Скачано с avarsky ru

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   77

Лъ


лъáба/(б)го числ. все три; все трое; ~бго цадахъ втроём; гьаб ~бго тІехь цІалана дица я прочитал все эти три книги; ~вго вац все три брата; ~вго гьалмагь все три товарища; ~йго гьудул все три подруги; ~йго яц все три сестры

лъáбабизе нареч. 1) в третий раз; на третий раз; ~ лъади ячине жениться в третий раз; ~ги вачІана дов он пришёл и в третий раз 2) в-третьих; ~ бугони в-третьих; ~ бугони, щивав чиясулъ намус-яхІги букІине ккола в-третьих, каждый должен иметь честь и совесть

лъáбабиле/б числ. порядк. третий; ~б лъимер третий ребёнок; ~в вас третий сын; ~й лъади третья жена

лъáбабилелъ нареч. третьего [числа]; маялъул ~ гьаюна дир яс моя дочь родилась третьего мая

лъáбазарабилеб числ. порядк. трёхтысячный

лъáбазаралда числ. три тысячи (служит для образования составных числительных от 3 001 до 3 999); ~ лъабнусго три тысячи триста

лъáбазарго числ. три тысячи

лъáббагьаб четырёхгодовалый, в возрасте от четырёх до пяти лет (о мелком рогатом скоте); ~ дегІен четырёхгодовалый козёл; ~ куй четырёхгодовалый баран

лъáббетІераб трёхглавый

лъáббокІон (-алъ, -алъул, -ал) треугольник; бокІон битІараб ~ прямоугольный треугольник; ~ бахъизе начертить треугольник

лъáббокІона/б треугольный  рагъдаса рачІарал ~л кагътал пришедшие с фронта треугольники (солдатские письма времён Великой Отечественной войны)

лъáббох 1) (-алъ, -алъул, -ал) треножник 2) (-ица, -ил, -ал) простор. разг. человек с палкой, с посохом

лъáббохилаб трёхногий, треногий; ~ бакІ треногая табуретка; ГІайишатица гъастІегІан гьесда цебе хъурщана ~ бакІ Айшат придвинула ближе к очагу треногую табуретку для него

лъáбго числ. при конкр. счёте и в качестве опред. три; ункъцІул ~ — анцІила кІиго четырежды три — двенадцать; ~ гени три груши; ~ гъветІ три дерева; ~ гъурущ три рубля; ~ cон три года; ~соналъ в три года, за три года; ~ сордо-къо трое суток; ~ нухалъ а) трижды, три раза; ~ нухалъ вачІана Турциялдаса гьобол нижехъе три раза приехал к нам гость из Турции б) втрое; ~ нухалъ цІикІкІун втрое больше; нусилъа ~ три сотых  ~ батІияб рас баккараб мехалъ на старости лет; букв. когда волосы приобрели три разные окраски, т. е. когда на теле твоём волосы и первоначального цвета, и седые, и совсем белые; ~ рагІул гІагарлъи родня со стороны супруга или супруги; букв. родня, приобретённая после трёх слов, произносимых муллою при бракосочетании

лъабго-ункъго числ. прибл. счета три-четыре; ~ гІеч три-четыре яблока

лъáбгоя/(б) числ. трое; ~в вачІана трое пришли (о мужчинах); ~й кватІана трое опоздали (о женщинах)

лъáбгоялде числ. к трём; ~ кІиго жубазе прибавить два к трём; ~ щвезегІан до трёх; ~де щвезегІан рикІкІине считать до трёх

лъáбгъат (-алъ, -алъул) три слоя; ~ гьабун в три слоя

лъáбгъатаб 1) тройной, утроенный 2) трехслойный

лъáбгІаркьелаб разветляющийся на три части; ~ гъветІ разветляющееся на три части дерево

лъáбгІин (-алъ, -алъул) трилистник; клевер луговой; гІанкІазе ~ бетІизе нарвать клевер для кроликов  ~ тІезе гадать на трилистнике (называя каждый листик именем девушки на виданье, предлагают парню вырвать любой из них)

лъáбида: ~ цо одна треть; ~ кІиго две трети  ~ рекъаб хромой на три ноги (о животных); ~ рекълъизе хромать на три ноги; ~ рекъаб хІайван къанагІатги букІунаро очень редко встречается скотина, хромая на три ноги

лъáбиде числ. на три; ~ бикьизе разделить на три

лъáбил1 (-алъ, -алъул, -ал) см. лъáбилаб

лъáбил2: ~ бутІа числ. третья часть, одна треть, 1/3

лъáбила/б1 (-лъ, -лъул, -л) тройка (цифра, карта, отметка); хъанчазул ~ крестовая тройка; ~ хъвазе лъалеб буго тІоцебесеб классалъул цІалдохъанасда ученик первого класса уже научился писать тройку; жакъа асие ~ щун буго сегодня он получил тройку

лъáбилаб2 трёхгодовалый; ~ баси трёхгодовалый бычок

лъ*абихъе числ. втрое; ~ сукІизе сложить втрое

лъáбихъе-ункъихъе числ. втрое-вчетверо см. лъáбихъе

лъабкъóабиле/б числ. порядк. шестидесятый; ХХ гІасруялъул ~л сонал шестидесятые годы ХХ века

лъабкъóазарабилеб числ. порядк. шестидесятитысячный

лъабкъóазаралда числ. шестьдесят тысяч (служит для образования составных числительных от 60 001 до 60 999)

лъабкъóазарго числ. шестьдесят тысяч

лъабкъóго числ. при конкр. счете, в качестве опред. шестьдесят; шестидесяти; лъебергоялде лъеберго жубани, букІуна ~ к тридцати прибавить тридцать — будет шестьдесят; ~ галиялъ добегІан в шестидесяти шагах; ~ сон тІубай шестидесятилетие

лъабкъóялда числ. шестьдесят (служит для образования составных числительных от 61 до 70); ~ кІиго шестьдесят два; ~ анцІго семьдесят; ~ ичІабилеб шестьдесят девятый; ~ анцІазарго семьдесят тысяч; ~ анцІила семьдесят (служит для образования составных числительных от 71 до 79); ~ анцІила ичІго семьдесят девять; ~ анцІазаралда (служит для образования составных числительных от 70 001 до 79 999); ~ анцІазаралда щунусго семьдесят тысяч пятьсот

лъáб-лъаб числ. разд. по-три; ~ гени по три груши; ~ рекъон по три ровно; по трое

лъáб-лъабккун числ. по три; ~ бикьизе раздавать по три; ~ рикІкІине считать по три

лъáбмоцІ (-ил) три месяца (у мусульман: раджаб, шаабан и рамадан)

лъáбмоцІил трехмесячный (месяцев раджаб, шаабан и рамадан); ~ кІал трёхмесячный пост  ~ил кІал ккурав мискинчи гІадин худой, еле-еле душа в теле, в чём только душа держится; букв. как бедняк, постившийся три месяца подряд

лъáбнусабилеб числ. порядк. трёхсотый

лъáбнусазарабилеб числ. порядк. трёхсоттысячный

лъáбнусазаралда числ. триста тысяч (служит для образования составных числительных от 300 001 до 300 999)

лъабнусазарго числ. триста тысяч

лъáбнусго числ. триста

лъáбнусиялда числ. триста (служит для образования составных числительных от 301 до 399)

лъáбрикьи (-ялъ, -ялъул, -ял) развилка на три стороны; нухлул ~ развилка дороги на три стороны

лъáбтІала (-ялъ, -ялъул) три этажа

лъáбтІалаяб трёхэтажный; ~ мина трёхэтажный дом

лъáбцІул(го) числ. трижды, три раза, троекратно; ~ кІиго — анлъго трижды два — шесть; ~ тІатІала три раза подряд; ~го ахІана дос цого кечІ он три раза спел одну и ту же песню

лъáбцІул-лъабцІул разг. троекратно; ~ убачал гьаруна эбелалъ васасда мать троекратно целовала сына

лъáбцІулниги числ. три раза, трижды; ~ ячана дос лъади он женился три раза

лъáбцІуса числ. диал. три раза, трижды, троекратно; гугарулаго дов ~ гІодов речІчІана при борьбе его трижды уложили

лъабчІвáн нареч. в три слоя; сложив втрое

лъабчІвáн-ункъчІван нареч. в три-четыре слоя; сложив втрое-вчетверо

лъáвуд/а1 нареч. в сознании; при здравом уме; унтарав ~а гьечІо больной потерял здравый ум; больной в коме; ~е вачІине прийти в сознание, прийти в себя; ~аса ине потерять сознание, упасть в обморок; гъов ~са ана он потерял сознание

лъáвуда2: ~ вукІаго нареч. наяву; ~ вукІаго цебе пархана дида инсул сурат наяву передо мной вспорхнуло очертание отца

лъáвукълъи (-ялъ, -ялъул) невежество; безграмотность; дурго ~ лъиданиги лъазе тоге свою безграмотность скрывай от других; ~ялъ чанги квекІен гьабула чиясе жиндирго дин бацІцІалъизе невежество во многом мешает человеку стать праведником

лъáвукъа/б невежественный; ~в чи невежественный человек, невежда

лъагІáлил 1. род. п. от лъáгІел 2. годовой, годичный; ~ план годовой план; ~ курсал годичные курсы

лъагІá-лъагІалие нареч. ежегодно; ~ лъимер гьабула дозие у них ежегодно рождается ребёнок

лъáгІараб годовалый; ~ бече годовалый телёнок; ~ лъимер годовалый ребёнок

лъáгІел (-алъ//лъагІáлица, -алъул//лъагІáлил, -ал) год; кІиго ~ ана мун вихьичІого два года я тебя не видел; чанго ~ ана прошло несколько лет; ~гун бащдаб полтора года; ~гІан халатаб сордо ночь, долгая как год; ~гІанасеб къо длинный день; день как год; лъагІáлица весь год, в течение года; лъагІáлица боснов лъуна пришлось целый год лежать в постели (о болезни); тІубараб ~алъ весь год, в течение всего года; цо ~алъ цебе год тому назад; лъагІалил заманаби времена года; лъагІалил кІал данде щвезегІан пока не истёк год; лъагІалие на год, на годичный срок; лъагІалие гІураб достаточный на год; лъагІалие гІураб цІул хІадуризе заготовить дров на целый год; щибаб лъагІалие ежегодно, каждый год; щибаб лъагІалие лъимер гьабеги да рождается ребёнок каждый год; лъагІалидаса лъагІалиде из года в год; год за годом, ежегодно; лъагІалидасан через год, по истечение года; лъагІелаз годами, целыми годами

лъáгІи масд. гл. лъáгІизе

лъáгІ/изе (-ула, -ила, -ана) пройти — о годе; прожить год; гьале лъабабго ~ана лъади ячаралдаса вот уже три года прошло после женитьбы

лъадá/бе (-са) нареч. по воду; Лъадабе босулеб меседил гІеретІ фольк. Золотой кувшин, с которым я по воду хожу; Лъадае унелъул рилълъин берцинай фольк. Красива походка твоя, когда ты по воду идёшь; ~ре ине пойти за водой, ходить по воду; ~са йиссине возвращатья оттуда, куда по воду ходила

лъадáкъаб безводный, бедный водой; ~ бакІ безводное место

лъадáкълъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. лъадáкълъизе 2. недостаток воды, безводье

лъадáкълъизаби масд. понуд. гл. лъадáкълъизабизе

лъадáкълъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. лишать, лишить воды; обезвоживать, обезводить

лъадáкълъ/изе (-ула, -ила, -ана) лишаться, лишиться воды, обезвоживаться, обезводиться; стать, быть безводным; испытывать недостаток в воде

лъáдал нареч. диал. наяву; дида гьаб ~ищ бихьулеб бугеб, яги макьилъищ? наяву я это вижу, или во сне?

лъадáл 1. род. п. от лъим 2. водный; лъадал гьобо водяная мельница; ~ транспорт водный транспорт см. лълъел

лъадáлаб водный, не испытывающий недостатка в воде, обильный водой

лъадáла/в (-c, -сул, -л) редко миф. водяной

лъадáлирга (-ялъ, -ялъул, -би) очередь за водой (для полива)

лъадáлхІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от лъадáлхІинчІ

лъадáлхІанчІил род. п. от лъадáлхІинчІ

лъадáлхІинчІ (-алъ//лъадáлхІанчІица, -алъул//лъадáлхІанчІил, лъадáлхІанчІи) диал. синица

лъадáлъ (-е, -а, -ан) нареч. в воде; лъадалъ рукІунел хурдул водяные растения; лъадалъ рукІунел рухІчІаголъаби водяные насекомые; ~е вортизе упасть в воду; ~а къватІиве вахъине выходить из воды; -ан баккизе выглядываться из воды

лъадáри (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. лъадáризе 2. закалка; ~ щвечІеб недостаточно закалённый

лъадáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) закаляться, закалиться; чаран лъикІ ~ун буго сталь хорошо закалена 2) закалить, закалять что-л.; нус лъикІ ~ана гъос он хорошо закалил нож

лъадáхъа/н (-нас, -насул, -би) разг. водонос, водовоз

лъадáхъин масд. гл. лъадáхъине

лъадáхъ/ине (-ана, -ина) ходить по воду  гІемер лъадахъани гІеретІ бекула посл. разобьётся тот кувшин, который часто по воду ходит; соотв. повадился кувшин по воду ходить — там ему и голову сложить

лъáд/и (-иялъ//-уца, -ялъул//-ул, лъýдби) жена, супруга; квешай ~и плохая жена; лъикІай ~и хорошая жена; ~и лъикІав лъикІ вуго, ~и квешав квеш вуго посл. у кого жена хорошая — хорошо живет, у кого жена плохая — плохо живёт; росасул ~и мужняя жена; супруга другого; ~и йиччантезе развестись с женой; ~ ячине (по)жениться на ком-л.; (по)женить кого-л.; Яче, ва дир эбел, диеги ~и, Дунгун кьерилазул рачун гІелалде фольк. Пожени ты меня, мать родная, Пока не поженились ровесники мои

лъадSри (-ялъ, -ялъул) диал. бот. липа

лъáзаби 1. (-ялъ, -ялъул) масд. понуд. гл. лъáзабизе 2. (-ялъ, -ялъул, -ял) 1) уведомление, объявление 2) сообщение 3) указание; хІакимасул ~ указание начальника

лъáзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) (вы)учить; дарс ~изе выучить урок 2) раз(узнать); выяснять, выяснить; хІакъикъат ~изе выяснить истину; цІехон ~изе распросить и разузнать 3) объявить, объявлять что-л.; сообщать, сообщить; уведомлять, уведомить о чём-л.; извещать, известить кого-л. о чём-л.; информировать кого-л. о чём-л.; поведать о чём-л.; доносить; жиндирго пикру ~уна дос нилъеда он известил нас о своём мнении; киназдаго ~изе известить всех; рагъ ~изе объявить войну; хабар ~изе собщить весть о себе; халкъалда ~изе обнародовать; сообщить всему народу; хІасил ~изе сообщить результат; цебеккунго ~изе заранее сообщить, информировать 4) сообщить (через средства массовой имформации); радиоялдасан ~изе сообщить через радиовещание 5) указать; директорас ~уна дарсазде кватІарал цІалдохъабазе гІадлу гьабеян директор указал наказать опоздавших на урок учеников

лъá/зе (-ла, -ла, -на, -й) 1) знать что-л.; получать знание; обладать знаниями; иметь понятие о ком-чём-л.; хъвазе-цІализе ~зе знать грамоту, быть грамотным; цІалдохъанасда дарс ~леб гьечІо ученик не знает урока; ~зего ~чІо и знать не знал; вообще не знал; дудаго ~лареб жоялда гъорлъе лъугьунге посл. не вмешивайся в то дело, которого не знаешь; соотв. кто дела не знает, напрасно о том и рассуждает; щиб ~леб как знать; может, может быть; возможно; щиб ~леб, долъие дов вокьулев ватила может быть, она любит его  — Дида ~ларо. — Лъалеб мехалъ кигІанасев чи вукІарав? ирон. Я не знаю. — Сколько лет тебе было, когда знал?; — Лъаларо. — Лъарабги кІочон таги дуда! ирон. Не знаю. — Да забудешь ты и то, что знал!; “лъаларо” — кІалзуе бигьаяб, “кІоларо” — кверзуе бигьаяб погов. “не знаю” — устам легче, “не смогу” — рукам легче; “лъалароги” “кІолароги” — кІиябго бац посл. “не знаю” и “не могу” — два брата родных 2) узнавать, узнать кого-что-л.; нижерго гьобол ~чІо дида я не узнал своего кунака; дирго хІалтІул хІасил ~зе бокьун буго хочу узнать результат своей работы 3) замечать, примечать, обращать внимание; лъарахъе щвараллъи ~чІо нижеда мы не заметили, как дошли до речки; лъиданиги ~чІо гьеб никто этого не заметил; жиндаго ~чІого незаметно для себя; чияда ~чІого незаметно для других 4) чувствовать, ощущать, чуять (о животных); махІ ~зе чувствовать запах 5) (о)сознавать, осознать; жиндирго гІайиб ~на досда он осознал свою вину 6) знать кого-л., быть знакомым с кем-л.; дида цевего ~ла дов я с ним давно знаком; ~ниги аскІове вачІинчІо хоть и узнал, не подошёл 7) узнавать, знать о чём-л.; иметь сведения; догадываться, догадаться о чём-л.; чувствовать что-л.; дида ~на дов кив вахчаравали я догадался, куда он спрятался; досда щибго ~леб гьечІо гьелъул хІакъалъулъ он об этом ничего не знает; цІияб хабар ~зе узнать новости 8) (с)уметь, мочь; смекать; дагьа-макъаб ~зе смекать кое-что; лъедезе (лъим) ~зе уметь плавать; досда гІараб мацІ ~ла он говорит по-арабски; ~вухъе гьабе сделай, как сумеешь 7) предчувствовать, чувствовать (интуитивно); гьаналъ бицун ~зе сердцем предчувствовать

лъа/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. лъáзе 2. 1) знание и знания, познания; начитанность, эрудиция, учённость; грамотность; ~й гьечІолъи безграмотность; ~й босизе учиться, набираться грамоты; ~й щвезе получать знания 2) образование; гьоркьохъеб ~й среднее образование; тІадегІанаб ~й высшее образование; ~й кьезе дать образование; ~й кьеялъул министерство министерство образования 3) сознание; осознание; ~й гьечІеб лъимер не приобревший сознания ребёнок; дида ~й лъараб къоялдаса с детства, с малых лет; букв. когда я осознал себя; ~й босулъе ккаги мун! бран. да окажешься ты в бессознании 4) чувство, ощущение; ~ялъул лугби органы чувств 5) инстинкт (животного)

лъáй-гІакълу (-ялъ, -ялъул) собир. знания; мудрость

лъáй-хъва/й (-ялъ, -ялъул, -ял) знакомство; блат прост.; тІоцебесеб ~й первое знакомство; ~й букІине иметь блат; ~й гьабизе а) (по)знакомиться, завести знакомство с кем-л.; ясалъулгун ~ гьабизе познакомиться с девушкой б) (по)знакомить кого-л. с кем-л., представлять кого-л. кому-л.; ГІалица гьабуна нижер ~й Али познакомил нас; ~й ккана завязалось знакомство; ~ялдалъун по знакомству, по блату

лъалáб/и (-аз, -азул) мн. 1) пешеходы, пешие см. лъéлаб 2. перен. простые смертные; ~алъги ватула чанги лебалав игит погов. и среди простых смертных встречаются много доблестных людей

лъáлаго нареч. явно; ~ гьереси бицунеб буго дос он явно лжёт

лъáле/б знакомый; ~в тохтир знакомый врач; ~ чи знакомый человек, знакомый; ~лев чиясулгун накъит гьуинаб букІуна посл. со знакомым человеком и беседа приятна

лъáледухъ нареч. заметно; ~ тІеренлъун вуго дов он заметно похудел

лъале-хъвале/б знакомый; ~б бакІ знакомое место; ~в чи знакомый человек; ~л гІадамал знакомые люди

лъалSкьнус (-алъ, -алъул, -ал) нож (в задней части ножен кинжала)

лъалSл род. п. от лъел

лъалкІ (-алъ//Sца, -алъул//Sл, -ал) след и следы; отпечаток; гІанкІил ~ заячий след; хІатІил ~ след ноги; ~ балагьизе прям. и перен. (по)искать след; ~ батизе прям. и перен. найти, обнаружить след; ~ бахчизе скрывать следы; ~ билизабизе прям. и перен. замести следы; ~ къосинабизе прям. и перен. замести следы; ~ тезе перен. оставить след; ~ тІагІинабизе замести следы; ~ тІагІине (билизе) исчезнуть, скрыться, удрать, замести следы; бидул ~ал следы крови; гІицІал хІатІазул ~ал отпечатки босых ног; ~да ине идти по следу, выслеживать; ~да хадуб вслед; ~де ккезе напасть на след  ~да хІур ккелалде сразу, тут же; быстро; букв. пока не запылился след; ~инибго ~ на одном и том же месте, на одной и той же точке; букв. след в следу

лъáлкІачин масд. учащ. гл. лъáлкІачине

лъáлкІачинаби масд. учащ. понуд. гл. лъáлкІачинабизе

лъáлкІачинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. оставлять, оставить после себя следы; следить, наследить; радалалде цараца ~ун батана азбар на утро двор был испещрён следами лисицы

лъáлкІач/ине (-уна, -ина, -ана) учащ. испещряться следами; наполниться следами

лъалý (-ялъ, -ялъул//-дул) бот. тис; кузьмичева трава, эфедра хвощевая

лъалýдул 1. род. п. от лъалý 2. тисовый; ~ гъветІ тисовое дерево

лъалхá (-ялъ, -ялъул) бот. мокрица; гьебмехалъ дун битІахъе лъалхаялдаги мичІчІидаги гьоркьов речІчІана тогда я упал прямо в крапиву и мокрицу

лъалхъáри масд. учащ. гл. лъалхъáризе

лъалхъáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. (часто) останавливаться

лъáлхъи масд. гл. лъáлхъизе

лъалхъS (-ялъ, -ялъул) передышка; пауза; ~ гьечІого хІалтІана гъов он работал без передышки

лъáлхъизаби масд. понуд. гл. лъáлхъизабизе

лъáлхъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. приостановить; гьоко ~изе приостановить подводу; чу ~изе приостановить коня