Культурно-языковые контакты
Вид материала | Документы |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение (сша, 247.73kb.
- Суходоева татьяна Александровна языковые контакты в условиях активного доминирования, 287.03kb.
- Русский язык в кругу других славянских языков. Русский язык и языковые контакты. Видные, 104.51kb.
- § Аналитические языковые знаки в описательном и функционально-прагматическом языкознании, 3243.38kb.
- Тема Лингвистические проблемы деловой межкультурной коммуникации, 60.03kb.
- Языковые особенности рассказов, 92.8kb.
- I. Лексические единицы как объект исследования, 196.77kb.
- Пособие, адресованное студентам институтов культуры, может быть полезным для учащихся, 1959.4kb.
- Языковые и художественные особенности современной прозы А. В. Костюнина в аспекте духовно-нравственного, 367.26kb.
- Анализ культурно-массового мероприятия, 124.62kb.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Дальневосточный государственный университет
КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ
Сборник научных трудов
Выпуск 11
Владивосток
Издательство Дальневосточного университета
2008
ББК 81
К 90
Редакционная коллегия:
Л.П.Бондаренко, канд. филол. наук, профессор; Л.Е.Корнилова, старший преподаватель; Н.С.Морева, канд. филол. наук, профессор, М.Г.Лебедько, доктор филол. наук, профессор; Ю.А.Польшина, канд. филол. наук, доцент; З.Г.Прошина, доктор филол. наук, профессор (ответственный редактор).
Рецензенты: к.ф.н. А.В.Бобенко (Институт Восточной Азии МГУ им. Адм. Г.И.Невельского, Владивосток),
к.ф.н. А.А.Ривлина (Благовещенский государственный педагогический университет, Благовещенск)
КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ: Сб. науч. тр. Вып. 11. –
К 90 Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008. – 218 c.
В статьях сборника рассматриваются актуальные вопросы лингвистики, переводоведения, литературоведения, теории межкультурной коммуникации, связанные с контактированием различных языков и культур.
Для студентов, аспирантов и преподавателей, специалистов-филологов и культуроведов.
K | 4602000000 | ББК 81.2 |
180(оз) - 2008 | |
© ИИЯ ДВГУ, 2008
© Издательство
Дальневосточного университета,
Содержание
КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ 1
Сборник научных трудов 1
Выпуск 11 1
Власова Татьяна Михайловна 7
Голос и тон в английском художественном дискурсе 7
Гавриленко Ольга Владимировна, 24
Концепт РЕКА в американском и британском вариантах английского языка 24
Гафурова Ольга Олеговна, 33
Особенности композиции и конфликта в пьесе 33
А. Вампилова «Воронья роща» 33
Горелова Оксана Александровна 41
Стимулирование исследовательской активности студентов на занятиях по испанскому языку 41
Едличко Анжела Игоревна, 49
Пивоварова Е. В. 49
«Ложные друзья переводчика» в художественном дискурсе 49
Еременко Александра Владимировна, 61
Сопоставительный когнитивно-культурологический анализ пословиц, объективирующих концепт MARRIAGE/БРАК в английском и русском языках 62
Иванкова Татьяна Алексеевна, 70
Инновации китайского варианта английского языка на лексическом уровне 70
Ильина Светлана Сергеевна, 75
О некоторых грамматических особенностях сингапурского английского 75
Колычева Вера Борисовна, 85
Синтактико-стилистические особенности естественнонаучной статьи 85
Корнилова Людмила Евгеньевна, 95
Корейские заимствования в немецком языке 95
Коропский Александр Сергеевич, студент, 99
Прошина Зоя .Григорьевна, профессор, 99
Репрезентация образа России в англоязычных СМИ Восточной Азии 99
Кубрицкая А. И., студент, ИИЯ ДВГУ 121
Прошина З.Г., профессор, ИИЯ ДВГУ 121
Сергеева К., студент, Находкинский филиал ДВГУ, 121
Английский язык в рекламно-коммерческой деятельности Владивостока и Находки 121
Лебедева Ирина Леонидовна, 136
Фреймовый анализ концепта Движение Социального Протеста в США 136
Максимова Юлия Сергеевна, 145
Англоязычное языковое оформление компромисса в современной японской литературе и культуре 145
(на материале англоязычного перевода 145
романа Х. Мураками «Дэнс Дэнс Дэнс») 145
Матвиенко Е.В., 150
Адаптация восточноазиатских мифонимов 150
в английском языке 150
Миронец Евгения Сергеевна, 155
Концепт БЕЗОПАСНОСТЬ в американской культуре середины 19 в. 155
(на примере инаугурационных речей президента А. Линкольна) 155
Модина Галина Ивановна, 161
«Волшебная синяя сказка» Маргерит Юрсенар 162
(Анализ художественного пространства и перевод) 162
Прошина Зоя Григорьевна, 171
Современная Россия в англоязычных СМИ Японии 171
Рыжова Эльвира Ивановна, доцент, ИИЯ ДВГУ, 182
Исаева Мария Валериевна, студент,ИИЯ ДВГУ 182
Английские и русские пословицы и поговорки о трудолюбии 182
Сакун Наталья Анатольевна 191
Автобиографические мотивы в романе Жоржа Перека «Спящий» 191
Ступницкая Марина Ильинична, 195
Тема идентичности и русские реалии в романе Патрика Модиано «Улица тёмных лавок» 195
Титова Ольга Константиновна, 199
Особенности опосредованной передачи вьетнамских реалий средствами русской графики 199
Шейко Марина Юрьевна, 206
Столкновение культур в рекламных текстах 206
Юзефович Наталья Григорьевна, 209
Язык межкультурного общения в политическом дискурсе 209
Yuzefovich N.G., Bordilovskaya A., 216
Can They Understand Us? Personal Experience of Communication with Japanese 216
Контактная информация 221
Культурно-языковые контакты 222
Раздел 1 228
Репрезентация образа России в зарубежных СМИ 228
Едличко А.И., 228
Репрезентация образа русских и стиля их жизни в немецкой прессе 228
(на примере публикаций газеты „DIE ZEIT“ и журнала „SPIEGEL“) 228
Крупская О., 245
студент, 245
Лебедько М.Г., 245
профессор, кафедра истории английского языка, 245
ИИЯ ДВГУ 245
Языковая реализация стереотипов России и россиян 246
в американском журнале «Тайм» 246
Кузьмичева И.В., 257
Репрезентация образа России в публицистическом 258
дискурсе СМИ Испании 258
ПОЛИТИКА 259
Внешняя политика 259
Внутренняя политика 260
Кузьмичева И.В., 268
Топикализация публицистического дискурса СМИ Испании о 268
России 268
Меграбова Э. Г., 280
Языковая репрезентация коммуникативных стратегий в дискурсе 280
о России 280
(на материале журнала Newsweek, 2005-2007 гг.) 280
Морева Н.С., 293
Дискурсивная стратегия формирования образа России 294
во франкоязычной прессе Канады 294
Морева Н.С., 297
Языковые средства формирования образа России 298
во франкоязычной прессе Канады 298
Ступницкая М. Э., 316
Лингвистический анализ образа России 316
в публицистическом дискурсе Франции 316
Ступницкая М.Э., 324
Репрезентация образа России в публистическом дискурсе 325
Франции 325
Sheveleva A. I., 345
An Intent Look at Newspaper Headlines Borrowed from American Political Discourse about Russia 345
Раздел 2 352
Язык и межкультурная коммуникация 352
Бутенина Е.М., 352
«Американская кириллица» Василия Аксенова 352
как транскультурный текст 352
Едличко А. И., 360
Глазунова Е. С., 360
Вербальные средства актуализации гендерных маркеров 360
(на материале текстов газеты «Die Zeit») 360
Завьялова В.Л., 375
Ищенко Н.Л. 375
Английский язык в Китае в аспекте китайско-американских внешнеэкономических отношений 375
Корнилова Л.Е., 383
Характеристика восточноазиатских ксенонимов на уровне словообразования 383
Коссовская А. Р. 388
Национально-культурная специфика немецких лексических единиц тематической группы “Мясные блюда” 388
Мелякина И. Ф., 393
Смирнова М. Ю., 393
Лингвострановедческая характеристика немецких реалий тематической группы «ОБЫЧАИ, ТРАДИЦИИ, ПОВЕРЬЯ» 393
Мелякина И. Ф., 401
Третьякова О.А. 401
Реалии тематической группы «Немецкие традиции и обычаи» 401
Pshenichnikova A., 417
On gender-related variation of politeness in American communicative culture 417
Культурно-языковые контакты 426