Краткий курс Second Edition Перевод с английского By richard L. Doernberg

Вид материалаДокументы

Содержание


1.901-2(Ь)(4)(пример 3) 138
Основные принципы налоговой юрисдикции
Зарубежные американцы
2Г ~ экспи1>и111г
Контролируемые иностранные корпорации (CFC)
Международные бойкоты
Международные договоры
Международные договоры
Международные бойкоты
Контролируемая иностранная корпорация (CFC)
Ведущий торговлю или хозяйственную деятельность
Недвижимость США
Недвижимость США
Недвижимость США
Иностранные лица, физические я юридические
Иностранные экспортные компании
Зарубежные американцы
Подобный материал:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

354


Статья „

Страница

.6038A-3(0 , ln

1.6038A-4 , ,

::::::::::::: ]\\

; m

20.2104-l(a)(l) 322

20.2104-l(a)(2) 322

20.2105-1(0 323

20.2105-l(k) '..."..ZZ.ZZ.324

20.2106-2(a)(2) 325

25.2501-l(a)(3 ) 329

25.2511-3 328

26.2663-2(b) 332

26.2663-2(0) 332

301.6114-1 65

Страница

Статья

Ш2-5 zzzzzzzzzz 9J.

1.897—2(c) ■*?

1.901-2(a)(l)(U) {»

1.901-2(a)(2)

1.901-2(a)(2)(i> 140

t.901-2(a)(2)(ii) HO

1.901—2(a)(3)(i) 136

1.901-2(b)(2 ) 136

1.901-2(b)(3) 137

1.901—2(ЬК4) 137, 138

1.901-2(Ь)(4)(пример 3) 138

1.901-2(b)(4)(ii) 139

1.901—2(c) 139

1.901-2A 140

1.901-2A(c)(2) 141

1.903-l(b)(l) 142

1.903-1(Ь)(3)(пример 1) 142

1.904t(b)(2) 158

1.911-2(b) 35,84

1.911-2(0 125

1.924(d)-l(b) 283

1.924(d)-l(c) 283

1.924(e)-l , 284

1-936-4 298

1.936-5(b)(8) 304

1.954-3(а)(4)(ш) 220

1.954-3(b)(l) 222

1.956-2(c)(2) 229

1.985-2(d) i%

i-1248-ud-; ™

1.1441-3(b

1.1441—4(b)(l) ,„

)6012-l(b)(2)(i) "

1.6038А-ЦС) £

16038A-l(h) 209

zг

1.6O38A-1©..

1«38A-1(ni)(np--;:;;;:;;;:;;;;;;;:;:;.... ....210

1.6038A~2(b)(3, 2l|

\"!!

Положения о доходах (Revenue Rulings)

55-163 «. 323

55-701 323

56-165 «

71-78 •??

74 у 256

&0-254ZZZZZZZ.'. J2«

84-152 \\l

84-153 '"

90-79 Ill

90-112 2fa

91-7 •*?

91-58 lH

Порядок определения доходов (Revenue Procedures)

92-74 58

205

41

207

65-17

70—543

91-22

357

Алфавитно-предметный указатель

Агентское соглашение, по которому ведется торговля или хозяйственная деятельность Agency agreement, engaged in trade or business 39-41

Американская налоговая юрисдикция U.S. taxing jurisdiction См. Основные принципы налоговой юрисдикции

Американская недвижимость, инвестирование U.S. property, investment in См. Доход Subpart F

Американские владения U.S. possessions См. Корпорации во впадениях

Американские граждане U.S. citizens См. также Зарубежные американцы

Налогообложение мирового дохода Worldwide taxability 33

Экспатрианты Expatriates 33-34

Американские резиденты U.S. residents

Иммиграционные законы Immigration laws 34

Критерий значительного срока пребывания Substantial presence test 33-35

Налогооблагаемость Taxability 33

Определение Definition 34

Преподаватели Teachers 34-35

Состояние здоровья Medical condition 35

Студенты Students 35

Американский акционер U.S. shareholder см. Контролируемая иностранная корпорация

2Г ~ ЭКСПИ1>И111Г™ Expatriate Americans Зарубежные американцы; Американские граждане

i-boycott le8islati°n

. правила об источнике дохода Rents, source of income rules 79

4 4

Вязовые компании Base companies

См. Контролируемые иностранные корпорации (CFC)

Беспристрастность Neutrality См. Налоговая беспристрастность

Беспристрастность к импорту капитала Capital-import neutrality 22 Беспристрастность к экспорту капитала Capital export neutrality 22

Бойкот Boycott

См. Международные бойкоты

Бойкот Израиля арабскими государствами Arab boycott См. Международные бойкоты

Ведущий торговлю или хозяйственную деятельность Engaged in a trade or business

Агентское соглашение Agency agreement 39-41

Инвестиционный доход Investment income 38-40

Индивидуальные услуги Personal services 41

Положения договора Treaty provisions

См. Международные договоры

Товарищества Partnerships 39

Торговля или хозяйственная деятельность в США U.S. trade or

business 40-41

Вознаграждения Kickbacks 314-316

Гражданство и местопребывание Citizenship and residency 33-36

Гудвилл, правила об источнике дохода Goodwill, source of income rules 52-54

/Двойное налогообложение Double taxation

Рассмотрение на основании договора Treaty treatment

См. Международные договоры .,.,_, .• -п ->л

Юридическое двойное налогообложение Juridical double taxation 22-24

Дивиденды Dividends

Налоговый кредит Tax credit 113-120

Правила об источнике дохода Source of income rules 46-48


358


Дискриминация при приеме на работу Discriminatory employment practices См. Международные бойкоты


Доход SubpartFSubpartF income

июстратюя корпорация

См. Контролируемая ши
Договоры о подоходном налоге Income tax Treaties Артисты и спортсмены Artists and athletes 108

Взаимодействие с Кодексом Внутренних Доходов Relationship to the Internal Revenue Code 97-98

Взаимосогласительная процедура Mutual agreement procedure 116-117 Двойное налогообложение, избежание Double taxation, avoidance of

36; 95-96;

Дивиденды Dividends 108-109

Договорный процесс Treaty-making process 97

Доход в виде арендной платы Rental income 110

Доход от индивидуальных услуг Personal services income 106-108

Доход от хозяйственной деятельности Business income 104-106

Другие виды дохода Other income 110-111

Избавление от налога Tax sparing 119-120

Инвестиционный доход Investment income 108-110

Компетентные органы Competent authority procedure 116-117

Модели договоров о подоходном налоге Model income tax treaties 99-100

Обмен информацией Exchange of information 117-118

Ограничение льгот Limitation on benefits 111-113

Определения Definitions 103-104

Положения об административных обязанностях сторон Administrative

provisions 116-118

Процент Interest 109-110

Постоянное учреждение Permanent establishment 104-106

Распоряжение инвестиционной собственностью Disposition of

investment property 110

Роялти Royalties 110

"Сохраняющая" статья Saving clause 101-102

Статья о недискриминации Nondiscrimination article 113-116

статья о местопребывании Residence article 103-104

4>ера применения Scope 101-103

Толкование Interpretation 101

Treaty shopping 111-113

359

Доход в виде процента правила определения источника Interest income,
source of income rules 74-75 '

Доход иностранной базовой компании Foreign base company income См. Контролируемая иностранная корпорация (CFC)

Доход иностранной базовой компании от продаж Foreign base company

sales income

См. Контролируемая иностранная корпорация (CFC)

Доход от торговли или хозяйственной деятельности Trade or business

income

См. Ведущий торговлю или хозяйственную деятельность

Доход от транспортных услуг Transportation income 61-62

чЗакон о налогообложении иностранных инвестиций в недвижимость

Foreign Investment in Real Property Tax Act (FIRPTA) См. Недвижимость США

Закон о практике иностранной коррупции Foreign Corrupt Practices Act 314-316

Зарубежные американцы Overseas Americans См. также Американские граждане

Исключение для заработанного за рубежом дохода Foreign earned

income exclusion 124-126

Исключение стоимости жилья Housing cost exclusion 126-127

Зарубежный филиал американской корпорации Foreign branch of domestic corporation

Возмещение убытков Recapture of losses 169

Декларирование дохода Reporting income, of 28-29

Избавление от налога Tax sparing 119-120

360

361


Индивидуальная собственность за исключением товара, имеющегося в наличии Personal property other than inventory, source of income rules 80-85

Индивидуальные услуга Personal services Источник дохода Source of income 76-78 Торговля или хозяйственная деятельность Trade or business 40-41

Иностранная валюта Foreign currency

Валюта функционирования Functional currency 145-147

Влияние инфляции Inflation, relation to 243; 246-255

Дебиторская и кредиторская задолженность Accounts receivable and

payable 251-253

Долговые инструменты Debt instruments 249-251

Зарубежные филиалы Foreign branches 257-259

Иностранные корпорации Foreign corporations 259-260

Иностранный налоговый кредит Foreign tax credit 259-260

Метод перевода [валюты в доллары США] Translation method 257-260

Метод сделок Transaction method 247-255

Недолговые активы Non-debt asset 251;

Обменные курсы Exchange rates 241

Операция в рамках статьи 988 Section 988 transaction 247-248

Подход к физическим лицам Individuals, treatment of 255-256

Правомочный хозяйственный субъект Qualified business unit 245-247

Приобретение и распоряжение иностранной валютой Foreign

currency, acquisition and disposition 248-249

Рассмотрение доходов и прибылей Earnings and profits, treatment of 259-260

Рынки иностранной валюты Foreign exchange markets 241

Форвардные, фьючерсные и опционные контракты Forward, futures

and option contracts 253-254

Xe™ ПРИбТ ИЛИ Убипм Character of *** or loss 242-244 леджирование Hedging 254-255

Хеджевые сделки Hedging transactions 254-255

лГеГсо;:гГп

См. Контролируемая иностранная корпорация (CFC)

.Гании Foreign base co~*

иностранная корпорация, Доход Subpart F.

Иностранные инвестиция Foreign investment

Влияние налоговой системы Impact of tax system 22-24 См. также Недвижимость США United States real property

Иностранные корпорации Foreign corporations

Занятый торговлей или хозяйственной деятельностью Engaged in

trade or business 38-41

Инвестиции в недвижимость США, налогообложение Investment in

United States real property, taxation of

См. Недвижимость США

Контролируемые

См. Контролируемая иностранная корпорация (CFC)

Налогооблагаемость Taxability 38

Передачи удорожавшей собственности Transfers of appreciated property to

264-274

Иностранные лица, физические я юридические Foreign persons

См. Иностранные корпорации, нерезиденты — иностранные граждане

Иностранные личные холдинговые компании Foreign personal holding companies 234-236

Иностранные экономические процессы Foreign economic processes См. Иностранные экспортные компании

Иностранные экспортные компании (ИЭК) Foreign sales corporations Общие положения 278-280

Генеральное Соглашение о тарифах и торговле (ГАТТ), история

General Agreement on Tariffi and Trade (GATT) 279

Доход, связанный с экспортом Export-related income 281-282

Иностранная валовая коммерческая выручка Foreign trading gross

receipts 282

Иностранное присутствие Foreign presence 281-284

Иностранное управление Foreign management 282

Иностранный коммерческий доход Foreign trade income 282

Мелкие ИЭК Small FSC's 291-292

Налогообложение Taxation 284-291

Неосвобожденный от налога иностранный коммерческий доход Non

exempt foreign trade income 289-290

Обмен информацией Exchange of information 280-281

362

Ограничения иностранного налогового кредита Foreign tax credit

limitations 289-290

Организационные требования Organizational requirements 280-281

Освобожденный от налога иностранный коммерческий доход Exempt

foreign trade income 284-285

Правила административного установления цен Administrative pricing

rules 285-290

Правила установления цен Pricing rules 284-290

Правомочная юрисдикция Eligible jurisdiction 279-281

Предъявляемые требования Qualification 280-281

Прямые иностранные затраты Foreign direct costs 283-284

Экономические процессы за пределами США Foreign economic

processes 282-284

Экспортная собственность Export property 281-282

Установление цен "на расстоянии вытянутой руки" Arm's length

pricing 283-284

Иностранный заработанный доход Foreign earned income См. Зарубежные американцы

Иностранный коммерческий доход Foreign trade income См. Иностранные экспортные компании

Иностранный налоговый кредит Foreign tax credit Общие положения 128-171 Американские убытки U.S. losses 169

SSSTSST?™ R ■«-■«

*** Financial services basket 156-157 тва StuMnng income basket 156-157


363

"Корзина пассивного дохода" Passive income basket 157.159
Косвенный налоговый кредит Indirect tax credit 143-151
"Корзина дивиденда сг 902 неконтролируемой корпорация Noncontrolled
section 902 corporations 162-164 t~unn nonconiroued

Кредитуемые налоги Creditable taxes 135-143

Налоги вместо подоходного налога Taxes in lieu of income taxes 142-143

[Налоговые] льготы Rebates 139

Налогоплательщик, играющий две роли Dual capacity taxpayer 140-142

Нераспределенная прибыль после 1986 г. Post-1986 undistributed

earnings 147

"Общая или остаточная "корзина" Overall or residual basket 156

Ограничения для раздельных "корзин" Separate basket limitations 155-166

Ограничение "по странам" Per country limitation 154-155

Ограничения на Limitations on 151-171

Ограничение "обобщающего" метода Overall limitation 153-154

Перенесение и отнесение назад Carryover and carryback 153

Поглощающий налог Soak-up tax 139-140

Правила об источнике [дохода] Source rules 170-171

Правила сквозной проверки "Look-through" rules 164-166

Право на использование Eligibility 134-135

Размер налога, считающегося уплаченным Deemed paid amount 143-151

Прямой кредит Direct credit 143

Списание полученных дивидендов Dividends received deductions,

relationship to 143-151

Списание, вместо Deduction, in lieu of 132-134

Специфическая экономическая выгода Specific economic benefit 140-142

Субсидии Subsidies 139

Требования к минимальному пакету акций Ownership requirements

145-146

Убытки в результате международных бойкотов International boycott,

loss as a result of 312-313

Убытки от международного терроризма International terrorism, loss as

a result of 134

Формула суммирования дивиденда и уплаченного с него подоходного налога Gross up formula 147-149 Эффект договоров Treaties, effect of 171

Исключевие из иностранной, дохода Foreign income exclusion 125-126 Исключение процентов с портфельных инвестиций Portfolio interest exclusion 47-49

364

365


Имение етоимоеп. жилья Housing cost «elusion 126-127

Конвенции об избежании двойною налогообложения Conventions for the

avoidance of double taxation См. Договоры

Контролируемая иностранная корпорация (CFC) Controlled foreign corporation (CFC)

Американский акционер U.S. shareholder 213-215

Доход иностранной базовой компании, Foreign base company income

См. Доход Subpart F

Доход от страхования Insurance income 226

Доход Subpart F Subpart F income

Арендная плата и роялти Rents and royalties 218-219

Доход иностранной базовой компании от продаж Foreign base

company sales income 219-223

Доход иностранной базовой компании от оказания услуг Foreign

base company services income 223-224

Доход иностранной личной холдинговой компании Foreign

personal holding company income 217-219

Доход от страхования Insurance income 226

Доход от нефти и газа Oil and gas income 224

Доход от перевозок Transportation income 224

Инвестирование в американскую собственность Investment in U.S.

property 226-229

Исключение для местного присутствия Local presence exception 218-219

Межфирменный долг Intercompany debt 218-219

Общие положения 216-225

Правило de minimis De minimis rule 225-226

Распределение списаний Deductions, allocation of 224-225

Связанные стороны Related persons 218-220

Составные части Elements 216-217

огТГоТ В амеРиканс*У° собственность Investment in U.S. ршрепу 226-229

Иностранна „a™™ кр£дат контроль американскими акционерами Control by U.S. shareholders

Обзор Overview 212-213 Определения Definitions 213-215 Освобождающие положения Relief provisions 225-226 Правила связывания Attribution rules 214-215 Правила сквозной проверки "Look-through1' rules 230-231 Правила об источнике дохода для ограничения иностранного нало­гового кредита Source rules for foreign tax credit limitation 230-231 Поправки к базе акционерного капитала Stock basis, adjustments to

Связанные с CFC положения:

Пассивные иностранные корпорации Passive foreign corporations 232-240

Положения налога на накопленную прибыль Accumulated earnings tax provisions 234

Положения о налоге на личную холдинговую компанию Personal holding company tax provisions 234-236 Положения о пассивной иностранной инвестиционной компа­нии Passive foreign investment company provisions 236-237 Прибыли от продажи определенных акций Gains from certain stock sales 232-234

Списания, распределение Deductions, allocation of 224-225

Считающееся проведенным распределение дивидендов Deemed

distributions 215-216

Требования Requirements for shareholders,

См. Доход Subpart F

Участие в бойкоте Boycott cooperation 313-314