Скачано с avarsky ru

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   77
нáхъецІазе

нáхъецІа/зе (-ла, -ла, -на, -й) оттягивать, оттянуть; квар ~зе оттянуть верёвку; тушманас жиндирго аскарал ~лел руго враг оттягивает свои войска

нахъSсеб 1) задний; ~ гІус коренной зуб; ~ нуцІа задняя дверь; чёрный ход 2) следующий; другой; ~ къо следующий день; ~ къоялъ радал утром следующего дня, на следующее утро см. нахъSяб

нахъSя/б 1) следующий; ~б къоялъ в следующий день, назавтра 2) последный; ~се щвечІо последнему не досталось 3) остальной, другой; ~зда лъалелде пока другие не знали см. нахъSсеб

нáхълъи масд. гл. нáхълъизе

нахълъS (-ялъ, -ялъул) ослабление; ~ лъазе чувствовать ослабление болезни (безнадёжного больного)

нáхълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) ослабевать, смягчаться, смягчиться (о боли); становиться легче (напр. больному)

нáхъ-нахъ нареч. 1) назад; ~ валагьизе оглядываться назад 2) диал. следом; ~ ине идти следом

нáхъо-нахъойги нареч. не раз, несколько раз, неоднократно (после первого раза); ~ вачІана дов не раз он ещё приходил

нáхъо-нахъоса нареч. в дальнейшем; ~ гьабуге гьединаб иш в дальнейшем не поступай так

нáхъоса нареч. следующий раз; гьаб хІалтІи ~ гьабила эту работу выполним следующий раз; мун ~ вачІа ты приходи следующий раз; Мурадие ~ кьела тІехь Мураду книгу подарю следующий раз

нáхъосалалъ диал. следующий раз см. нáхъоса

нáхърател (-алъ, -алъул, -ал) запас, запасы; ~ал гьаризе сделать запасы, запасать

нáхърателч/и (-ияс, -иясул, -агІи) запасливый человек

нáхъсвери (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. нáхъсверизе 2. поворачивание, поворот

нáхъсверизаби масд. понуд. гл. нáхъсверизабизе

нáхъсверизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. поворачивать, повернуть назад

нáхъсвер/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1. поворачиваться, повернуться назад 2. поворачивать, повернуть кого-что-л.; гьеб оц ~е поверни этого вола

нáхътІами (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. нáхътІамизе

нáхътІамизаби масд. понуд. гл. нáхътІамизабизе

нáхътІамизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. заставлять, заставить откладывать (по времени); способствовать откладыванию (по времени)

нáхътІам/изе (-ула, -ила, -уна, -е) окладывать, отложить (по времени); ~ун тезе отложить

нáхъчІвазаби масд. понуд. гл. нáхъчІвазабизе

нáхъчІвазаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от нáхъчІвазе

нáхъчІва/зе (-ла, -ла, -на, -й) 1) отказывать, отказать кому-л. в чём-л.; дир гьари ~ге дуца ты не откажи в моей просьбе 2) отвергать, отвергнуть что-л. 3) отбивать, отбить, дать отпор; отражать, отразить кого-что-л.; тушманасул гьужум ~зе отразить наступление врага, дать отпор врагу

нáхъчІва/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. нáхъчІвазе 2. 1) отказ 2) отвержение чего-л. 3) отражение, отпор

нáхъчІезаби диал. масд. понуд. гл. нáхъчІезабизе

нáхъчІезаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) диал. понуд. заставлять, заставить преследовать; способствовать преследованию

нáхъчІ/езе (-ола, -ела, -ана, -а) диал. преследовать кого-что-л.; тушманасда ~езе преследовать врага

нáхъчІе/й (-ялъ, -ялъул) диал. 1. масд. гл. нáхъчІезе 2. преследование

нáхьахІара/б елейный; ~в чи елейный человек

нáхІса/б вредный, опасный, плохой; гадкий, подлый, мелкий; ~б гІамал коварный характер; ~б напс мелкая душа; ~в чи подлый человек

нахІсSя/й (-лъ, -лъул, -л) диал. ведьма см. хъáртай

нáхІслъи (-ялъ, -ялъул) гадость, подлость, мелочность

нахІý (-ялъ, -ялъул) диал. дуб

нахІýкІла (-ялъ, -ялъул) диал. бот. шалфей лекарственный

нацІ (-алъ//-ица, -алъул//-ил, -ал) вошь, вша: ~ базе (за)вшиветь; ~ бараб вшивый  харил ~ тля; ~ кІотинегІан мехтизе напиться, нализаться, хлебнуть через край

нáцІик (-ица, -ил, -ал) пренебр. вшивый человек

нáцІихер (-алъ, -алъул) диал. бот. цикорий обыкновенный

нáцІ-чІетІ (-алъ, -алъул) собир. паразиты, вши и блохи

начáльник (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) начальник и начальница; милициялъул ~ начальник милиции; управлениялъул ~ начальник управления; штабалъул ~ начальник штаба; ~асул хъулухъ должность начальника

начáльниклъи (-ялъ, -ялъул) должность начальника; ~ гьабизе начальствовать

нащ (-алъ, -алъул, -ал) диал. шаг; ~ тІамуна шагнул; ~ ч1еларо не пойду, ни шагу не возьму см. гáли

невралгSя (-лъ, -лъул) мед. невралгия (нервабазул унти)

невралгSялъул 1. род. п. от невралгSя 2. невралгический; ~ унти наврагическая болезнь

нéгра/в (-с, -сул) негр

нéгразул 1. род. п. от негр 2. негритянский; ~ кечІ негритянская песня; ~ кьурди негритянский танец

нéгра/й (-лъ, -лъул) негритянка

нéгра/л (-з, -зул) негры

негýш (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) диал. избалованный человек

негýшлъи (-ялъ, -ялъул) диал. 1. масд. гл. негýшлъизе 2. избалованность, капризничание

негýшлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) диал. баловаться, капризничать; быть, стать избалованным, капризным

нéда-гъедизаби масд. понуд. гл. нéда-гъедизабизе

нéда-гъедизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. сводить, свести концы с концами

недéгь(го) нареч. мягко; любезно; ~ гьабизе приучить к себе (мягким, любезным отношением); ~го кІалъазе любезно разговаривать; гІадамаздехун ~го вукІа, дир вас, мун будь, мой сынок, любезен с людьми

недéгьа/б 1) мягкий; любезный; ~б балагьи любезное отношение; ~б кІалъай любезный разговор, любезная беседа 2) ручной, приручённый (о животном); ~б хІайван приручённое животное 3) благонравный; ~в вас благонравный мальчик

недéгьлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. недéгьлъизе 2. 1) мягкость; любезность 2) прирученность 3) благонравие

недéгьлъизаби масд. понуд. гл. недéгьлъизабизе

недéгьлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) привывать мягкость, любезность 2) приручать, приручить кого-л. 3) (с)делать благонравным

недéгьлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) быть, стать мягким, любезным 2) быть, стать ручным, послушным; приручиться (о животном) 3) быть, стать благонравным

нежéхІа/б беззастенчивый, наглый; ~в гьерсихъан беззастенчивый лгун; ~в чи наглый человек, наглец

нежéхІго нареч. беззастенчиво, нагло; ~ кІалъазе нагло разговаривать

нежéхІлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. нежéхІлъизе 2. беззастенчивость, наглость; ~ бугев беззастенчивый, наглый; ~ бихьизабизе проявить наглость

нежéхІлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (об)наглеть; проявить беззастенчивость, наглость

нейлóн (-алъ, -алъул) нейлон (ххам)

нейлóналъул 1. род. п. от нейлóн 2. нейлоновый; ~ гурде нейлоновая рубашка

некь1 (-алъ, -алъул//-ил, нýкьдул) петля (дверная); кваранаб ~ правая петля; квегІаб ~ левая петля; ~илъа бахъизе сорвать с петель; ~илъа борчІизе а) сорваться с петель б) перен. беспределничать; нуцІил нукьдул дверные петли; нуцІида нукьдул разе навесить дверь на петли  ~ рехизабизе умерщвлять; ~ил кІалтІа рядом, около, поблизости; букв. у порога, где петля

некь2 (-алъ, -алъул//-ил) бот. борщевик; ~ил къали бани, сахІ рахьдал бахъулеб посл. покорми корову целой меркой борщевика, подоишь четверть мерки молока  ~ гІадав гІолохъанчи стройный молодой человек

некь3 (-алъ, -алъул) диал. жало (пчелы)

нéкьил 1. род. п. от некь1 2. петельный

некІó нареч. в старину, в прежнее время, встарь, в давнюю эпоху; раньше; ~ заманаялда в седую старину, в далёкие времена; ~ гьанир рохьал рукІана раньше здесь были леса; ~ гьедин букІинчІо в старину было не так

некІóго нареч. давно, давним давно; гьеб хІалтІи ~ лъугІана эта работа давним давно завершена; дол ~ щвезе кколаан они давно должны были прийти (приехать)

некІóгоялдаса нареч. издавна, с давных пор, исстари, испокон веков, с незапамятных времён, издревле; ~ вихьичІо дида дов с давних пор не видел я его

некІсSя/б 1) давный, давно минувший, давнишний; ~б лъугьа-бахъин давнишний случай 2) старый, старинный, древний; ~б си старинная башня; ~л гьудулзаби старые друзья; ~л гІадамал древние люди; ~л гІадатал древные обычаи

немéц немецкий; ~ мацІ немецкий язык; ~ мацІалъ кІалъазе разговаривать по-немецки см. нéмцазул 2.

нéмца/в (-с, -сул) немец

нéмцазул 1. род. п. от нéмцал 2. немецкий; ~ ракь немецкая земля

нéмца/й (-лъ, -лъул) немка

нéмца/л (-з, -зул) немцы

неологSзм (-алъ, -алъул, -ал) линг. неологизм (мацІалда жаниб цІибижараб рагІи)

неóн (-алъ, -алъул) хим. неон (газ)

неóналъул 1. род. п. от неóн 2. неоновый; ~ канлъи неоновый свет

нерв (-алъ, -алъул, -аби) анат. нерв; унтарал ~аби больные нервы; ~аби унтарав чи нервнобольной [человек]; ~аби рагъаризаризе нервировать; ~аби рагъаризе нервничать

нéрвабазулаб нервный; ~ унти нервная болезнь

нефрSт1 (-алъ, -алъул) мед. нефрит (ургьисалабазул унти)

нефрSт2 (-алъ, -алъул) мин. нефрит (хъахІаб яги гІурччинкьераб магІдан)

нéца (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) овод; слепень; ~ речІчІана овод сел (на животное), невод укусил  ~ гІадин хурхун чІана вцепился как слепень; ~ речІчІараб баси гІадин со всех ног, что есть духу; букв. как бычок, укушенный оводом см. лолó

нéцамахІаб редко навязчивый, назойливый

нечáдго нареч. стыдливо, пристижённо, сконфуженно, застенчиво, стеснительно; несмело, робко; ~ квер кьезе робко подать руку; ~ кІалъазе застенчиво разговаривать

нечáра/б 1. прич. от нечéзе 2. стыдливый, стеснительный, застенчивый; робкий; ~б лъимер робкий ребёнок; ~в чи застенчивый человек; ~й яс стеснительная девушка

нечéзаби масд. понуд. гл. нечéзабизе

нечéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (при)стыдить, устыдить кого-л.; смущать, смутить; вводить, вести кого-л. в смущение; заставлять, заставить краснеть; гІадамазда цеве нечезавуге дун не стыди меня перед людьми

неч/éзе (-óла, -éла, -áна, -á) (у)стыдиться, стесняться; смущаться, смутиться; робеть; мун сабаблъун дун ~езе кколев вуго мне стыдно за тебя; щай нуж ~олел? почему вы смущаетесь?; ~ечІого досухъе а, дир яц иди, сестра моя, к нему без стеснения; ~он хвезе сгореть от стыда, провалиться сквоз землю от стыда; букв. от стыда умирать

нечé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. нечéзе 2. стыдливость, застенчивость, стеснительность; робость; сконфуженность

-ни частица то; вацас~ гьеб гьабила брат-то это сделает

нSгагьлъун: ~ чІезе старательно отрицать, слишком отпираться; ~ чІана дов, жив рокъов вукІинчІилан он старательно отрицал присутствие дома

нSгат (-алъ, -алъул, -ал) 1) намерение совершить что-л., цель, замысел, побуждение; стремление к чему-л.; досул лъикІаб ~ буго у него благородная цель 2) рел. приступление к какому-л. религиозному обряду; какие ~ гьабизе приступить к совершению намаза (ритуальной молитвы); дица ~ гьабуна какичуризе я приступаю к совершению омовения перед намазом

-ниги 1. частица хоть, хоть бы, хотя бы; дуца~ абе досда хоть ты скажи ему; рокъове~ уневани хотя бы домой пошёл 2. союз или; вац~ яц~ ахІе позови или брата, или сестру

нигІмáт (-алъ, -алъул, -ал) 1) благо, благодать; благоденствие; ~азул алжанал сады благодати, райские сады 2) перен. еда, съестное; ~ цебе тІибитІана стол накрыл; букв. много еды предложил; гьаб ~алхІа! клянусь этой едой!

нигІмáтаб редко благодатный; ~ ракь благодатная земля

ниж (-éца, -éр) мест. личн. мы (эсклюзив — без тебя, без вас); ~ бергьана мы победили, мы выиграли; цІад балеб мехалъ, ~ гьабихъ рукІана когда шёл дождь, мы находились на мельнице; ~еца щивго ахІичІо мы никого не пригласили; ~ер гьаниб жакъа бертин букІине буго у нас здесь сегодня состоится свадьба; ~ее кьурдизе бокьула мы любим танцевать; ~еда гьеб бичІчІула мы это понимаем; ~еда цер бихьана мы увидели лису; ~е-~ецаги ахІула кечІ и мы поём [песни]; ~е-~рги руго лъимал и у нас есть дети; ~е-~ее бутІа гьечІебищ? а нам нет пая?

нижéр 1. род. п. от ниж 2. мест. притяж. наш; ~ гІагарал чагІи наши родствеенники; ~ рукъзал наш дом; ~ эбел-эмен наши родители; ~ вас лъикІ цІалулев вуго наш сын хорошо учится; ~ росу кІудияб наш аул большой

нижéраб принадлежащий нам, именно наш; ~ чу наша лошадь

низáм 1. (-алъ, -алъул) 1) порядок; режим; система; лъикІаб ~ хороший порядок; ~ биххи эксцесс; ~ цІунизе соблюдать порядок; ~ гьечІо нет порядка 2) строй, система, режим; капиталистияб ~ капиталистическая система; пачаясул ~ царский строй 3) дисциплина; ~ гьечІеб недисциплинированный; ~ гьечІеб бодуе рагъда талихІ кьоларо посл. недисциплинированному войску в бою счастье не сопутствует 4) воен. строй; аскаралъе ~ гьабизе выстроить воинскую часть 5) устав; рагъулаб ~ военный устав см. низáмнама 2. (Н проп.) (-ица, -ил) Низам (имя собств. муж.)

низáмияб 1) регулярный; ~ аскар регулярное войско 2) соблюдающий порядок

низáмгьечІолъи (-ялъ, -ялъул) беспорядок, беспорядочность, безрежимность

низáмнама (-ялъ, -ялъул, -би) уст. книжн. устав см. низáм 5)

низáм-тадбир (-алъ, -алъул) собир. порядок, меры; ~ гьабизе соблюдать порядок, принимать меры

никáхІ (-алъ, -алъул) брак, бракосочетание (по мусульманскому религиозному обряду) см. ригьSн

нSкелалъул 1. род. п. от нSкель 2. никелевый; ~ магІдан никелевая руда; ~ цІарагІ никелевая посуда

нSкелин (-алъ, -алъул) тех. никелин (пахьги, никельги, цинкги жубан лъугьинабулеб металл)

нSкел/ь (-алъ, -алъул) мин. никель; ~ь биччазе покрыть никелем, никелировать; ~ь биччараб никелированный

нSкельч/и (-ияс, -иясул, -агІи) редко никелировщик

никотSн (-алъ, -алъул) никотин (тамахьодул загьру)

никІалайил: ~ заман давние времена; букв. времена [царя] Николая

никІвá (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) волчок, деревянная юла конусообразной формы; ~ бацІине бить по волчку (плетью, чтобы он не перестал вращаться); ~ тІамизе пустить волчок

никІкІ (-алъ//-Sца, -алъул//-Sл, -ал) слепень; риидал чуязде ~ цІакъ тІаделъула летом слепни донимают лошадей; ~ гІадин рекІун чІезе вцепиться как слепень; ~гІанги тІаса вичІичІо пристал как слепень

нSкІкІмахІаб назойливый, навязчивый; букв. слепнеподобный

никІкІSл 1. род. п. от никІкІ 2. слепневый; ~ моцІ слепневый месяц (август)

нилъ1 (-алъ, -алъул, -ал) серп; цІияб ~ новый серп; къебелъухъ ~ гьабизе изготовить серп в кузнице; ~ги квартІаги серп и молот; ~ квартІаги гІадин рядом, рука об руку, бок о бок; букв. как серп и молот; ~алъ лъелъ лъилъулеблъи лъалищ-лъаларищ? скороговорка знаете ли, не знаете ли, что серпом жнут лён

нилъ2 (-еца, -ер) мест. личн. мы (с тобой, с вами — инклюзив); ~ жакъа рахина магІарде мы сегодня поднимемся в горы; ~еца бахІаразда баркила мы поздравим молодожёнов; ~еца кьечІони, ~ееги кьолареб погов. если мы не дарим, и нам не дарят; ~ецаго гьабичІеб ~еда батулареб посл. то, что нами не сотворено, нам не достаётся; соотв. что посеял, то и пожнёшь; кидаго ~ее бокьухъе букІунареб посл. не бывает всегда так, как мы хотим; ~еего рагІийин абун буго между нами говоря; ~еда бихьичІеб бецасда бихьун батулила, ~еда рагІичІеб гІинкъасда рагІун батулила посл. то, что мы не видим, видит слепой, то, что мы не слышим, слышит глухой; ~едасанго кьо лъоге погов. не установи мост от себя (т. е. не будьте начинателями чего-то плохого); ~-~ги рилълъине ккела зигараялъ и нам придётся пойти на соболезнование; ~е-~ецаги гІахьаллъи гьабизе ккела гьеб ишалъулъ и мы должны участвовать в этом деле; ~е-~ецаги рачарал лъудби, ~е-~еги гьарурал лъимал и мы женились, и нам рождались дети

нилъáлзул 1. род. п. от нSлъу 2. подбородочный  ~ хІамул челюсти

нилъéр 1. род. п. от нилъ 2. 1) мест. притяж. наш (с тобой, с вами); ~ вас наш сын; ~ гІака наша корова; ~ росу наше село; ~ лъимал наши дети; ~ чехь унтун букІин чияда лъалареб посл. что у нас живот болит, чужим невдомёк

нилъéраб принадлежащий нам с вами, именно наш

нилъéрго мест. свой; ~ бакІ — алжан, чияр бакІ — жужахІ посл. своя земля — рай, чужая — ад; ~ лъимер — гъветІ, лъимадул лъимер — пихъ посл. свой ребёнок — дерево, внуки — плод; ~ улка — эбел, чияр улка — бесдал эбел посл. своя страна — мать, чужая — мачеха; ~ чи свой человек, нашего поля ягода

нSлъ-квартІа (-ялъ, -ялъул) собир. серп и молот

нSлъ/у (-ялъ//-áлца, -ялъул//-áлзул, -аби) подбородок; бегІераб ~у острый подбородок; ~алзукь квер чІвазе подпереть рукой подбородок

нSлъумацІ (-алъ, -алъул, -ал) нижняя челюсть головы зарезанного животного; букв. подбородок и язык

нипáкъ (-алъ, -алъул) книжн. лицемерие; ~алъул агьлу лицемеры, когорта лицемеров; ~алда чІезе лицемерить

нисдáкъаб редко безтворожный; малотворожный

нистІýрия/в (-с, -сул) рел. книжн. несторианец

нистІýриязул рел. книжн. 1. род. п. от нистІýриял 2. несторианский

нистІýрия/й (-лъ, -лъул) рел. книжн. несторианка

нистІýрия/л (-з, -зул) рел. книжн. несторианцы

нSс/у (-уялъ, -уялъул//-ýл, -аби) творог; ~у бахъизе изготовить творог; ~у бахъулеб таргьа мешочек для откидывания творога  ~у квараб кету гІадин пряча глаза; букв. как кошка, съевшая творог; ~уйилан ккун катица квине гурин как бы кошка не съела, приняв за творог (о грязных руках ребёнка)

нисýл 1. род. п. от нSсу 2. творожный; ~ горо творожный шарик

нисýлъгург/а (-аялъ, -аялъул, -би) круглый хлеб домашней выпечки с творогом

нисýлъпурщаб/и (-аз, -азул) мн. от нисýлъпурщина

нисýлъпурщина (-ялъ, -ялъул//-дул, нисýлъпурщаби) пирожки с творогом (формы полукруга)

нисýлъхинкІ (-алъ, -алъул, -ал) вареники с творогом

нисýлъчада/л (-з, -зул) мн. от нисýлъчед

нисýлъчадил род. п. от нисýлъчед

нисýлъчед (нисýлъчадица, нисýлъчадил, нисýлъчадал) хлеб, начиненный творогом

нSсунах (-алъ, -алъул) творог с топлёным маслом (аварское блюдо)

нSсу-нах (-алъ, -алъул) собир. молочные продукты; букв. творог и масло