Задержание и депортация Международная конференция, Мукачево, Украина 7 июня 2004 г

Вид материалаДокументы
В. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ЗАДЕРЖАНИЯ Юридическая основа
2.Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают
3. Международный пакт о гражданских и политических правах
Международный пакто гражданских и политических правах
5. Прецедентное право (Европейская Конвенция по защите прав человека и фундаментальных свобод)
5.2. Квинн против Франции
5.3 Бозано против Франции
5.4. Али против Швейцарии
5.5 Чахал против Соединенного Королевства
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

В. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ЗАДЕРЖАНИЯ




Юридическая основа




1. Всеобщая декларация прав человека 10



Статья 9

Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию11.

2.Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают12



Статья 5


Иностранцы пользуются в соответствии с внутренним законодательством и с учетом соответствующих международных обязательств государств, в которых они находятся, в частности, следующими правами:


a) правом на жизнь и личную неприкосновенность; ни один иностранец не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей; ни один иностранец не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом;

b) правом на защиту от произвольного или незаконного вмешательства в личную и семейную жизнь и в отношении жилища или переписки;

c) правом на равенство перед судами, трибуналами и всеми другими органами и учреждениями, отправляющими правосудие, и, при необходимости, на бесплатную помощь переводчика при уголовном разбирательстве и, когда это предусмотрено законом, при других разбирательствах13;


3. Международный пакт о гражданских и политических правах14




Статья 9

1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.

2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение.

3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора.

4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно.


Международный пакт
о гражданских и политических правах



Статья 9

1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.

2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение.

3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора.

4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно.

5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой15.


4. Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод



Статья 5 Право на свободу и личную неприкосновенность


1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

a) законное содержание под стражей лица, осужденного компетентным судом;

b) законное задержание или заключение под стражу (арест) лица за неисполнение вынесенного в соответствии с законом решения суда или с целью обеспечения исполнения любого обязательства, предписанного законом;

c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;

d) заключение под стражу несовершеннолетнего лица на основании законного постановления для воспитательного надзора или его законное заключение под стражу, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом;

e) законное заключение под стражу лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;

f) законное задержание или заключение под стражу лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого предпринимаются меры по его высылке или выдаче


2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.

3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.

4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.

5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию.


5. Прецедентное право (Европейская Конвенция по защите прав человека и фундаментальных свобод)




5.1. Винтерверп против Нидерландов16



Факты


Г-н Фритц Винтерверп проживал в Нидерландах. Он был отправлен в психиатрическую больницу по направлению местного бургомистра в соответствии с чрезвычайной процедурой. Г-н Винтерверп жаловался на процедуру, используемую в его деле, именно потому, что его никогда не заслушивали различные суды и не уведомляли об ордерах, и что он не получал никакой юридической помощи и что у него не было возможности оспаривать медицинские отчеты.


Решение


Суд пришел к выводу, что необходимо, чтобы имеющееся в виду лицо имело бы доступ к суду и возможность быть услышанным либо лично, либо, где это необходимо, через представительство какой либо формы. Психическое заболевание может повлечь ограничение или модификацию способа использования подобного права, но оно не может просто повлиять не его суть. Действительно, могут быть призваны специальные процедурные гарантии для того, чтобы защитить интересы лиц, которые по причине своей психической неполноценности не могут полностью действовать за себя. Как и в настоящем случае, заявитель никогда не участвовал, ни лично, ни через представителя, в разбирательствах, приводящих к различным ордерам о задержании, выданным против него: его никогда не уведомляли о разбирательствах или их результате; он также не был заслушан судом или ему не была предоставлена возможность оспорить это дело. Суд определил, следовательно, что вышеупомянутая процедура не соответствовала требованиям Статьи 5.4 (стр. 63).

5.2. Квинн против Франции17



Факты

Г-н Томас Квинн, американский гражданин и житель Франции, был обвинен в мошенничестве и нарушениях законодательства по выдаче ценных бумаг и подделке административных документов. Он был арестован, осужден за преступления и подвергнут экстрадиции в Швейцарию после завершения приговора. Перед депортацией общественный обвинитель в Париже приказал о временном аресте заявителя по запросу Швейцарской стороны. Г-н Квинн, который все еще содержался в местной тюрьме, ожидая экстрадицию, был официально арестован там. Премьер министр Франции позднее одобрил запрос Швейцарии о его экстрадиции. И заявитель, который к этому времени был задержан в преддверии экстрадиции на период в один год и одиннадцать месяцев, был впоследствии сдан Швейцарским властям.


Решение

Суд подтвердил свое предшествующее мнение, что список исключений к праву свободы, гарантируемому Статьей 5.1. является исчерпывающим и только узкая интерпретация этих исключений соответствует цели и задачам данного положения. В отличие от Комиссии, Суд не обнаружил в настоящем деле никакого свидетельства, которое давало бы основания полгать, что задержание перед экстрадицией преследовало цель, отличную от той, для которой оно было затребовано, несмотря на то, что это было замаскированное предварительное задержание перед разбирательством. Суд тем не менее отметил, что задержание заявителя с видом на экстрадицию было необычно длительным. Из этого следует, что если процедура экстрадиции не будет проведена с должной тщательностью, задержание более не будет оправдано по статье 5.1. (f). Взгляд Суда по правам человека состоял в том, что на различных стадиях разбирательства об экстрадиции были задержки достаточно длительные, чтобы сделать общую продолжительность этих процедур чрезмерной и, таким образом, противоречащей вышеупомянутому положению.

5.3 Бозано против Франции18



Факты


Заявитель, гражданин Италии, был арестован Итальянской полицией по обвинению в похищении и убийстве 13-летней девочки и пытался получить выкуп от ее отца. Ассизный апелляционный суд, вынеся решения о неявке, приговорил г-на Бозано к пожизненному заключению за преступления, связанные с убийством и к четырем годам за другие преступлении. Тем временем итальянская полиция выпустила международный ордер на арест. Тем временем г-н Бозано использовал фальшивые документы и получил убежище во Франции, но он был там арестован в ходе рутинной полицейской проверки. В связи с тем, что он был приговорен в его отсутствие в Италии, его экстрадиция в эту страну была найдена несовместимой с Французским законом в соответствии с решением Французского суда. Сначала он находился под арестом во Франции по обвинению в мошенничестве, подделке и фальсификации административных документов, но позднее он был отпущен под залог и был подвергнут судебному надзору, так как сочли ненужным содержать его в тюрьме в связи с характером этих преступлений. В одном случае г-н Бозано был остановлен, на него надели наручники и задержали три полицейских, но позднее его эскортировали в Швейцарию, откуда он впоследствии был депортирован в Италию вслед за решением швейцарского Федерального суда. Несмотря на тот факт, что он никогда не прекращал заявлять о своей невиновности, он начал отбывать наказание в тюрьме Порто Аззурро в Италии без возможности условно-досрочного освобождения до 2008 года. Его юридические советники во Франции высказывались, что арест был произведен неуполномоченным субъектом, и что вся процедура экстрадиции была превышением полномочий. Эту точку зрения позднее принял Лиможский административный суд во Франции, который объявил недействительным ордер о депортации. В своем заявлении в Европейский суд по правам человека г-н Бозано возражал, что его «выдворение» и его «силовое устранение» в Швейцарию лишило его личной свободы и свободы передвижения, в противоречие статье 5.1. ЕКПР.


Решение


Европейский суд по правам человека первоначально заявил, что местные полицейские власти во Франции не должны были принимать решение о депортации, так как заявитель был ранее освобожден местным судом, и в любом случае их полномочия не включали выполнение решений итальянских судов.


Основным вопросом было определение того, было ли оспариваемое задержание «законным», включая, было ли оно проведено в соответствии с «процедурой, предписываемой законом». По мнению Суда, целью Статьи 5 является защита индивидуума от произвола, особенно, если власти с самого начала сознательно противоречили имеющему силу законодательству и, в частности, если их первоначальное решение было превышением полномочий.19 Европейский суд по правам человека придерживался взгляда, что оспариваемое лишение свободы не удовлетворяло юридическим требованием в стране респонденте. Суд также придавал большое значение обстоятельствам, при которых заявителя силой конвоировали к Швейцарской границе. Более того, создавалось впечатление, что власти хотели убедиться в том, чтобы г-н Бозано не узнал о готовящемся против него действии, с тем, чтобы они могли впоследствии более эффективно представить его перед свершившимся фактом. К этому следует добавить внезапность, с которой заявитель был задержан полицией и, еще более удивительно то, каким образом была произведена депортация. Суд следовательно заключил, что лишение заявителя свободы перед экстрадицией было ни «законным», в рамках значения Статьи 5.1 (f), ни совместимым с «правом человека на безопасность». Лишение г-на Бозано его свободы подобным образом свелось к замаскированной форме экстрадиции, предназначенной обойти отрицательное решение французского апелляционного суда, а не к «задержанию», необходимому при обычном ходе «действий…, предпринимаемых с видом на депортацию». (Выделение добавлено)20

5.4. Али против Швейцарии21



Факты


Заявитель обратился за политическим убежищем в день въезда в Швейцарию. У него уже было разрешение на проживание в Италии под именем Жана Буржуа Самавела, родившегося в Джибути. Позже его обвинили в воровстве, оказании помощи и соучастии в подделке документов, вождении автомобиля в нетрезвом виде и незаконном пересечении границы. Наказанием, налагаемом в каждом случае был штраф и/или тюремное заключение с отсроченным исполнением. Тем временем ему было отказано в его заявлении на убежище, и он должен был быть удален из Швейцарии. Количество совершенных правонарушений побудило административные власти принять точку зрения, что первостепенная заинтересованность публики в его быстром исполнении выдворении оправдывала устранение эффекта отсрочки при апелляции. После выпуска окончательного ордера на депортацию местным судом и выдвижении против него еще двух криминальных жалоб, он был задержан в Фрибурге, так как его выдворение в то время было невозможно и было неприемлемо больше содержать его в обычных центрах приема в связи с опасностью для окружающих. Вторым основанием для его задержания было то, что он по словам вносил серьезную угрозу для общественного порядка в связи с многочисленными правонарушениями, которые он совершил. Г-н Али начал судебное разбирательство перед организациями Конвенции для того, чтобы оспорить решение Федерального Суда о его задержании.


Решение


Дело было вычеркнуто из списка Европейским Судом по правам человека, но Комиссия выразила единодушное мнение, что имело место нарушение Статьи 5.1 Конвенции и заявила, что задержание нельзя рассматривать как предшествующее депортации, так как у заявителя не было никаких проездных документов и он поэтому не мог быть депортирован в Сомали.

5.5 Чахал против Соединенного Королевства22



Факты


(Первый) заявитель, Карамжит Сигнх Чахал, является гражданином Индии, который нелегально въехал в Соединенное Королевство в 1971 году в поисках работы. В 1974 году он подал заявление в Министерство внутренних дел для урегулирования своего пребывания в стране и 10 декабря 1974 года ему было предоставлено бессрочное разрешение оставаться в стране на условиях амнистии для незаконно въехавших, которые прибыли до 1 января 1973 года. С 16 августа 1990 года он был задержан с целью депортации и содержался в тюрьме Бедфорд. Ордер на депортацию против заявителя был выдан на основании, что продолжение его пребывания в Соединенном Королевстве было неблагоприятным для общественного блага по причинам национальной безопасности, включая борьбу с терроризмом.


Решение


Суду хорошо известны чрезвычайные трудности по защите своих сообществ от террористического насилия, с которыми сталкиваются государства в современном мире. Однако даже в подобных обстоятельствах Европейская Конвенция по правам человека запрещает в абсолютном смысле пытки или бесчеловечное и унижающее отношение или наказание, независимо от поведения жертвы. (…) Запрет, предусматриваемый статьей 3 в отношении плохого обращения, одинаково абсолютен в случаях выдворения.


Суд напомнил, что любое лишение свободы по статье 5.1 (f) будет оправдано только тогда, когда имеет место судебное разбирательство о депортации. Если подобное судопроизводство не выполняется с должной тщательностью, то задержание прекращает быть допустимым по статье 5.1 (f). Поэтому было необходимо определить, была ли длительность судопроизводства по депортации чрезмерной.23


К компетенции Суда также относилось исследование того, было ли задержание г-на Чахала «законным» для целей статьи 5.1 (f), обращая особое внимание на гарантии, предоставляемые национальной системой. В случаях, когда проблемой является «законность» задержания, включая вопрос о том, была ли соблюдена «процедура, предписываемая законом», Конвенция по сути обращается к обязательству соблюдать субстантивные и процедурные правила национального закона, но в дополнении к этому она требует, чтобы любое лишение свободы соответствовало бы цели Статьи 5, а именно защиты индивидуума от произвола.24


Суд пришел к заключению, что г-н Чахал несомненно был задержан на срок, который дает повод для серьезной обеспокоенности. Однако в связи с исключительными обстоятельствам дела и фактов о том, что национальные власти действовали с должным усердием в ходе судопроизводства по депортации против него и что имелись достаточные гарантии против произвольного лишения его свободы, это задержание соответствовало требованиям Статьи 5.1.25


Однако что касается Статьи 5.4, суд признал, что использование конфиденциального материала может быть неизбежным, когда ставкой является национальная безопасность. Однако это не означает, что национальные власти могут быть свободны от эффективного контроля местными судами, когда они утверждают, что дело касается национальной безопасности и терроризма. В деле Чахала, так как соображения национальной безопасности имели место, местные суды не могли пересмотреть решение о задержании заявителя. Специальный правительственный орган (Совещательный Совет) мог осуществлять некоторый контроль в отношении задержания заявителя. Принимая во внимание, что г-ну Чахалу не было обеспечено юридическое представительство перед Советом, что ему были предоставлены только основания для уведомления о намерении его депортировать, что у Совета не было права принимать решения и что его рекомендации властям не имели обязательную силу и не был оглашены, это нельзя рассматривать как «суд» в рамках значения статьи 5.4. При данных обстоятельствах Суд пришел к выводу, что ни судопроизводство по судебному ордеру о доставке в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности его содержания под стражей и по пересмотру решения о задержке заявителя перед местными судами, ни перед Совещательным Советом, не удовлетворяли требованиям статьи 5.4. Этот недостаток становится еще более значительным при условии того, что г-н Чахал несомненно был лишен свободы в течение продолжительного периода времени. Суд заявил, что имело место нарушение вышеупомянутого положения.26