко не улетит.


Делать зло без зла.


Необстриженная фотография. (н. м.)


Пьянящее пространство.


Безответный вопрос.


Справа капельница, слева пепельница.


Толстой жил по правилу: не согрешишь, не покаешься. Каялся себе самому, в дневниках. Запись 26-летнего Л.Н.: «...безалаберно провёл весь вечер и ночь. 1) Валялся. 2) Падал духом. 3) Злился — ударил кошку и 4) вообще забыл о правилах».

Кошку жалко.

Правила жизни он нарушал постоянно, хотя отчасти соблюдал. Частичное соблюдение правил и сделало Толстого Толстым.


Пить тишину маленькими глотками.


Хочется в царство теней (пекло).


Метафизика любви.


«В подвиге есть что-то подозрительное». (А.Блок)


Человек без тайны.


Дуня-многостаночница. («Волга-Волга»)


Сахарное облачко.


История — гиря на ноге человечества, вес которой постоянно нарастает.


У Толстого был пульс 97, когда уезжал из Ясной.


Согласно этикету древней японской аристократии, письма подносились с цветущей веткой.


Небо без птиц.


Набоков не любил Ламартина.


Румяная дата.


«Господи, дай мне силы изменить то, что я могу изменить, дай мне терпенье смириться с тем, что я не могу изменить, и дай мне мудрость, чтобы отличить первое от второго». (Рейнхольд Нибур, 1892-1971. Американский протестантский теолог. Говорят, висело в кабинете у Кеннеди.)

Явление расписания народу.


Серьёзное и умное давит. (н. м.)


Ангел примиренья.


Пуантилизм дневников Бабеля.


Прилечь в больницу.


По амбарам, по сусекам наскрести на колобок письма.


Котлеты из мяса несуществующего животного.


«Простонародный тон в любви». (Тынянов Ю.Н. Пушкин. М. 1987. С. 18.)


«...Напрашивается вопрос: умаляет ли поэтическую ценность этих произведений то обстоятельство, что их написал не Оссиан, сын Фингала, а Джеймс Макферсон? «Оссиановы» тексты были переведены на множество языков и оказали значительное влияние на литературный и культурный климат Европы конца XVIII — начала XIX столетия. Вот как оценивает творчество Макферсона Британская энциклопедия: «Несмотря на то что автор использовал множество источников и его работа не является аутентичным списком кельтских рукописей, тем не менее это настоящее произведение искусства, заложившее основы европейского, и прежде всего немецкого, романтизма... И Гердер, и Гете высоко ценили эти поэмы». (Артур Кестлер, «Анатомия снобизма».)


Действующие лица моей жизни.


За двумя зайчихами.


Хочется вернуться в свою тарелку.


«Святое место души». (Блок, ЗК.)


Балансир для удержания душевного равновесия.


Кто это понял, понял главное.


Концентрация боли: физической и духовной.


«Эстетика классического японского сада в целом восходит к садовому искусству Китая IX—XII вв. В основе ее лежит создание живописности такого рода, о каком дают яркое представление картины классических китайских пейзажистов. Живописность такого сада создавалась из четырех элементов: воды, рельефа местности, зеленых растений, архитектурного оформления. Вода должна была быть в виде пруда, причем классической его формой была овальная с перехватом. Вода в пруде должна была быть так прозрачна, чтобы в ней отчетливо отражался островок и горбатый мостик, соединявший островок с берегом, беседка и прибрежные ивы. Вода должна была быть и в виде стремительно сбегающих с гор пенящихся потоков или водопадов. В особенности ценилось, если сад был расположен на фоне горы, откуда такие естественные или искусственные водопады низвергались. Островок обычно создавался искусственно, в виде насыпанной горки с венчающей ее сосной или из тщательно и обдуманно нагроможденных камней. Искусственные горки бывали и на берегу. Из растений в классический средневековый сад входили только нецветущие кусты и деревья, из последних непременно — вечно зеленая, причудливо изогнутая японская сосна. Цветов никаких не допускалось. Цветовая гамма, таким образом, была очень скупая и строгая, — темная зелень сосен, желтоватый песок, светлая вода, серые, поросшие мхом камни. На островке, если он был достаточно велик, или на берегу непременно стояла беседка, из которой можно было любоваться отражениями в прозрачной воде пруда или белой пеной сбегающих с горы потоков. Беседка строилась в китайском вкусе и обычно носила название, заимствованное из образов китайской классической поэзии. Имели свое название и большие каменные фонари, причем часто оно было связано со стихотворением — танкой, написанной специально в связи с этим фонарем». (Примечания к кн.: Акутагава Рюноскэ. Новеллы. М. 1959. С. 405-406.)


Знание жизни в высших образцах и есть знание жизни.


Ангажировать на разговор. (н. м.)


Не всё пропало, ещё есть чему пропадать.


Сдув пыль с романса.


Пылевлагонепроницаемое выражение лица.


Царапина на биографии.


Мишень для гнилых яблок и сосулек с крыши.

«Несчастье подобно Чёрной горе Бембера, на границе знойного царства Лахор. Пока вы всходите на неё, вы видите перед собой лишь голые скалы, но когда вы дошли до вершины, вы видите небо над своей головой, а у ног — Кашмирское царство». (Бернарден де Сен-Пьер. «Индийская хижина». По кг.: Французская повесть XVIII века. М. 1989. С. 529.)


Как женщина подкрашивает губы, так я подтачиваю карандаш.


Ведь есть же оно, слово? И как собаке: «Искать!»


Сарьян — как глоток кислорода.


Смерть с косилкой.


С кошкой под мышкой.


Искусство как явленное подсознание.


Профилактическая ревность.


«...Это произошло в полдень, при ярком солнечном свете. Халима с мужем была внутри шатра, занимаясь домашними делами, а Мухаммед и его молочный брат невдалеке играли и присматривали за ягнятами. Внезапно к мальчикам подошли двое незнакомых мужчин в белом одеянии (это были ангелы, но дети, естественно, об этом не догадывались). Один из незнакомцев держал в руках золотой таз, наполненный ослепительно белым снегом.

Они положили Мухаммеда на спину и, раскрыв грудную клетку, вынули его сердце. Из сердца ангелы извлекли каплю черного цвета и отбросили ее прочь; затем они вычистили сердце и внутренности ребенка снегом и, вложив сердце на место, удалились. Молочный брат Мухаммеда с криком бросился в шатер и рассказал обо всем родителям. Испуганная Халима и ее муж выбежали и увидели Мухаммеда, который стоял целый и невредимый, но с мертвенно бледным лицом». (Панова В.Ф., Бахтин Ю.Б., «Пророк Мухаммед». Из Интернета.)


Тапочки под углом 45 градусов. (н. м.)


Поменьше междометий!


Не судьба соединить судьбы.


Искренне — потому что динамично, динамично — потому что искренне.


Otium — интеллектуальный досуг итальянских гуманистов.


Лета смиренью учат.


Марш — если есть куда маршировать.


Джин в таблетке. (Н.)


Заоконный пейзаж.


Не натолкнул на мысль, а подтолкнул к мысли.


Положить свой грош на паперть храма культуры. (Л.Г.)


Округлённо говоря.


История одного поцелуя.


С жизнью, в общем, понятно. Я знаю путь, по которому шёл бы и шёл, шёл бы и шёл, шёл бы и...


В русском языке мало прилагательных, позволяющих ласково обратиться к женщине: дорогая, милая, чудная... (это Чехов). Есть обходные пути: ласточка, лапулечка, свет моих очей и пр. — где всё стягивается к существительному. В других языках то же самое. Судить можно по рекордсмену жанра, Генриху Клейсту. Из письма к Вильгельмине фон Ценге: «Моя Йеточка, моё сердечко, моя возлюбленная, моя голубка, моя жизнь, ясная и милая моя жизнь, свет моей души, моё всё, мои имущества, мои замки, пашни, луга и виноградники, о, солнце моей жизни, луна и звезды, небо и земля, моё прошедшее и будущее, моя невеста, моя девочка, моя дорогая подруга, моя душа, кровь моего сердца, сердце мое, моя зеница, о, любимая, как мне тебя еще назвать? Моё золотое дитятко, моя жемчужина, мой драгоценный камень, моя корона, моя королева и государыня. Возлюбленнейшая моей души, моё высочайшее и дражайшее, моя жена, моя свадьба, крещение моих детей, моя трагедия, моя посмертная слава. Ах! Ты — моё второе, лучшее «я», мои добродетели, мои заслуги, моя надежда, прощение моих грехов, моё будущее и моё блаженство, о, дочь неба, моё божье дитя, моя покровительница и заступница, мой ангел-хранитель, мой херувим и серафим, как я люблю тебя!» (Берлин, после дня Св. Михаила 1810.)


Не брак, а бряк.


Сад камней в мочевом пузыре.


«Для наружных работ» (косметика).


Карточка как «Война и мир». (карточка в поликлинике; н. м.)


Служение. Но кому-то, не себе.


Это меня уносит. (н. м.)


Из письма И.Бабеля Ф. А. Бабель и М. Э. Шапошниковой.

<5 мая 1933 г., Сорренто>

«Вчера провели весь день с Алексеем Максимовичем Горьким в Неаполе. Он показывал нам музеи — античную скульптуру (до сих пор опомниться не могу), картины Тициана, Рафаэля, Веласкеса. Вместе обедали и ужинали. Старик выпил, и здорово. Когда мы вошли вечером в ресторан (расположенный высоко над Неаполем, вид города оттуда волшебен), где его знают уже 30 лет, все встали со своих мест, официанты кинулись целовать ему руки и сейчас же послали за старинными певцами неаполитанских песен. Они прискакали — семидесятилетние, все помнящие А.М. — и пели надтреснутыми своими голосами так — что я, верно, во всю мою жизнь этого не забуду. А.М. плакал безутешно — пил и, когда у него отбирали бокал, говорил: в последний раз в жизни...» (Бабель И. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2. М. 2002. С. 485.)


Воздух разговора.


Брадикардическая переписка.


Реставрация лопнувших воздушных шариков.


«Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?» (Хемингуэй Э. Избранные произведения. М. 1993. С. 330.)


Маленькая боль. (н. м.)


Я был классе в шестом-седьмом, может восьмом, когда классная заявила маме: «Вы ещё не раскусили этот орешек». Мама обиделась и до сих пор вспоминает. А я и сегодня не понимаю, что Л.Д. имела в виду.


Не так живу, как хочется.


История любви, она же история болезни.


Забавные бывают аббревиатуры. В церковном календаре «вмч»: «великомученик».


Эпистолярная вольность. (н. м.)


Чихнёшь, и некому сказать «Будь здоров!»


Приятельница утопила телефон в ванной. Ничего, высох, работает.


В XIX веке шестидесятники бредили «общественным благом». И я бредил, больше не брежу. Теперь преследую своё, личное благо, которое не противоречит общественному, а при известных условиях может ему помочь.


Известное высказывание «Ничто человеческое мне не чуждо» Т.Манн приписывает Теренцию. В словаре Бабкина и Шендецова такого указания нет. (Манн Т. Признания авантюриста Феликса Круля. М. 1957. С. 120.)


Свет, не сошедшийся ни клином, ни обухом.


Был на тебя зуб, да, видно, молочный.


Женщина. Не с которой, а которой я жил много лет.


Устоять перед светом. (Макс Фриш)


Думать и не понять лучше, чем не думать.


Старость на десерт.


Е.Н.Водовозова о В.А.Слепцове:

«Он несколько оживился и, не отвечая прямо на вопрос, заговорил о деспотизме женщин, который, по его словам, глубоко лежит в их натуре.

— Новые идеи и взгляды она легко схватывает, но они не ослабляют прирожденного ей деспотизма. Если она разговаривает, она требует, чтобы ее собеседник не только отвечал точь-в-точь как она того желает, но моргал бы веками и кашлял именно так, как ей этого хочется. <...> Сравнительно с нами, мужчинами, у женщин, пожалуй, имеются даже более крупные достоинства, но один недостаток уничтожает все их преимущества. Нельзя забывать, что женщины до сих пор преимущественно живут жизнию чувства, а их любовь и самопожертвование, которые поэты осыпают такими благоуханными розами, приносят мужчине несравненно более шипов и терний, чем наслаждения и счастья. Чем более страсти в любви женщины, тем более она ревнива. О, тогда уже у нее исчезают все благородные стороны характера: мстит она, не разбирая средств, и деспотизм проявляет в такой степени, что совершенно отравляет жизнь любимого человека. Пока же у нее не наступает исступленный период ревности, она просто задушит своею любовью. Она не умеет и не может смотреть на своего избранника иначе, как на свою вещь, как на свою полную и неотъемлемую собственность. По природе она настоящая крепостница. По ее понятиям, глаза, уши, слова любимого человека должны служить только для нее одной; он должен забыть для нее о своих вкусах, о своей склонности к прекрасному, о своей общественной деятельности, очень часто даже о своем человеческом достоинстве». (Водовозова Е.Н. На заре жизни. Мемуарные очерки и портреты. В 2 тт. Т. 2. М. 1987. С. 443-444.)


Омолаживание души.


Ошибка составителей, не включивших тебя в «Атлас чудес света».


Зачем «si», когда достаточно «re»?


Точка пересечения всего со всем.


Ничто сверхчеловеческое мне не чуждо.


Право на тишину.


«...В любостранствии заложена немалая доля тоски по неведомой человечности, страстного желания заглянуть в чужие глаза, в чужие лица, порадоваться иной стати, иным обычаям и нравам». (Манн Т. Признания авантюриста Феликса Круля. М. 1957. С. 260.)


Весомо (о тяжести).


У меня не принято...


Сознаю некоторую неопределённость своих стремлений.


Так оклеветать жизнь!


«Чем старше я становлюсь, тем меньше выношу себя, когда не работаю». (Фриш М. Повести. М. 1991. С. 159.)


Интеллектуально озабоченный.


Полюбить её могут или очень незамысловатые, или уж очень замысловатые, вроде меня.


Читал я когда-то роман, не помню чей и какой. В предисловии, а может в первой главе, были слова, общий смысл которых попробую передать: я не боюсь одного рода читателей, потому что они поймут меня, и не боюсь другого рода читателей, потому что они всё равно не поймут меня.


Жить — как если бы жизнь никогда не кончалась.


Многих надо узнать, чтобы понять себя.

Никого ещё я не подпускал к себе так близко.


«Умеющий шагать не оставляет следов». (Лао-цзы)


Только без восклицательных знаков!


«Люблю язык! Латыни гордый внук,

Как нежен он в признаньях сладострастных!

Как дышит в нем благоуханный юг!

Как сладок звон его певучих гласных!

Не то что наш, рожденный в царстве вьюг

И полный звуков тусклых и неясных, —

Такой язык, что, говоря на нем,

Мы харкаем, свистим или плюем» 1

(перевод В. Левика)

1 Байрон, Беппо. В кн.: Избранные произведения. М., 1953, стр. 179.


Записная книжка. Она же выписная.


Первый миллион вопросов.


Старуха со слезящимися голубыми глазами. (н. м.)


Собственное пространство.


Великое и великие принадлежат миру.


Библейские холмы. (н. м.)


Для искусства я слишком трезв.


Мужская плотоядность.


...Я знал, как надо жить, и даже пытался жить как надо, и что-то получалось, но рядом с собственными замыслами был так мал, что лучше бы они были замыслами другого человека. Идеалы не возвысили меня, но отрезвили, указали подлинное моё место — в прихожей жизни праведной и разумной.


Зачем отворачивать шуруп ножом, если есть отвёртка? (Л.Г.)


«Оптимизм не есть оценка настоящего или предвосхищение будущего. Это — жизнеутверждающая воля, убеждение в том, что человечность и человечество могут воссоединиться». (Т.И.Ойзерман. В ж. «Вопросы философии», 1990, №10. С. 152.).


Обалденная осень (к Пушкину).


Просвещённая любовь.


«...Как известно, путешественники обязаны восхищаться всем, что видят». (Шекспир, «Как вам это нравится».)


Пульс стиха.


Альфа Ивановна. (н. м.)


Прописался в её постели.


Волнующе красива.


На роль Иосифа Прекрасного я уже тогда не годился.


Веровать в аспирин. (н. м.)


Запашок оперетты.


Когда-то был тёплый, бархатный голос. Бархат выгрызли мыши — осталась основа, скудная, с островками бархатного тепла.


Телевизор — это такая липучка...


Письмо «в четыре руки». (А.К.Толстой)


Не стремись быть первым, честолюбие отнимает силы. Уступи, если не прав. Уступи, если прав. Это и есть победа.


Авралы и монплезиры.


Добропорядочная опухоль.


Добрый гений и гений злой стоят по разные стороны двери, и каждый тянет её на себя. (н. м.)


Симметрия любви.


Я ж себя знаю. Я знаю, как с собой поступать. (Л.Г.)


Надсон слаб, но характерен. Надсоном можно измерять других Надсонов.


В каком-то отрешении.


«Влюбиться» не мой глагол. Могу увлечься... полюбить. Но не «влюбиться».


Высшее лирическое образование.


Для лиц нежилого возраста..


Пытка ремонтом.


Красота метафизична. Рождается она в этом мире, живёт в том. Идеальный мир — мир радуг, перед ним не стыдно встать на колени. Мне знакомы испуг, навеянный красотой, и беспомощность, и обмиранье.


Как с креста сняли. (н. м.)


Безапелляционная комиссия.


Это как если бы я стал изображать снежинку.


Старость — равнодушие к тому, что о тебе думают и говорят.


Политический лубок.


Всё от бога: и дитя, и сливочные сосиски.


«Маленькие радости на обочинах наших дорог». (Андре Жид, «Яства Земные».)


Мужская отзывчивость.


Пряный возраст.


Хочется тихо выть.


Родовые пути истории.


Не был Жуковский «побеждённым учителем». Не мог Жуковский писать, как Пушкин, но и Пушкин не мог писать, как Жуковский: это поэты разных настроений. Прекрасный стих Жуковского недооценён.


При покупке картошки:

— Ещё не обвесили, а уже спорит.


Люби что любишь и делай что делаешь.


Шиворукий.


Можно быть хозяином зеркала, но не солнечного зайчика.


К сожалению, у меня нет знакомого джина.


Потрошитель журналов.


Что Хлебников пытался сделать — серьёзно, что сделал — смешно.

Летающий патиссон.


«Вклиниться»: лечь в клинику.


Когда я был маленький, любовь представлялась мне прекрасной сказкой — как сцена из «Золушки», где принц приходит с мороженым, а Золушки нет, и в том, что её нет, было что-то страшно волнующее; тогда я не понимал, что это и есть драматизм. Я и сегодня думаю, что мир любви — это мир сказки.


Заданность масштаба.


Пушкин — загадка личности.


Я человек синтаксиса, но не повествовательного и не описательного — лирического синтаксиса. Музыки синтаксиса. Когда я пишу, я слышу звучание, а о чём музыка — не так важно.


Если жизнь не улыбнулась тебе, улыбнись ты жизни.


Мы ведь и живём не ради тем — ради вариаций.

Лучшее из созданного нерукотворно. В музыке, статуе, слове, борще, утюге убивают следы мастерства, человеческий запах. Сверхчеловеческое, надчеловеческое, недоступное человеку — в этом смысл творчества. «Где усилие заметно, — оно напрасно». (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 209.)


Дистанция вежливости.


Тот берег всегда лучше.


Не надо, по слову Гоголя, впутывать правительство в свои ежедневные ссоры с женой. («Нос»)


Катарсис желудка.


Количество тараканов на квадратный метр.


Запретить себе себя.


Возлечь с книгой. (н. м.)


Молитва, заметил Толстой, всегда или просьба о чём-нибудь, или благодарность за исполнение просьбы.


Или ты управляешь людьми, или они тобой. Или та шестерня крутит эту, или эта ту. Лучше управлять самому.


Душа подрагивает заранее.


Дежурный комплимент.


Люблю. Но как-то грустно люблю. Так любят старинные портреты, с которыми не поболтаешь и чайку не попьёшь.


Моя административная совесть чиста.


Настроиться на человека.


Рождённый для гимна, для трубного ликования.

Всё кажется, должна быть последняя, высшая точка приложения сложившихся за жизнь ума, таланта, души, наконец. В поисках точки прошла жизнь — бурная, больная, и всё же счастливая.


Таким языком омлеты взбивать.


Хрюкать от удовольствия.


Часы не идут. Может, некуда?


Я — в 15%-ном растворе.


Не хотелось бы оказаться правым.


Закрома жизни.


«Блюстители общественных дистанций». (Т.Манн. Лотта в Веймаре. М. 1957. С. 142.)


Браки заключаются на небесах, а расторгаются в преисподней.


Красавица Чуки-Чуки. (н. м.)


Есть непересекающиеся миры, и если они пересекутся, на перекрёстках неизбежны аварии. (н. м.)


Скорей, для читательниц, чем для читателей.


Переход хронического восхищения в периодическое, эпизодическое и наконец спорадическое.


Или я добью эту работу, или эта работа добьёт меня.


Внести N.N. в атлас вредных насекомых.


Полуполучившаяся жизнь.


Девочка с большой буквы.


За вычетом пафоса.


Может, вся мудрость в том, чтобы не требовать от человека больше того, на что он способен.


Выше потолка не прыгнешь. Но, чтобы узнать свой потолок, надо прыгнуть.


Мне до мира — как миру до меня.


Осталось убедиться, что всё к лучшему.


Любить вприглядку.


Кто поймёт