Е. И. Пивовар 2011 г. Примерная основная образовательная программа

Вид материалаОсновная образовательная программа

Содержание


7. Примерная тематика курсовых проектов (работ) и рефератов
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Примерной программы
1. Цели и задачи дисциплины
Задачи курса: сформировать у студентов устойчивое знание
2. Место дисциплины в структуре ООП
3. Требования к результатам освоения дисциплины
4. Объем дисциплины и виды учебной работы.
Аудиторные занятия (всего)
Самостоятельная работа (всего)
Другие виды самостоятельной работы
5. Содержание дисциплины
Основы латинской литературы и стихосложения
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
6. Лабораторный практикум
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины
Формы контроля знаний студентов
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   28

7. Примерная тематика курсовых проектов (работ) и рефератов

1. Специфика менеджмента культуры в постсоветской реальности.

2. Российский маркетинг: особенности и потенции метода.

3. Динамика социокультурной среды и развитие менеджмента.


8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература. Каждый обучающийся должен быть обеспечен не менее чем одним учебным и учебно-методическим печатным и/или электронным изданием

б) дополнительная литература Фонд дополнительной литературы включает помимо учебников официальные справочно-библиографические издания в расчете 1-2 экземпляра на каждые 100 обучающихся.

в) программное обеспечение Каждому обучающемуся обеспечен доступ к необходимому программному обеспечению.


9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Компьютер, проектор, программное обеспечение.


10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

Форма текущего контроля – работа студента на семинарских занятиях. За работу на занятиях студентам проставляются баллы. Форма промежуточной аттестации – письменная (домашняя) работа в конце семестра. Итоговая форма контроля - зачет.


Разработчики:

РГГУ Кафедра истории и теории культуры д.ф.н., проф. И.Г. Яковенко


Эксперты:

МГПУ, Зав.каф. культурологии, д.ф.н., профессор Т.Ф. Кузнецова


РАГС, Зам.зав.каф. культурологии и деловых коммуникаций, д.ф.н., профессор О.Н. Астафьева


АННОТАЦИЯ

ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ


Наименование дисциплины:

«Древний (латинский) язык»


Рекомендуется для направления подготовки

033000 Культурология


Квалификация (степень) выпускника «бакалавр»


1. Цели и задачи дисциплины: Предметом изучения в рамках курса является латинский язык. Цели курса: практическая - научить студентов переводить со словарем латинские тексты любого характера и содержания; теоретическая - расширить познания студентов в области истории культуры, особенно античной и средневековой.

Задачи курса:
  • сформировать у студентов устойчивое знание грамматической системы латинского языка;
  • выработать умение практически применять теоретическое знание грамматики, т.е. умение распознавать грамматические реалии в конкретном тексте;
  • сформировать навык перевода латинских текстов, для чего помочь студентам усвоить некоторые базовые алгоритмы перевода классических текстов;
  • ознакомить студентов с основными достижениями классической латинской литературы; преподать элементарные сведения по латинскому стихосложению.


2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Древний (латинский) язык» принадлежит к базовой части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, к его коммуникативному модулю. При изучении данной дисциплины студенты опираются на теоретические и практические знания, полученные в результате освоения ряда дисциплин Основной образовательной программы («Иностранный язык», «Русский язык и культура речи», «История»).

Практические навыки и умения, полученные в ходе изучения дисциплины «Древний (латинский) язык», необходимы для последующего успешного освоения таких дисциплин как «История культуры», «История литературы», «История искусства», «Второй древний (греческий) язык».


3. Требования к результатам освоения дисциплины:

    Процесс изучения дисциплины направлен на формирование ряда компетенций. По результатам освоения «Древнего (латинского) языка» студент:
  • владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК–1);
  • умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);
  • стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);
  • владеет теоретическими основами и методами культурологии, категориями и концепциями, связанными с изучением культурных форм, процессов, практик; способен применять культурологическое знание и критически использовать методы современной науки о культуре в профессиональной деятельности и социальной практике; (ПК-1);
  • способен понимать, изучать и критически анализировать получаемую научную информацию по тематике исследования и представлять результаты исследований; владеет методами обработки, анализа и синтеза информации (ПК-2);
  • готов к проектной работе в разных сферах социокультурной деятельности, участию в разработке инновационными проектами (ПК-8);
  • готов к реализации направлений государственной культурной политики, связанной с сохранением и освоением художественно-культурного, культурно-исторического и природного наследия (ПК-15).


В результате изучения дисциплины студент должен:

    Знать: основы латинской грамматики, системы морфологии, синтаксиса; основы латинского стихосложения; ведущие течения в классической латинской литературе; место латинского языка в формировании европейской культуры.

    Уметь: распознавать в любых латинских текстах грамматические конструкции, переводить со словарем латинские тексты, свободно ориентироваться в контекстах античной литературы.

    Владеть: методиками переводов античных и средневековых латинских текстов.



4. Объем дисциплины и виды учебной работы.

Вид учебной работы


Всего часов / зачетных единиц

Семестры

I

II







Аудиторные занятия (всего)

72/2

36

36







В том числе:
















Лекции
















Практические занятия (ПЗ)




36

36







Семинары (С)
















Лабораторные работы (ЛР)
















Самостоятельная работа (всего)

72/2

36

36







В том числе:
















Курсовой проект (работа)
















Расчетно-графические работы
















Реферат
















Другие виды самостоятельной работы


































Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

Зачет













Общая трудоемкость часы

зачетные единицы

144

4















5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов дисциплины

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

1.

Грамматика латинского языка (темы: алфавит и фонетика; сведения о глаголах; сведения о грамматической категории имени; склонения существительных; спряжения глаголов; местоимения; способы словообразования; способы образования основ перфекта; герундивная конструкция; склонения прилагательных; придаточные предложения; coniunctivus; согласование времен; числительные; и т.д.).

2.

Основы латинской литературы и стихосложения (темы: история латинской литературы; история развития латинского языка; основы латинского стихосложения; метры и правила чтения метрических текстов; типы комментария. Разбор отдельных текстов классиков латинской литературы: Катулл, Гораций, Тибулл, Цицерон.


5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми

(последующими) дисциплинами


№ п/п

Наименование обеспе-чиваемых (последую-щих) дисциплин

№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2





















1.

Второй древний (греческий) язык

+

+






















2.

История культуры

+

+






















3.

История литературы

+

+






















4.

История искусства

+

+























5.3. Разделы дисциплин и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Лекц.

Практ.

зан.

Лаб.

зан.

Семин.

СРС

Все-го

1.

Грамматика латинского языка




36







36

72

2.

Основы латинской литературы и стихосложения




36







36

72




Всего




72







72

144


6. Лабораторный практикум

Нет

7. Примерная тематика курсовых проектов (работ):

Нет


8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

Дисциплина «Древний (латинский) язык» полностью обеспечена учебными и учебно-методическими печатными и электронными изданиями, научной литературой и периодикой.

а) основная литература.

Источники:

VOX CAMENAE. Голос Музы. Катулл. Гораций. Тибулл: Антология латинской поэзии с коммент. и русскими переводами. М., 1998.

КАТУЛЛ. Избранная лирика: Лат. тексты и перев. на русск. М.Амелина. СПб, 1997.

КАТУЛЛ. Книга стихотворений. Переводы на русск. язык. С.В. Шервинского. М., 1986.

Эллинские поэты VIII-III вв. до н.э. Переводы с др.греч. М., 1999.

ГОРАЦИЙ. Собрание сочинений. Переводы с лат. СПб. М., 1993.

ЦИЦЕРОН. Речи. В двух томах. М., 1993.

МИРОШЕНКОВА В.И. ФЕДОРОВ Н.А. Учебник латинского языка. Хрестоматия. М., 1985.


МИРОШЕНКОВА В.И. ФЕДОРОВ Н.А. Учебник латинского языка.. М., 1985.

ПЕТРУЧЕНКО С.В. Латинско-русский словарь. М., 1993.

По-латыни между прочим. СЛОВАРЬ ЛАТИНСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ. М., 1992.


б) дополнительная литература

ГАСПАРОВ М.Л. Греческая и римская литература I века до н.э. Греческая и римская литература I века н.э. // История всемирной литературы. Том первый. М.. 1983.

ГАСПАРОВ М.Л. Избранные труды. Т. 1. О поэтах. М., 1997.

УТЧЕНКО С.Л. Цицерон и его время. М., 1972.

СОБОЛЕВСКИЙ С.И. Грамматика латинского языка. Спб, 1998.

ДВОРЕЦКИЙ И.Х. Латинско-русский словарь М., 1976.

КАЦМАН Н.Л., ПОКРОВСКАЯ З.А. Латинский язык. М., 1996.

ТАРИВЕРДИЕВА М.А. От латинской грамматики к латинским текстам. М., 1997.


в) программное обеспечение. Имеется необходимое программное обеспечение.

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы.

По основным разделам курса имеются информационные порталы и обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам.


9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Освоение дисциплины предполагает использование академической аудитории для проведения лекционных и семинарских занятий с необходимыми техническими средствами (компьютер, проектор, доска).


10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

Подход к изучению базируется на методиках, разработанных В.И. Мирошенковой и Н.А. Федоровым, - т.е. с первых занятий активно вводится синтаксический материал. Это позволяет в течение семестра освоить основы грамматики, а второй посвятить чтению и переводам латинской поэзии и прозы.

Специфика курса латинского языка в первую очередь определяется его прикладной направленностью, - это предполагает, что основное аудиторное время посвящается практической языковой работе в форме семинарских занятий. Эта же направленность задает и ареал необходимой литературы; поскольку набор основных учебных пособий остается неизменным на протяжении всего курса, литература указывается в конце всей программы.

Методика В.И. Мирошенковой и Н.А. Федорова предполагает включение на каждом занятии на протяжение всего курса нескольких разных тем - из морфологии, синтаксиса, словообразования; это комплексный, а не последовательный тематический подход.

Формы контроля знаний студентов: письменные контрольные работы, промежуточный зачет, итоговый зачет (с оценкой).

Контрольные работы проводятся в письменной форме: студенты письменно переводят со словарем незнакомый текст и выполняют грамматические задания.

Промежуточные зачеты: студенты письменно переводят со словарем незнакомый текст и выполняют грамматические задания; устно демонстрируют знание заранее данных для заучивания латинских стихотворений, а также определенного количества самостоятельно выбранных пословиц и поговорок.

Итоговый зачет (с оценкой) проходит следующим образом. Каждый экзаменационный билет содержит два вопроса: 1) указание на один из текстов, изученных в течение курса; 2) предложение перевести отрывок из незнакомого текста. Студент должен перевести без словаря указанный преподавателем отрывок из знакомого текста, а затем со словарем - отрывок из незнакомого текста. Студент должен продемонстрировать знание латинской грамматики, ответив на вопросы преподавателя, касающиеся этих двух отрывков, а также суметь ответить на вопросы, касающиеся содержания отрывка из знакомого текста.


Разработчики:

Кафедра истории и теории культуры факультета истории искусства РГГУ, кандидат филос.н., доцент А.А. Олейников


Эксперты:

МГПУ, Зав.каф. культурологи, д.ф.н., профессор Т.Ф. Кузнецова


РАГС, Зам.зав.каф. культурологии и деловых коммуникаций, д.ф.н., профессор О.Н. Астафьева


АННОТАЦИЯ

ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ


Наименование дисциплины:

«Второй древний (древнегреческий) язык»


Рекомендуется для направления подготовки

033000 Культурология


Квалификация (степень) выпускника «бакалавр»