Программа дисциплины русский язык и культура речи для студентов всех не филологических специальностей Форма обучения: очная

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Программа дисциплины
Вид учебной работы
1. Цель и задачи дисциплины
Задачи курса
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
3. Содержание дисциплины
3.2. Практические и семинарские занятия
Число часов
Введенская Л.А., Павлова Л.Г.
Введенская Л.А.
Штрекер Н.Ю
Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г.
Введенская Л.А.
Штрекер Н.Ю
Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г.
Введенская Л.А.
Штрекер Н.Ю
Введенская Л.А., Павлова Л.Г.
...
Полное содержание
Подобный материал:
Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию



ОБНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ (ИАТЭ)






УТВЕРЖДАЮ




Проректор по учебной работе


С.Б. Бурухин





“______”____________ 200__ г.



ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ


для студентов всех не филологических специальностей

Форма обучения: очная


Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме в соответствии с учебным планом


Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

1 семестр

2 семестр

Общая трудоемкость дисциплины

136

68

68

Аудиторные занятия

68

34

34

Лекции

12

6

6

Практические занятия и семинары

56

28

28

Лабораторные работы

нет

нет

нет

Курсовой проект (работа)

нет

нет

нет

Самостоятельная работа

68

34

34

Расчетно-графические работы

нет

нет

нет

Вид итогового контроля (зачет, экзамен)




зачет

зачет



Обнинск 2008


Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования


Программу составили:

И.С. Баженова, зав. кафедрой Лингвистики и перевода,

доктор филологических наук


Программа рассмотрена на заседании кафедры Лингвистики и перевода (протокол № 2__ от «6» октября 2008 г.)


Заведующая кафедрой

Лингвистики и перевода


______________________ И.С. Баженова


«_____» _____________________2008 г.


СОГЛАСОВАНО


Начальник Учебно-методического

управления


______________________________ Ю.Д. Соколова


«____» _______________ 2008 г.


1. Цель и задачи дисциплины


В настоящее время компетенции специалиста в определенной области характеризуются не только профессиональными знаниями, навыками, умениями, но также развитыми социально-коммуникативными и собственно-коммуникативными способностями, обеспечивающими более высокий уровень профессиональной деятельности. Цель курса заключается в повышении уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов нефилологического профиля в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновидностях.

Для любого современного специалиста значимы:

  1. социально-коммуникативная компетенция (проявляется в способности участников совместной деятельности посредством языка и социокультурных знаний устанавливать межкультурную коммуникацию для достижения конкретных задач – публичное выступление с научным докладом, презентация и т.д.);
  2. научно-исследовательская компетенция (включает не только владение фундаментальной научной базой и методологией научного творчества, но и умения выбрать, обработать, сохранить и распространить научную информацию);
  3. профессионально-деловая компетенция (представляет собой умение посредством языка, предметных и социокультурных знаний организовать и оптимизировать тот или иной вид профессионально-делового взаимодействия личностей).

Задачи курса состоят в формировании у студентов следующих основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества, для успешной коммуникации в самых разных сферах человеческого общения:
  1. повышение уровня культуры речевого поведения в сферах устной и письменной коммуникации;
  2. формирование необходимых языковых, социокультурных знаний в области коммуникативной компетенции будущего специалиста ( виды общения, вербальные и невербальные средства коммуникации, коммуникативные барьеры, принципы коммуникативного сотрудничества и т.д.)
  3. формирование практических умений в области стратегии и тактики речевого поведения в разных формах и видах коммуникации (письменные, устные формы и жанры речи; монологический, диалогический, полилогический виды речи).


2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины


В ходе изучения курса «Русский язык и культура речи» студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных областях, но и научиться практически применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей.

Это предполагает:
  • Владение системой достаточных знаний по всем уровням языка: фонетическому (орфоэпия, орфография), грамматическому (морфология, синтаксис, словообразование, пунктуация) лексическому (выбор слова, сочетаемость слов и т.д.) стилистическому (стили языка и речи).
  • Владение умениями организовать речь в соответствии с видом и ситуацией общения, а также правилами речевого этикета.
  • Умение осуществлять речевое общение в письменной и устной форме в социально и профессионально значимых сферах: социально-бытовой, социокультурной, научно-практической, профессионально-деловой.
  • Владение умениями трансформировать вербально (словесно) и невербально представленный материал в соответствии с коммуникативной задачей, осуществлять переход от одного типа речевого высказывания к другому (от описания к повествованию и рассуждению и т.д.).



3. Содержание дисциплины


3.1. Лекции


Наименование тем и разделов

Число часов

Литература

1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач.



2




2. Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы.



2




3.. Коммуникативная и лингвистическая компетенция носителя современного русского литературного языка. Порождение и понимание текстов разных жанров. Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план, тезисы, аннотация, сокращение текста или распространение подробностями. Трансформация невербальных средств подачи информации в вербальные.


2




4. Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома, инструкция, личное резюме и собеседование при поступлении на работу. Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей. Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол собрания. Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора. Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстовых редакторов.



2




5. Переход от текста-структуры к связному тексту. Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц. Склонение числительных. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментирование динамического видеоряда. Средства адресации. Способы отсылки к изображению.



2




6. Переход от словесного текста одного функционального стиля к словесному тексту другого функционального стиля. Прямая и косвенная речь.

Способы подготовки и самоконтроля речи. Использование справочных материалов. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности. Основные критерии языкового качества текста.



2





3.2. Практические и семинарские занятия



Разделы

Тема практического или семинарского занятия

Литература

Число часов

1.

Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач.


Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003



6



2.

Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы.

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с.


Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю.

Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с.


6



3

Порождение и понимание текстов разных жанров.

1. Жанры-побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация.

Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение.

Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров.

Жанры-ретроспекции: отчет, обзор.

Языковые средства и специальные приемы жанров-ретроспекций. Вводно-модальные слова. Соединительные и присоединительные конструкции. Причинно-следственные и уступительные конструкции. Обобщающие слова при однородных членах. Способы выражения времени в русском языке.

Жанры-полилоги. Языковые средства и специальные приемы жанров-полилогов. Этикетные формулы русского языка. Структуры вопросов. Переспрос. Выражение согласия/несогласия. Вступление в разговор, выход из него.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003



6



4.

Жанры-описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товара, путеводитель, экскурсия и т.п.).

Языковые средства и специальные приемы жанров-описаний. Локативные предложно-падежные конструкции, наречия и глаголы. Сравнительные конструкции. Адъективное управление.

Повествовательные жанры: пересказ, комментарий динамического видеоряда, рассказ, автобиография.

Языковые средства и специальные приемы повествовательных жанров. Модели глагольного управления и семантической сочетаемости в русском языке. Видовременные функции глаголов. Способы «управления» динамикой повествования.

Рекламные жанры: презентация, реклама.

Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров. Способы выражения оценки в русском языке. Фразеологизованные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая «игра» в рекламе.

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с.


Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю.

Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с.


6



5

Функциональные разновидности русского языка.

Официально-деловой стиль. Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Ответ на запрос, жалобу. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы деловых и коммерческих жанров. Особенности структурирования и оформления.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003


6



6

Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад, научная монография, энциклопедическая статья, патентная заявка, аннотация, резюме, рецензия.

Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы научных работ разных жанров. Аргументация, цитация и ссылки.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003



6


7.

Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности.

Газетная заметка. Хроника. Монологические жанры публичного выступления. Ответы на вопросы аудитории.

Взаимодействие научного и официально-делового стиля с публицистическим.

Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная) номинация в тексте.




6

8.

Литературная разговорная речь. Жанры городского общения.

Разграничение разговорности и просторечия.

Язык художественной литературы в системе функциональных разновидностей русского языка. Взаимодействие языка художественной литературы и функциональных стилей.




6

9.

Активное чтение.

Чтение текстов разных видов.

Сложные синтаксические конструкции. Употребление причастных и деепричастных оборотов и знаков препинания при них. Выявление грамматических и лексических особенностей затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления. Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической конструкции на смысл текста.


Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с.


Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю.

Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с.

6



10.

Трансформации текстов. Трансформации невербальных средств подачи информации в вербальные.

1. Переход от письменного текста к устному: инструкция, речь-биография, личное резюме и собеседование при поступлении на работу.

Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей.

2. Переход от устного текста к письменному.

Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора.

Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстовых редакторов.

3. Переход от текста-структуры к связному тексту.

Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц.

Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные средства.

4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментарий динамического видеоряда.

5. Переход от словесного текста одного жанра /функционального стиля к словесному тексту другого жанра /стиля.

Прямая и косвенная речь.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003


6

11.

Способы подготовки и самоконтроля речи. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Типы речевой культуры. Использование справочных материалов.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003


8


3.3. Лабораторный практикум


«Не предусмотрены»


3.4. Курсовые проекты (работы)


«Не предусмотрены»


3.5. Формы текущего контроля


Разделы

Форма контроля

Неделя

(1 семестр)

Неделя

(2 семестр)

1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач.



Контрольная работа. Тест.

3




2. Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы.


Контрольная работа. Тест.

4




3.Порождение и понимание текстов разных жанров.

1. Жанры-побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация.

Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение.

Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров.

Жанры-ретроспекции: отчет, обзор.

Языковые средства и специальные приемы жанров-ретроспекций. Вводно-модальные слова. Соединительные и присоединительные конструкции. Причинно-следственные и уступительные конструкции. Обобщающие слова при однородных членах. Способы выражения времени в русском языке.

Жанры-полилоги. Языковые средства и специальные приемы жанров-полилогов. Этикетные формулы русского языка. Структуры вопросов. Переспрос. Выражение согласия/несогласия. Вступление в разговор, выход из него.

Контрольная работа. Тест.

6




4. Жанры-описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товара, путеводитель, экскурсия и т.п.).

Языковые средства и специальные приемы жанров-описаний. Локативные предложно-падежные конструкции, наречия и глаголы. Сравнительные конструкции. Адъективное управление.

Повествовательные жанры: пересказ, комментарий динамического видеоряда, рассказ, автобиография.

Языковые средства и специальные приемы повествовательных жанров. Модели глагольного управления и семантической сочетаемости в русском языке. Видовременные функции глаголов. Способы «управления» динамикой повествования.

Рекламные жанры: презентация, реклама.

Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров. Способы выражения оценки в русском языке. Фразеологизованные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая «игра» в рекламе.

Контрольная работа. Тест.

8




5. Функциональные разновидности русского языка.

Официально-деловой стиль. Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Ответ на запрос, жалобу. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы деловых и коммерческих жанров. Особенности структурирования и оформления.

Контрольная работа. Тест.

12




6. Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад, научная монография, энциклопедическая статья, патентная заявка, аннотация, резюме, рецензия.

Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы научных работ разных жанров. Аргументация, цитация и ссылки.

Контрольная работа. Тест.

16




7. Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности.

Газетная заметка. Хроника. Монологические жанры публичного выступления. Ответы на вопросы аудитории.

Взаимодействие научного и официально-делового стиля с публицистическим.

Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная) номинация в тексте.

Контрольная работа. Тест.

17




8. Литературная разговорная речь. Жанры городского общения.

Разграничение разговорности и просторечия.

Язык художественной литературы в системе функциональных разновидностей русского языка. Взаимодействие языка художественной литературы и функциональных стилей.

Контрольная работа. Тест.




4

9. Активное чтение.

Чтение текстов разных видов.

Сложные синтаксические конструкции. Употребление причастных и деепричастных оборотов и знаков препинания при них. Выявление грамматических и лексических особенностей затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления. Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической конструкции на смысл текста.


Контрольная работа. Тест.




9

10. Трансформации текстов. Трансформации невербальных средств подачи информации в вербальные.

1. Переход от письменного текста к устному: инструкция, речь-биография, личное резюме и собеседование при поступлении на работу.

Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей.

2. Переход от устного текста к письменному.

Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора.

Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстовых редакторов.

3. Переход от текста-структуры к связному тексту.

Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц.

Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные средства.

4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментарий динамического видеоряда.

5. Переход от словесного текста одного жанра /функционального стиля к словесному тексту другого жанра /стиля.

Прямая и косвенная речь.

Контрольная работа. Тест.




12

11.Способы подготовки и самоконтроля речи. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Типы речевой культуры. Использование справочных материалов.

Выступление с рефератом.




15-17


3.6. Самостоятельная работа


Тема

Литература

Форма контроля

1. Функциональные стили, подстили речи, жанры.



Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 42-55


Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

2. Нормы современного русского языка

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 55-84


Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

3. Лексические нормы



Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 84-94

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

4. Морфологические нормы (варианты употребления форм существительных, прилагательных и местоимений).

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 94-124

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

5 Синтаксические нормы

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 124-148

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

6.Общая характеристика научного текста и жанровое своеобразие письменной научной речи


Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с.162-182

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

7. Общая характеристика официально-делового текста как документа

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 182-197

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

8 . Жанровое своеобразие письменной официально-деловой речи

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 197-216

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

9. Разговорно-обиходный стиль речи.

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 216-235

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия

10 . Особенности устной публичной речи. Ораторское искусство.

Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 124-148

Контрольный опрос в рамках семинарского занятия


4. Учебно-методическое обеспечение курса

4.1. Рекомендуемая литература


4.1.1. Основная литература

1. Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.

Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с.

2. Ващенко Е.Д. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов. – Ростов н/Д: Феникс, 2002

3. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002

4. Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003

5. Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004

6. Голуб И.Б. Стилистика русского языка.- М.: Айрис Пресс, 2004

7. Данцев А.А. Русский язык и культура речи для технических вузов.- Ростов н/Д, 2002

8. Культура русской речи: Учебник для вузов.- М.: НОРМА, 2002

9. Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю.

Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с.

10. Русский язык и культура речи: Учебник. Под ред. Проф. О.Я.Гойхмана. – М.: ИНФА-М, 2005. – 240 с.

11. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003


4.1.2. Дополнительная литература


1. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М.: Рус. яз, 1990

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999

3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура : Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Рус. яз. 1990. – 246 с.

4. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебник для студентов вузов. – М: Высшая школа, 1988

5. Голуб И.Б. Занимательная стилистика. – М.: Просвещение, 1988

6. Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. – Москва-Вена: Языки русской культуры, 2001. – 256 с.

7. Калинин А.В. Культура русского слова.- М.: Изд-во МГУ, 1984

8. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1993

9. Люстрова З.Н. и др. О культуре русской речи.- М.: Высшая школа, 1987

10. Основы культуры речи: Хрестоматия: Учебное пособие.- М.: Высшая школа, 1984

11. Пиз Алан Язык телодвижений.- Н-Новгород: Ай-Кью. 1992. -262 с.

12. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка.- М.: Высшая школа, 1987

13. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики: Правила хорошей речи.- М.: АЙРИС ПРЕСС, 1988

14. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи.- М.: Наука, 1980

15. Томашевский Б.В. Стилистика: Учебное пособие.- Л.: Лен. Ун-т, 1983


4.2. Средства обеспечения освоения дисциплины


«Не предусмотрены»


5. Материально-техническое обеспечение дисциплины

«Не предусмотрены»