Собрание сочинений Мортаза Шахид Моттахари Первый том из раздела «История»

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   71

Философия



Теперь рассмотрим философию. Философия в традиционном понимании этого слова возникла с переводов иностранных книг, греческих и частично индийских, а начало этому процессу было положено во втором веке хиджры. По поводу того, когда были начаты перевод и передача знаний других народов, включая медицину, математику, философию и другие науки, существует множество мнений. Некоторые утверждают, что начало этому процессу положил Халид Ибн Язид Ибн Муавия в первом веке хиджры.

Говорят, что Халид был первым человеком, нанявшим группу ученых из Александрии, знавших греческий язык, которые перевели с греческого языка на арабский некоторые книги по естественным наукам, из области химии1.

Точно известно, что начало переводу книг по философии было положено во время правления Аббасидов, как и перевод книг по многим другим наукам и искусствам, а также многих произведений по литературе и этике.

Не существовало ни одной иранской книги по философии, которая была бы переведена. Иранские книги, которые были переведены, касались литературы, истории, астрономии и, иногда, естественных наук. Ибн Ан-Надим в «Аль-Фихристе» во многих местах упоминает различные иранские книги, переведенные на арабский язык; ни одна из них не была посвящена философии. Единственной книгой из философских книг, переведенной с пехлевийского языка, была часть «Логики» Аристотеля, переведенная ранее на пехлевийский язык, которая в исламскую эпоху была переведена с пехлевийского языка на арабский Абдуллой Ибн Мукаффа или его сыном по имени Мухаммад Ибн Абдулла Ибн Мукаффа.

Ибн Ан-Надим в первой части седьмой статьи (Макалат аль-фаласафа) «Аль-Фихриста» пишет:

«Философия была распространена в Греции и Римской империи. Когда Римская империя стала христианской, философию запретили; некоторые из философских книг подвергли сожжению, а некоторые – скрыли. Были запрещены философские диспуты, поскольку считалось, что философия противоречит божьим законам. Впоследствии римская империя отвернулась от христианства и обратилась в сторону философии, и это случилось тогда, когда советником римского императора стал Фаместий, известный философ и толкователь книг Аристотеля (в Александрии).»

Затем Ибн Ан-Надим приводит историю войны между Шапуром Зульактафом и римским императором. Шапур попадает в плен, затем бежит из темницы, убивает римского императора, изгоняет римлян из Ирана, а затем, при поддержке Шапура, римским императором становится Константин. В это время в римской империи вновь растет влияние христианства, а философия подвергается гонениям. Он пишет:

«В древние времена иранцы перевели на персидский язык некоторые книги по логике и медицине, а Абдулла Ибн Мукаффа и другие перевели их на арабский язык.»2

По-видимому, подобно тому, как не было ни одной переведенной иранской книги по философии, среди переводчиков, переводивших книги по логике и философии с греческого и сирийского языков, также не было иранцев. Однако, учитывая то, что перевод книг воплощает собой одну из форм служения иранского народа исламской культуре, мы приводим имена переводчиков с персидского языка на арабский в соответствии с тем, что изложил Ибн Ан-Надим в «Аль-Фихристе», несмотря на то, что опять-таки среди переводчиков, переводивших книги с персидского на арабский, не было иранцев. Ибн Ан-Надим приводит имена следующих людей:

Абдулла Ибн Мукаффа, переводчик «Логики» Аристотеля и «Ходай-Наме», которая является основным источником «Шахнаме», а также переводчик «Калилы и Димны», индийской книги, переведенной при Ануширване на пехлевийский язык, которую Ибн Мукаффа с большим мастерством перевел на литературный арабский язык3, Абу Сахль Фазль Ибн Ноубахт, руководитель библиотеки «Байт-уль-хикма» во времена правления халифов Харуна и Мамуна4, Хасан Ибн Муса Ноубахти, Ахмад Ибн Яхия Балазари, известный историк и автор книги «Футух-уль-баладан», Муса Ибн Халид, Юсуф Ибн Халид (двое этих людей работали под началом Дауда Ибн Абдуллы Ибн Хамида Ибн Кухтаба), Али Ибн Зиад Тамими, Хасан Ибн Сахль, Ахмад Ибн Яхия Джабир, Джибла Ибн Салим, писарь Хишама Ибн АбдулМалика, Исхак Ибн Язид, который перевел «Ихтияр-Наме», Мухаммад Ибн Джахм Бармаки, Хишам Ибн Аль-Касим, Муса Ибн Иса Аль-Курди, Задвия Ибн Шахвия Исфахани, МухаммадИбн Бахрам Ибн Матиар Исфахани, Бахрам Ибн Марданшах, Амр Ибн Аль-Фархан,1 руководитель библиотеки «Байт-уль-хикма»2, Салех Ибн Абдурахман, автор «Хаджадж», который перевел государственную документацию с арабского языка на персидский3, Абдулла Ибн Али, переводчик некоторых индийских книг (переведенные ранее на персидский язык) с персидского языка на арабский4.

Теперь приступим к рассмотрению иранских мусульманских философов. Вклад иранского народа в развитие исламской философии особенно значителен.

Здесь мы считаем необходимым осуществить ту работу, которую, по-видимому, никто не делал раньше, и она заключается в том, чтобы определить «поколения мусульманских философов» с самого начала до наших дней, то есть, выполнить ту работу, которая была почти полностью проделана нами в отношении мусульманских правоведов шиитов.

Хотя данная задача является непростым делом, автором этой книги, в силу интереса к историческому развитию философии в исламе, выполнен ряд работ в данной области, хотя он по-прежнему считает ее неоконченной. Исследование развития философии в исламе на протяжении истории невозможно без знания поколений философов в отношении времени. Здесь мы приведем краткое рассмотрение этих поколений, которые основываются на связи учителя и ученика; то есть тех людей, кто относится к одному поколению, или же, людей, которые в действительности являются учителями последующего поколения и учениками предыдущего поколения или их современниками.

В данной классификации мусульманских философов будут рассмотрены философы исламской эпохи, деятельность которых осуществлялась в рамках ислама. Разумеется, время от времени мы можем встретить людей, которые, в особенности на заре исламской эпохи, не являются мусульманами, а являются иудеями, христианами, или же, как полагают некоторые, еретиками. После рассмотрения всех поколений ученых с самого начала до настоящего времени, мы сделаем некоторые выводы.