Программа дисциплины русский язык и культура речи для студентов всех не филологических специальностей Форма обучения: очная
Вид материала | Программа дисциплины |
- Учебная программа для студентов всех специальностей очная форма обучения, 556.35kb.
- Рабочая учебная программа по дисциплине: «Русский язык и культура речи» для специальности:, 289.17kb.
- Программа дисциплины физическая культура для студентов всех cпециальностей Форма обучения:, 414.37kb.
- «Русский язык и культура речи», 479.57kb.
- Рабочая программа по курсу «русский язык и культура речи» для студентов очной формы, 2966.3kb.
- Программа курса по выбору Для всех специальностей, 210.25kb.
- Рабочая программа по дисциплине «Русский язык и культура речи» для специальности 060500, 209.75kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Специальность, 1867.83kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи специальность 010400, 219.62kb.
- Содержание разделов и тем дисциплины Русский язык и культура речи, 73.06kb.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
ОБНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ (ИАТЭ)
| УТВЕРЖДАЮ |
| Проректор по учебной работе С.Б. Бурухин |
| “______”____________ 200__ г. |
ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
для студентов всех не филологических специальностей
Форма обучения: очная
Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме в соответствии с учебным планом
Вид учебной работы | Всего часов | Семестры | |
1 семестр | 2 семестр | ||
Общая трудоемкость дисциплины | 136 | 68 | 68 |
Аудиторные занятия | 68 | 34 | 34 |
Лекции | 12 | 6 | 6 |
Практические занятия и семинары | 56 | 28 | 28 |
Лабораторные работы | нет | нет | нет |
Курсовой проект (работа) | нет | нет | нет |
Самостоятельная работа | 68 | 34 | 34 |
Расчетно-графические работы | нет | нет | нет |
Вид итогового контроля (зачет, экзамен) | | зачет | зачет |
Обнинск 2008
Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования
Программу составили:
И.С. Баженова, зав. кафедрой Лингвистики и перевода,
доктор филологических наук
Программа рассмотрена на заседании кафедры Лингвистики и перевода (протокол № 2__ от «6» октября 2008 г.)
Заведующая кафедрой
Лингвистики и перевода
______________________ И.С. Баженова
«_____» _____________________2008 г.
СОГЛАСОВАНО
Начальник Учебно-методического
управления
______________________________ Ю.Д. Соколова
«____» _______________ 2008 г.
1. Цель и задачи дисциплины
В настоящее время компетенции специалиста в определенной области характеризуются не только профессиональными знаниями, навыками, умениями, но также развитыми социально-коммуникативными и собственно-коммуникативными способностями, обеспечивающими более высокий уровень профессиональной деятельности. Цель курса заключается в повышении уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов нефилологического профиля в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновидностях.
Для любого современного специалиста значимы:
социально-коммуникативная компетенция (проявляется в способности участников совместной деятельности посредством языка и социокультурных знаний устанавливать межкультурную коммуникацию для достижения конкретных задач – публичное выступление с научным докладом, презентация и т.д.);
- научно-исследовательская компетенция (включает не только владение фундаментальной научной базой и методологией научного творчества, но и умения выбрать, обработать, сохранить и распространить научную информацию);
- профессионально-деловая компетенция (представляет собой умение посредством языка, предметных и социокультурных знаний организовать и оптимизировать тот или иной вид профессионально-делового взаимодействия личностей).
Задачи курса состоят в формировании у студентов следующих основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества, для успешной коммуникации в самых разных сферах человеческого общения:
- повышение уровня культуры речевого поведения в сферах устной и письменной коммуникации;
- формирование необходимых языковых, социокультурных знаний в области коммуникативной компетенции будущего специалиста ( виды общения, вербальные и невербальные средства коммуникации, коммуникативные барьеры, принципы коммуникативного сотрудничества и т.д.)
- формирование практических умений в области стратегии и тактики речевого поведения в разных формах и видах коммуникации (письменные, устные формы и жанры речи; монологический, диалогический, полилогический виды речи).
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
В ходе изучения курса «Русский язык и культура речи» студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных областях, но и научиться практически применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей.
Это предполагает:
- Владение системой достаточных знаний по всем уровням языка: фонетическому (орфоэпия, орфография), грамматическому (морфология, синтаксис, словообразование, пунктуация) лексическому (выбор слова, сочетаемость слов и т.д.) стилистическому (стили языка и речи).
- Владение умениями организовать речь в соответствии с видом и ситуацией общения, а также правилами речевого этикета.
- Умение осуществлять речевое общение в письменной и устной форме в социально и профессионально значимых сферах: социально-бытовой, социокультурной, научно-практической, профессионально-деловой.
- Владение умениями трансформировать вербально (словесно) и невербально представленный материал в соответствии с коммуникативной задачей, осуществлять переход от одного типа речевого высказывания к другому (от описания к повествованию и рассуждению и т.д.).
3. Содержание дисциплины
3.1. Лекции
Наименование тем и разделов | Число часов | Литература |
1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач. | 2 | |
2. Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы. | 2 | |
3.. Коммуникативная и лингвистическая компетенция носителя современного русского литературного языка. Порождение и понимание текстов разных жанров. Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план, тезисы, аннотация, сокращение текста или распространение подробностями. Трансформация невербальных средств подачи информации в вербальные. | 2 | |
4. Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома, инструкция, личное резюме и собеседование при поступлении на работу. Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей. Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол собрания. Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора. Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстовых редакторов. | 2 | |
5. Переход от текста-структуры к связному тексту. Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц. Склонение числительных. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментирование динамического видеоряда. Средства адресации. Способы отсылки к изображению. | 2 | |
6. Переход от словесного текста одного функционального стиля к словесному тексту другого функционального стиля. Прямая и косвенная речь. Способы подготовки и самоконтроля речи. Использование справочных материалов. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности. Основные критерии языкового качества текста. | 2 | |
3.2. Практические и семинарские занятия
Разделы | Тема практического или семинарского занятия | Литература | Число часов |
1. | Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач. | Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002 Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003 Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004 Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 | 6 |
2. | Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы. | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с. Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю. Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с. | 6 |
3 | Порождение и понимание текстов разных жанров. 1. Жанры-побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация. Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение. Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров. Жанры-ретроспекции: отчет, обзор. Языковые средства и специальные приемы жанров-ретроспекций. Вводно-модальные слова. Соединительные и присоединительные конструкции. Причинно-следственные и уступительные конструкции. Обобщающие слова при однородных членах. Способы выражения времени в русском языке. Жанры-полилоги. Языковые средства и специальные приемы жанров-полилогов. Этикетные формулы русского языка. Структуры вопросов. Переспрос. Выражение согласия/несогласия. Вступление в разговор, выход из него. | Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002 Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003 Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004 Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 | 6 |
4. | Жанры-описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товара, путеводитель, экскурсия и т.п.). Языковые средства и специальные приемы жанров-описаний. Локативные предложно-падежные конструкции, наречия и глаголы. Сравнительные конструкции. Адъективное управление. Повествовательные жанры: пересказ, комментарий динамического видеоряда, рассказ, автобиография. Языковые средства и специальные приемы повествовательных жанров. Модели глагольного управления и семантической сочетаемости в русском языке. Видовременные функции глаголов. Способы «управления» динамикой повествования. Рекламные жанры: презентация, реклама. Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров. Способы выражения оценки в русском языке. Фразеологизованные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая «игра» в рекламе. | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с. Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю. Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с. | 6 |
5 | Функциональные разновидности русского языка. Официально-деловой стиль. Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Ответ на запрос, жалобу. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы деловых и коммерческих жанров. Особенности структурирования и оформления. | Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002 Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003 Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004 Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 | 6 |
6 | Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад, научная монография, энциклопедическая статья, патентная заявка, аннотация, резюме, рецензия. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы научных работ разных жанров. Аргументация, цитация и ссылки. | Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002 Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003 Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004 Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 | 6 |
7. | Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности. Газетная заметка. Хроника. Монологические жанры публичного выступления. Ответы на вопросы аудитории. Взаимодействие научного и официально-делового стиля с публицистическим. Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная) номинация в тексте. | | 6 |
8. | Литературная разговорная речь. Жанры городского общения. Разграничение разговорности и просторечия. Язык художественной литературы в системе функциональных разновидностей русского языка. Взаимодействие языка художественной литературы и функциональных стилей. | | 6 |
9. | Активное чтение. Чтение текстов разных видов. Сложные синтаксические конструкции. Употребление причастных и деепричастных оборотов и знаков препинания при них. Выявление грамматических и лексических особенностей затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления. Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической конструкции на смысл текста. | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с. Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю. Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с. | 6 |
10. | Трансформации текстов. Трансформации невербальных средств подачи информации в вербальные. 1. Переход от письменного текста к устному: инструкция, речь-биография, личное резюме и собеседование при поступлении на работу. Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей. 2. Переход от устного текста к письменному. Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора. Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстовых редакторов. 3. Переход от текста-структуры к связному тексту. Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц. Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные средства. 4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментарий динамического видеоряда. 5. Переход от словесного текста одного жанра /функционального стиля к словесному тексту другого жанра /стиля. Прямая и косвенная речь. | Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002 Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003 Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004 Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 | 6 |
11. | Способы подготовки и самоконтроля речи. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Типы речевой культуры. Использование справочных материалов. | Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002 Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003 Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004 Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 | 8 |
3.3. Лабораторный практикум
«Не предусмотрены»
3.4. Курсовые проекты (работы)
«Не предусмотрены»
3.5. Формы текущего контроля
Разделы | Форма контроля | Неделя (1 семестр) | Неделя (2 семестр) |
1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач. | Контрольная работа. Тест. | 3 | |
2. Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы. | Контрольная работа. Тест. | 4 | |
3.Порождение и понимание текстов разных жанров. 1. Жанры-побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация. Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение. Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров. Жанры-ретроспекции: отчет, обзор. Языковые средства и специальные приемы жанров-ретроспекций. Вводно-модальные слова. Соединительные и присоединительные конструкции. Причинно-следственные и уступительные конструкции. Обобщающие слова при однородных членах. Способы выражения времени в русском языке. Жанры-полилоги. Языковые средства и специальные приемы жанров-полилогов. Этикетные формулы русского языка. Структуры вопросов. Переспрос. Выражение согласия/несогласия. Вступление в разговор, выход из него. | Контрольная работа. Тест. | 6 | |
4. Жанры-описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товара, путеводитель, экскурсия и т.п.). Языковые средства и специальные приемы жанров-описаний. Локативные предложно-падежные конструкции, наречия и глаголы. Сравнительные конструкции. Адъективное управление. Повествовательные жанры: пересказ, комментарий динамического видеоряда, рассказ, автобиография. Языковые средства и специальные приемы повествовательных жанров. Модели глагольного управления и семантической сочетаемости в русском языке. Видовременные функции глаголов. Способы «управления» динамикой повествования. Рекламные жанры: презентация, реклама. Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров. Способы выражения оценки в русском языке. Фразеологизованные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая «игра» в рекламе. | Контрольная работа. Тест. | 8 | |
5. Функциональные разновидности русского языка. Официально-деловой стиль. Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Ответ на запрос, жалобу. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы деловых и коммерческих жанров. Особенности структурирования и оформления. | Контрольная работа. Тест. | 12 | |
6. Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад, научная монография, энциклопедическая статья, патентная заявка, аннотация, резюме, рецензия. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы научных работ разных жанров. Аргументация, цитация и ссылки. | Контрольная работа. Тест. | 16 | |
7. Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности. Газетная заметка. Хроника. Монологические жанры публичного выступления. Ответы на вопросы аудитории. Взаимодействие научного и официально-делового стиля с публицистическим. Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная) номинация в тексте. | Контрольная работа. Тест. | 17 | |
8. Литературная разговорная речь. Жанры городского общения. Разграничение разговорности и просторечия. Язык художественной литературы в системе функциональных разновидностей русского языка. Взаимодействие языка художественной литературы и функциональных стилей. | Контрольная работа. Тест. | | 4 |
9. Активное чтение. Чтение текстов разных видов. Сложные синтаксические конструкции. Употребление причастных и деепричастных оборотов и знаков препинания при них. Выявление грамматических и лексических особенностей затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления. Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической конструкции на смысл текста. | Контрольная работа. Тест. | | 9 |
10. Трансформации текстов. Трансформации невербальных средств подачи информации в вербальные. 1. Переход от письменного текста к устному: инструкция, речь-биография, личное резюме и собеседование при поступлении на работу. Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей. 2. Переход от устного текста к письменному. Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора. Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстовых редакторов. 3. Переход от текста-структуры к связному тексту. Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц. Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные средства. 4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментарий динамического видеоряда. 5. Переход от словесного текста одного жанра /функционального стиля к словесному тексту другого жанра /стиля. Прямая и косвенная речь. | Контрольная работа. Тест. | | 12 |
11.Способы подготовки и самоконтроля речи. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Типы речевой культуры. Использование справочных материалов. | Выступление с рефератом. | | 15-17 |
3.6. Самостоятельная работа
Тема | Литература | Форма контроля |
1. Функциональные стили, подстили речи, жанры. | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 42-55 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
2. Нормы современного русского языка | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 55-84 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
3. Лексические нормы | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 84-94 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
4. Морфологические нормы (варианты употребления форм существительных, прилагательных и местоимений). | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 94-124 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
5 Синтаксические нормы | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 124-148 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
6.Общая характеристика научного текста и жанровое своеобразие письменной научной речи | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с.162-182 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
7. Общая характеристика официально-делового текста как документа | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 182-197 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
8 . Жанровое своеобразие письменной официально-деловой речи | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 197-216 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
9. Разговорно-обиходный стиль речи. | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 216-235 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
10 . Особенности устной публичной речи. Ораторское искусство. | Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- с. 124-148 | Контрольный опрос в рамках семинарского занятия |
4. Учебно-методическое обеспечение курса
4.1. Рекомендуемая литература
4.1.1. Основная литература
1. Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Царева Н.Ю.
Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи». Учебное пособие.- М.: изд-во РУДН, 2006.- 272 с.
2. Ващенко Е.Д. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов. – Ростов н/Д: Феникс, 2002
3. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи.- Ростов н/Д, 2002
4. Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2003
5. Введенская Л.А. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – М.: Издат. Центр «МарТ», 2004
6. Голуб И.Б. Стилистика русского языка.- М.: Айрис Пресс, 2004
7. Данцев А.А. Русский язык и культура речи для технических вузов.- Ростов н/Д, 2002
8. Культура русской речи: Учебник для вузов.- М.: НОРМА, 2002
9. Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царева Н.Ю.
Словарь-справочник.- М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с.
10. Русский язык и культура речи: Учебник. Под ред. Проф. О.Я.Гойхмана. – М.: ИНФА-М, 2005. – 240 с.
11. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003
4.1.2. Дополнительная литература
1. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М.: Рус. яз, 1990
2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, Феникс, 1999
3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура : Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Рус. яз. 1990. – 246 с.
4. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебник для студентов вузов. – М: Высшая школа, 1988
5. Голуб И.Б. Занимательная стилистика. – М.: Просвещение, 1988
6. Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. – Москва-Вена: Языки русской культуры, 2001. – 256 с.
7. Калинин А.В. Культура русского слова.- М.: Изд-во МГУ, 1984
8. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1993
9. Люстрова З.Н. и др. О культуре русской речи.- М.: Высшая школа, 1987
10. Основы культуры речи: Хрестоматия: Учебное пособие.- М.: Высшая школа, 1984
11. Пиз Алан Язык телодвижений.- Н-Новгород: Ай-Кью. 1992. -262 с.
12. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка.- М.: Высшая школа, 1987
13. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики: Правила хорошей речи.- М.: АЙРИС ПРЕСС, 1988
14. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи.- М.: Наука, 1980
15. Томашевский Б.В. Стилистика: Учебное пособие.- Л.: Лен. Ун-т, 1983
4.2. Средства обеспечения освоения дисциплины
«Не предусмотрены»
5. Материально-техническое обеспечение дисциплины
«Не предусмотрены»