Скачано с avarsky ru
Вид материала | Документы |
СодержаниеН на//на/й (-ялъ//-йSца, -ялъул//-йSл, -ял) |
- Скачано с avarsky ru, 11809.27kb.
- Никколо Макиавелли Государь Скачано, 1072.32kb.
- Сочинение скачано с сайта, 304.19kb.
- Сочинение скачано с сайта, 179.91kb.
- Скачано с liferim. Ru, 2735.93kb.
- Сделал ptmv. Скачано с www mygrsu, 725.71kb.
- Сочинение скачано с сайта, 215.08kb.
- Сочинение скачано с сайта Автор «Слова о полку Игореве», 246.38kb.
- Скачано с сайта, 1333.82kb.
- Сочинение скачано с сайта, 209.29kb.
мудáрис (-ас, -асул, -ал) преподаватель; мадрасаялъул ~ преподаватель в медресе
мудáрислъи (-ялъ, -ялъул) преподавательство; ~ гьабизе работать преподавателем, преподавательствовать
мýдбанка (-ялъ, -ялъул, -би) см. муд 2)
мудSр (-ас, -асул, -ал) уст. генерал
мужáлат (-алъ, -алъул, -ал) переплёт; тIехьалъе ~ гьабизе сделать книге переплёт, переплести книгу; ~ал гьарулев чи переплётчик; ~ал гьечIеб без переплёта, не имеющий переплёта (о книге) см. жилд
мужýкъ (-ас, -асул, -ал) уст. мужик; ~азул чакмаял мужицкие сапоги
музé/й (-ялъ, -ялъул,-ял) музей; школалъул ~й школьный музей; ~й рагьизе открыть музей; ~ялъул хIалтIухъан сотрудник музея; ~ялде ине посещать музей
музéялъул 1. род. п. от музéй 2. музейный; ~ экспонатал музейные экспонаты
музрáхъ (-алъ, -алъул, -ал) 1) пика, копьё; гьесул гъежтIа букIараб ~ гIодобе бортана копьё, которое он нёс на плече, упало наземь 2) перен. высокий худой человек
музы*ка (-ялъ, -ялъул) музыка; магIарулазул халкъияб ~ аварская народная музыка; ~ бачине музыцировать; ~ялъул мугIалим учитель музыки
музы*калия/б музыкальный; ~б комедия музыкальная комедия; ~б театр музыкальный театр; ~б училище музыкальное училище; ~б школа музыкальная школа; ~л алатал музыкальные инструменты
музы*кач/и (-ияс, -иясул, -агIи) музыкант
мукáгIаб уст. кубический; ~ метр кубический метр
мукáгIат (-алъ, -алъул) см. мунпáгIат
мукáгIатаб см. мунпáгIатаб
мукъáдасаб уст. святой, свящённый; ~ рукъ свящённый дом, храм
мукърáни/б (-е, -са, -сан) нареч. в глотке; в зобе ~бе мугь ккун буго разбогател; букв. в зобе зёрнышко пприбавилось
мукъсáн(го) нареч. скудно, недостаточно; ~ гьабизе уменьшить; убавлять, убавить; отсекать, отсечь от чего-л.
мукъсáна/б скудный, недостаточный, неполный; малого размера; ~б квен недстаточная еда; ~б мухь скудная плата; ~б ретIел платье малого размера гIакълу ~в чи скудоумный человек; ракI ~в чи а) милосердный человек б) нежный человек
мукъсáнлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. мукъсáнлъизе 2. 1) скудность; недостаток, нехватка; гIакълу ~ скудоумие; къайидул ~ нехватка товаров; ~ гьабизе устроить нехватку чего-л. 2) недостаток, изьян, дефект; несовершенство, дефектность, недостаточность; хIалтIулъ ~ изьян в работе; ~ гьечIеб иш работа без дефекта 3) убыль, убывание; ~ ккезе пойти на убыль
мукъсáнлъизаби масд. понуд. гл. мукъсáнлъизабизе
мукъсáнлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от мукъсáнлъизе
мукъсáнлъ/изе (-ула, -ила, -ана) 1) быть, стать скудным; недоставать, недостать; не хватать, не хватить чего-л.; уменьшиться (в размере); квен-тIех ~изе не хватать еды; гурде къокълъиларо, къвал ~иларо погов. рубашка не укоротится, рукав не уменьшится (т. е. не причинишь урона) 2) убывать, убыть, пойти на убыль; лъим ~ана вода убыла
мукъýлукъ (-алъ, -алъул//-ил, -ал) глотка; ~ гIатIидав чи человек с большим голосом; букв. человек с широкой глоткой; ~ биччизабизе намочить глотку; выпить воды; ~ биччизе лъим щогеги дуе бран. пусть не достаёшь ты воды намочить глотку ~ борлъад! бран. чтоб у тебя глотку разорвало!; ~ турад! бран. чтоб у тебя глотка сгнила; ~ил гIекI анат. язычок; ~ил гIекI кквеги дур! бран. да омертвеет твой язычок! ~ил къоно анат. адамово яблоко; ццин ~итIе бахине сильно разозлиться
мукъýлукъилаб грам. гортанный; ~ гьаракь гортанный звук
мýкъра/л (-з, -зул) мн. от мукъýр
мукърáл род. п. от мукъýр
мукъýр1 (-алъ, -алъул//мукърáл, мýкърал) 1) зоб; хIелкил ~ зоб петуха; ~ цIезабизе набить полный зоб (о птицах) 2) мед. зоб (воспаление щитовидной железы); ~ лъугьине образоваться — о зобе (при болезни) 3) грудка (у птицы); ~ сурмияб микки поэт. голубь с сизым оперением
мукъýр2 (-алъ, -алъул) пена (образующаяся на виноградном мёде при его кипячении)
мукъýрберцин (-ица, -ил) с красивым оперением у грудки (о сизом голубе)
мукьрáмахIал: ~ гьаризе устраивать поводы для драки; ~ гьаризе лъугьиндал, лъикIго заруца вазана дица гъов он начал устраивать поводы для драки, а я его хорошенько огрел кулаками
мукIýр(го) нареч. покорно; ~ гьабизе подчинить; заставить признаться
мукIýра/б 1) покорный; соглашающийся 2) признанный; киналго ~б гьунар всеми признанный талант
мукIýрлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. мукIýрлъизе 2. 1) покорность 2) признание; гIайибалъе ~ признание вины
мукIýрлъизаби масд. понуд. гл. мукIýрлъизабизе
мукIýрлъизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е) понуд. от мукIýрлъизе
мукIýрлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) покоряться, покориться; соглашаться, согласиться с кем-чем-л.; ахирги ине ~ана дол наконец, они согласились отправиться; ~ун чIезе показать покорность 2) признаваться, признаться, сознаваться, сознаться; жидер гъалатI кканилан ~ана дол они признались, что ошиблись
мукIýс (-алъ, -алъул) гумус (перегной глины); ~ бухIизе сжигать глину для перегноя
мукIýчI/и (-иялъ, -иялъул, -аби) 1) раковина, ракушка 2) камея (художественно обработанное украшение из камня или раковины); ~и гIадин йиго гъой она выглядит как камея (т. е. красиво); ~абазул читIир ожерелье из камеев
мулк (-алъ, -алъул, -ал) см. милк
мýмуди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. мýмудизе 2. мычание; бачил ~ рагIулеб буго слышно мычание телёнка
мýмудизаби масд. учащ. понуд. гл. мýмудизабизе
мýмудизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. мýмудизе
мýмуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. мычать; гIака ~улеб буго корова мычит
мун (дýца, дур) мест. ты; ~ вачIа ты приходи; ~ вачинчIого, ниж инаро без тебя мы не поедем; ~ гуревги, жеги лъабгоявги вачIуна кроме тебя ещё трое придут; ~ лъил вас? чей ты сын?; ~ сабаблъун из-за тебя; ~ сабаблъун кватIана ниж из-за тебя мы опоздали; ~ги вачина цадахъ и тебя возьмём с собой; ~го вачIа приходи сам; ~го веццуге, цогидал какуге посл. себя не хвали, других не хули
мунáгь (-алъ, -алъул, -ал) грех; вина; гьитIинаб ~ малый грех; кIудияб ~ великий грех; ~ гьаби прегрешение; ~ гьабизе совершить грех, согрешить; ~ ккезе провиниться, погрешить; ~ гьечIев чи безгрешный человек; безвинный человек; ~аздаса вацIцIалъизе очиститься от грехов; ~алъулъе ккезавизе толкнуть кого-л. на грешный путь, на путь порока; ~алъукьа хIинкъичIого взяв грех на душу; букв. не побоявшись греха; ~алъукьагIагийищ хIинкъуларев! хоть греха боялся бы!; щиб ~ букIун за какие грехи; ~ал рахчи (чури) отпущение грехов; ~ал чурад! да смоютя его грехи!; да простятся его грехи! нижер ~ал рахче, Аллагь! Аллах, прости нам наши грехи!; ~ал рахчаяв (чураяв) блаженной памяти
мунáгьаб грешный; виновный; ~ черх грешное тело
мунáгь-хатIа (-ялъ, -ялъул) собир. прегрешения; букв. грех и ошибка
мунапSкъ (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) 1) лицемер, лицемерка см. кISгьумер 2) иезуит
мунапSкълъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. мунапSкълъизе 2. лицемерие; ~ялда чIезе оставаться лицемерами
мунапSкълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) лицемерить
мункáраб книжн. рел. неодобряемый, непохвальный; гнусный; ~ жо гнусность
мунпáгIалъи (-ялъ, -ялъул) полезность, выгодность см. мукáгIалъи
мунпáгIат (-алъ, -алъул) польза, выгода; ~ босизе воспользоваться; ~ гьабизе приносить пользу; ~ гьечIеб бесполезный; ~ гьечIолъи бесполезность см. мукáгIат
мунпáгIатаб полезный, выгодный; ~ жо хутIун гьечIо ничего полезного не осталось; совсем мало осталось см. мукáгIатаб
мурáд 1. (-алъ, -алъул, -ал) 1) желание, цель; аслияб ~ основная, главная цель; гIумруялъул ~ цель жизни; ~ тIубазабизе исполнить чьё-л. желание; ~ тIубазе добыться цели; достигнуть, достичь цели; исполниться — о желании; ~алде щвезе достигнуть, достичь цели 2) интерес; пачалихъалъул ~ал цIуни защита государственных интересов 2. (М проп.) (-ица, -ил) Мурад (имя собств. муж.)
мурáдияб целевой, цели; глаголалъул ~ форма грам. инфинитив; целевая форма глагола
мурáпа (-ялъ, -ялъул, -би) варенье; хIавагIечул ~ айвовое варенье; ~ гьабизе сварить варенье; ~ялъул банка банка с вареньем
мурзSгат уст. музыка; ~ бачине музыцировать см. музы*ка
мурSд (-ас, -асул, -ал//-заби) 1. 1) мюрид; воин; Шамилил ~забаз Буранди хъала бахъана воины Шамиля захватили крепость Буранди 2) (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал//-заби) последователь и последовательница шейха, устаза; шайих МухIамад Ярагъиясул ~заби последователи шейха Магомеда Ярагского 2. (М проп.) (-ица, -ил) Мурид (имя собств. муж.)
муртáд (-ас, -асул, -ал) рел. книжн. отступник (от веры)
мурýвалъи (-ялъ, -ялъул) см. мурýват
мурýват (-алъ, -алъул) великодушие; порядочность; ~ бугев чи допропорядочный человек
мурцIS (-ялъ, -ялъул) бот. вейник
муршSд 1. (-ас, -асул, -ал//-заби) духовный наставник 2. (М проп.) (-ица, -ил) Муршид (имя собств. муж.)
мусáват (-алъ, -алъул) книжн. равенство
мусSбат (-алъ, -алъул) уст. беда, несчастье; мучение, страдание; напасть
муср/ý (-ýялъ, -ýялъул//-ýдул, -áл) 1) саван; бозил ~у саван из бязи; хIебтил ~у саван из холста; ~у базе а) надеть саван, обернуть саваном б) перен. похоронить, предать земле; ~у букъизе (с)шить саван; ~у жемизе закутывать, завёртывать, обряжать [покойника] в саван; ~у жемаги дуда бран. да обряжают тебя в саван; ~удае бахъаги бран. да снимут [с тебя] на саван (об одежде); ~уде базе ккаги бран. пусть пойдёт на саван; ~удалъ лъезе уложить в саван, укутать саваном; ~удалъ лъейги дур кверал бран. да уложат руки твои в саван горбода ~ жемун рискуя жизнью; букв. с саваном на шее 2) материал для савана; ~у босизе покупать материал для савана
мусрý-харж (-алъ, -алъул) собир. то, что необходимо для похорон
мустахISкъа/б заслуженный, достойный; ~б бакI а) достойное, заслуженное место; ~б бакI кквезе занимать достойное место б) перен. хорошая партия (при женитьбе); ~б къимат заслуженная оценка; ~б хIалхьи заслуженный отдых; ~в артист заслуженный артист; веццизе ~в достойный похвале
мустахISкъго нареч. достойно, заслуженно
мустахISкълъи масд. гл. мустахISкълъизе
мустахISкълъизаби масд. понуд. гл. мустахISкълъизабизе
мустахISкълъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от мустахISкълъизе
мустахISкълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) удостоиться; быть заслуженным; шапакъаталъе ~изе удостоиться награды
мусýду/л (-з, -зул) мн. от месéду 1.
мутáгIил/ав 1. (-ас, -асул, -заби) уст. муталим (ученик в медресе) см. мутáгIилун 2. (М проп.) (-ас, -асул) Мутаилав (имя собств. муж.)
мутáгIиллъи (-ялъ, -ялъул) ученичество в медресе
мутáгIилун (-ас, -асул, мутáгIилзаби) см. мутáгIилав
мутISгI(го) нареч. покорно, послушно; преданно; ~ гьабизе покорить кого-л., заставить послушаться; подчинять, подчинить, привести в повиновение кого-л; ~го чIезе вести себя покорно
мутISгIа/б покорный, послушный; преданный; ~б гьве преданный пёс; ~в чи послушный человек
мутISгIлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. мутISгIлъизе 2. покорность, послушание; преданность; ~ лъазабизе изявлять покорность
мутISгIлъизаби масд. понуд. гл. мутISгIлъизабизе
мутISгIлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. покорить кого-л., заставить послушаться; подчинить, привести в повиновение кого-л.
мутISгIлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) покоряться, покориться; подчиняться, подчиниться кому-чему-л.; ~ун чIезе проявить покорность
мухбSр (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) корреспондент и корреспондентша; газеталъул ~ корреспондент газеты; хасав ~ собственный корреспондент; ~ас макъала бачIана корреспондент прислал статью
мухбSрлъи (-ялъ,-ялъул) профессия, занятие, работа корреспондента; ~ гьабизе работать корреспондентом; къого соналъ ~ гьабуна дос он работал корреспондентом двадцать лет
мухтáрияб уст. автономный; Дагъистан ~ жумгьурият буго Дагестан является автономной республикой
мухъ1 (-алъ, -алъул//-Sл, -áл) 1) линия, черта; полоса; битIараб ~ прямая [линия]; гьетIараб ~ косая линия; ~ цIазе начертить линию; провести черту; гъоркьан ~ цIазе подчеркнуть; ~ал ругеб полосатый; ~ал ругеб ххамил гурде полосатая рубашка; полосатое платье 2) вереница; ~ гьабун ине идти вереницей 3) сторона, край; доб ~алде жеги щвечIо дун в тех краях ещё не бывал я; нилъер ~алдаса яс гуро дой девушка та не из наших краёв
мухъ2 (-алъ, -алъул) диал. мята
мýхъахин масд. гл. мýхъахине
мýхъах/ине (-уна, -ина, -ана) образоваться — о линиях, полосах
мýхъбитI (-алъ, -алъул, -ал) разг. линейка
мухъSла/б рядовой, обычный, простой; дие гурде гьабизе цо ~б ххам босе купи мне простой материи на рубашку
мухъSла/в (-с, -сул, -л) воен. рядовой
мýхъ-мухъалд/а (-е) нареч. в разных сторонах; ~де биххун ана муч просо рассыпалось в разные стороны; ~асан рачIана байрамалде гIадамал на праздник приехали гости с разных сторон
мухътIá: ~ ккела обойдётся; всё будет нормально; гьебали жибго ~ ккела это всё обойдётся; ~ кьезе продавать по сносной цене
мухь (-алъ, -алъул//-лýл) плата, мзда; хIалтIухъ ~ плата за работу; ~ босизе брать мзду; ~ босиларин аби — устарасулги гьереси, росасе инарилан аби — ясалъулги гьереси посл. когда мастер говорит, что не возьмёт плату — врёт он, когда девушка говорит, что не выйдет замуж — врёт она; ~ босичIого бесплатно; ~ кьезе оплатить; ~ гуреб кьоге, вехь гурев тоге посл. не установите мзду несуразную, не назначите пастуха никудышного; ~ гуреб, чехь гуреб погов. ни платы, ни питания; ~алда рекъезе согласиться с оплатой; ~дахъ кквезе брать в поденщики; ~дахъ вехьлъи гьабизе работать чабаном за плату
мýхьдакъаб малооплачиваемый; ~ хIалтIи малооплачиваемая работа
мýхьдахъа/н (-нас//-налъ, -насул//-налъул, -би) поденщик и поденщица
мухьлýхъ нареч. за мзду; ~ хIалтIизе работать за мзду; работать поденщиком
мýхь-чехь (-алъ, -алъул) собир. плата и питание (за труд)
мухIáрам (-алъ, -алъул) мухаррам (назв. первого месяца года по лунному календарю)
мухIкáн(го) нареч. 1) тщательно, аккуратно; досконально, основательно, глубоко; прочно; как следует; ~го бухье раса лодку привяжи как следует; ~го гьабе гьаб хIалтIи эту работу выполняй тщательно 2) чётко, ясно; конкретно, определенно; подробно, детально, всесторонне; ~ гьабизе конкретизирвать; ~го бицине подробно рассказать; ~го бичIчIизабизе подробно обяснить
мухIкáна/б 1) тщательный, аккуратный; обязательный; ~б хIалтIи аккуратная работа; ~б куцалда (хIалалъ) тщательно, аккуратно; ~в чи обязательный человек; ~й яс аккуратная девушка 2) чёткий, ясный; конкретный, определённый; подробный; ~б жаваб конкретный ответ
мухIкáнлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. мухIкáнлъизе 2. 1) тщательность, аккуратность 2) чёткость, ясность; конкретность, определённость; ~ гьабизе вносить, внести определённость, четкость, ясность; пролить свет на что-л.; ~ лъазабизе прояснить; ~ лъазе проясниться; ~ щвезе быть в курсе 3) подтверждение
мухIкáнлъизаби масд. понуд. гл. мухIкáнлъизабизе
мухIкáнлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. уточнять, уточнить что-л., вносить, внести определённость, чёткость, ясность; (с)делать конкретным, определённым, чётким
мухIкáнлъ/изе (-ула, -ила, -ана) 1) быть, стать тщательным, аккуратным 2) быть, стать чётким, ясным, опедеделённым 3) подтверждаться, подтвердиться; хабар ~ана сообщение подтвердилось
мухIлáкIутI (-алъ, -алъул, -ал) разг. пепельница
мухIрáл род. п. от мухIýр
мухIýр (-алъ, -алъул//мухIрáл) 1) обгоревшая мякина (непревратившаяся ещё в золу) 2) перен. прах ~лъун араб потерянный, бесследно пропавший
мухIýр-хIат (-алъ, -алъул) множество, тьма тмущая, пропасть кого-л.; ~ бакIарун буго доба там собралось много народу; там народ кишмя кишит
муцáкъахьа/л (-з, -зул) мн. диал. весы
муцIS (-ялъ, -ялъул//дул) 1) камыш; хIориниб ~ бижун буго озеро заросло камышом см. къамSш 2) тростник; чакар гьабулеб ~ сахарный тростник 3) кувшинчик с носиком (для воды); щагIил ~ глиняный кувшинчик; ~ялъусан лъим гьекъезе выпить воды из кувшинчика
муцISген/и (-иялъ, -иялъул//-ул) сорт груш
муцISдул 1. род. п. от муцIи 2. 1) камышовый; ~ рохьал камышовые заросли; ~ тIох камышовое покрытие; камышом покрытая крыша [избы] 3. тростниковый; ~ къалам тростниковое перо; ~ чакар тростниковый сахар
муцISхIалаб изобилующий камышом
муч (-алъ, -алъул//мочóл) просо; ~ бекьизе сеять просо ~лъун риххун ана лъимал дети разбежались врассыпную см. гонéга
мучáр/и1 (-иялъ, -иялъул//-идул, -аби) лепёшка (из кукурузной, ячменной или просяной муки); ~и бежизе испечь лепёшку
мучáри2 (-ялъ, -ялъул//дул) бот. тмин обыкновенный; ~дул махI запах тмина
мучáригъаран (-алъ, -алъул) диал. см. мучáри
мучáридул 1. род. п. от мучáри2 2. тминный; ~ мугьал тминные зёрнышки, тмин
мýчахараб зернистый
мýчахин масд. гл. мýчахине
мýчах/ине (-уна, -ина, -ана) становиться, стать зерныстым
мýчIду/л (-з, -зул) мн. от мечI
мýчI/и (-иялъ, -иялъул//-идул, -аби) диал. женский головной убор
мушáвара (-ялъ, -ялъул) совещание, совет; обсуждение; ~ гьабизе совещаться, держать совет; сообща обсуждать чего-л.; ~ялъе данделъизе собираться на совет
мýшкIа (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) разг. собака, пёс
муштáрия/в (-с, -сул, -л) уст. покупатель; тукаде ~л лъалаго цIикIкIана число покупателей в магазине заметно увеличилось
мушдýкI (-алъ, -алъул, -ал) мундштук; ансадерил ~ муншдштук, изготовленный унцукульскими мастерами (по инкрустации по дереву)
мущ (-алъ//-ица, -алъул//-ил) лыко, мочало; ~ил турут циновка, рогожа
муъмSнзаб/и (-аз, -азул) мн. от муъминчи и муъмSнчIужу
муъмSнчи (-яс, -сул, муъмSнзаби) верующий, уверовавшийся
муъмSнчIужу (-ялъ, -ялъул, муъмSнзаби) верующая, уверовавшаяся
м¡гкий: ~ знак мягкий зная
Н
на//на/й (-ялъ//-йSца, -ялъул//-йSл, -ял) 1) пчела;