Рабочая программа по дисциплине «Русский язык и культура речи» для специальности 060500 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» институт Экономики и финансов Форма обучения заочная форма обучения по сокращенной программе
Вид материала | Рабочая программа |
- Рабочая программа дисциплины «маркетинг» для специальности 060500 «Бухгалтерский учет,, 638.94kb.
- Программа вступительных испытаний по специальности «Русский язык и литература» (заочная, 169.67kb.
- Рабочая программа дисциплина Анализ финансовой отчетности Специальность 060500 Бухгалтерский, 193.64kb.
- Рабочая программа дисциплины «экономическая теория» по направлению 060000 Специальности, 541.22kb.
- Методические указания по выполнению контрольной работы для студентов заочной формы, 281.98kb.
- Рабочая учебная программа по дисциплине: «Русский язык и культура речи» для специальности:, 289.17kb.
- Рабочий учебный план специальность «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» Форма обучения:, 238.06kb.
- Программа москва 2004 министерство образования российской федерации всероссийский заочный, 149.07kb.
- Рабочая программа по дисциплине «Экономика организаций» для студентов дневного обучения, 135.64kb.
- Учебной программе дисциплины пс тупд п2 тематика и структура оценки кр/кп приложение, 43.34kb.
ФГОУ ВПО «ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ»
Институт биотехнологии и ветеринарной медицины
Кафедра иностранных языков
«Согласовано» «Утверждаю»
Директор института биотехнологии Проректор по учебной работе
и ветеринарной медицины проф. ____________ А.А. Лящев
проф._____________ К.А. Сидорова «_____»_____________200____г.
«_____»_______________ 200____ г.
Рабочая программа
по дисциплине «Русский язык и культура речи»
для специальности 060500 « Бухгалтерский учет, анализ и аудит»
институт Экономики и финансов
Форма обучения - заочная форма обучения
по сокращенной программе
Курс - 1
Семестр - 1
Объем в часах: всего 72
в т.ч.: практические 8
самостоятельные 64
Экзамен - 1 семестр
Программа составлена старшим преподавателем кафедры иностранных языков Переваловой Н.В.
Тюмень – 2008
Рабочая программа составлена в соответствии с примерной программой дисциплины «Русский язык и культура речи» федерального компонента цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин в государственном стандарте высшего профессионального образования второго поколения 2000г.
Рабочая программа обсуждена:
1. На заседании кафедры иностранных языков
Протокол № __________ от ____________________ 2008 г.
Зав. кафедрой, доцент ___________________ Ю.З.Богданова
2. Методической комиссией института биотехнологии и ветеринарной медицины
Протокол № _________ от _____________________ 2008 г.
Председатель, доцент __________________ М.А.Часовщикова
- Цели и задачи дисциплины
Курс «Русский язык и культура речи» (для нефилологов) нацелен на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов нефилологического профиля – в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновидностях. Овладение новыми навыками и знаниями в этой области и совершенствование имеющихся неотделимо от углубления понимания основных характерных свойств русского языка как средства общения и передачи информации, а также расширения общегуманитарного кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом русского языка.
Задачи курса состоят в формировании у студентов следующих основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества – для успешной коммуникации в самых различных сферах – бытовой, юридически-правовой, научной, политической, социально-государственной:
продуцирование связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуации общения;
участие в диалогических и полилогических ситуациях общения, установление речевого контакта, обмен информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями.
Этими навыками носитель современного русского языка должен свободно владеть и в устной, и в письменной формах. Они охватывают не только собственно принципы построения монологического и диалогического текста, но и правила, относящиеся ко всем языковым уровням, - фонетическому (орфоэпия, орфография), лексическому (сочетаемость слов, выбор синонимов и др.), грамматическому (словообразование, морфология, синтаксис и пунктуация). Знание того или иного элемента системы языка включает его правильное употребление (выбор и комбинацию с другими элементами) при продуцировании речи и интерпретацию – при понимании речи.
2.Требования, предъявляемые к уровню освоения содержания курса
В ходе изучения курса «Русский язык и культура речи» студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных областях, но научиться практически применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Это подразумевает:
расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет говорящий;
систематизацию этих средств в соответствии с тем, в какой ситуации, в каком функциональном стиле или жанре речи они используются;
обучение студентов способам трансформации несловесного материала, в частности, изображений и цифровых данных (схем, графиков, таблиц и т. д.)- в словесный, а также различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому (например, от плана к связному тексту).
Таким образом, курс «Русский язык и культура речи» одновременно формирует у студентов три вида компетенции: языковую, коммуникативную (речевую) и общекультурную – с акцентом на коммуникативной компетенции.
- Связь курса с другими дисциплинами
Курс «Русский язык и культура речи» для всех нефилологических специальностей можно использовать в качестве основы для разработки частных курсов «Русский язык и культура речи», нацеленных на отдельные профессиональные сферы (для студентов-инженеров, экономистов, бухгалтеров, агрономов, ветеринаров, ихтиологов и т.д.).
Помимо профессиональной и общеобразовательной задач перед курсом «Русский язык и культура речи» также стоит задача общекультурного развития и эстетического воспитания студентов.
Курс русского языка и культуры речи подразумевает овладение практическими навыками и знаниями в этой области и совершенствование имеющихся, а также расширения общегуманитарного кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом русского языка.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы.
Виды учебной работы | Всего часов | 1 семестр | 2 семестр |
Объем часов по дисциплине | 72 | 72 | - |
Лекции | - | - | - |
Аудиторные занятия | 8 | 8 | - |
Самостоятельная работа | 64 | 64 | - |
Контрольные работы | 1 | 1 | - |
Виды итогового контроля (зачет, экзамен) | Экзамен-1 | Экзамен-1 | |
5. Содержание дисциплины
№ п/п | Название раздела | Содержание раздела |
1 | Структурные и коммуникативные свойства языка | Язык - знаковая система. Функции языка. Формы существования языка. Язык и речь. Особенности речи. Разновидности речи. Устная и письменная речь. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили языка. |
2 | Из истории русского языка | Русский язык как способ существования русского национального мышления русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых неудач. |
3 | Нормы современного литературного языка | Понятие языковой нормы. Соблюдение норм как признак речевой культуры личности и общества. Коммуникативная целесообразность нормы. Признаки нормы: системность, стабильность, историческая и социальная обусловленность, обязательность. Критерии литературной нормы. Основные типы норм: императивные восполнительные нормы. Норма и вариантность языковых единиц. Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Норма в лексике. Лексическая норма и качества речи (правильность, смысловая точность, богатство речи. Грамматические нормы. Правила словоупотребления. Синтаксические нормы. Стилистические нормы как нормы выбора языковых средств в соответствии с целью, условиями общения и требованиями жанра. Норма и художественная речь. Система правил орфографии и пунктуации в письменной речи. |
4 | Устная речь | Устная речь, её отличия от письменной. Спонтанность устной речи, своеобразие синтаксического строя. Неподготовленная, частично подготовленная, подготовленная устная речь. Устная разговорная речь, спонтанные жанры. Устная деловая речь. Деловая беседа. Деловое совещание. Устная научная речь. Информативные жанры (лекция, научный доклад, сообщение). Устная публицистическая речь. Убеждающие жанры. Типы аргументов. Культура выражения несогласия. Ораторская речь, её особенности. Основы ораторского искусства. Культура общения с аудиторией. |
5 | Письменная речь | Письменная речь, её стилевые и жанровые разновидности. Официально-деловая письменная речь. Понятие о деловых бумагах. Деловые письма и их разновидности. Служебная документация. Качества письменной научной речи и её языковые особенности. Научная статья, монография и их структурно-смысловые компоненты. Конспект, аннотация, реферат как вторичные научные тексты и их разновидности. Письменные жанры публицистической речи. |
6 | Речевое общение и культура речи | Организация вербального взаимодействия. Эффективность речевой коммуникации. Доказательность и убедительность речи. Основные виды аргументов. Невербальные средства общения. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет). |
6. Рабочий план по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса, обучающихся по специальности «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» (1 семестр), заочная форма обучения по сокращенным программам.
№ п/п | Тема и краткое содержание вопросов | Кол-во часов |
1 | Язык как универсальная знаковая система, служащая основным средством общения людей. Основные функции языка. Язык и речь. Общее и отличие. Разновидности речи. Устная и письменная речь. Книжная и разговорная речь. Монолог. Диалог. Полилог. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). | 2 |
2 | Качества грамотной речи. Правильность как качество грамотной речи. Понятие нормы и виды норм современного русского литературного языка. Нарушения норм современного русского литературного языка и пути их преодоления. Защита контрольных работ. | 2 |
3 | Семинар. Культура ораторской речи. Монологические жанры публичного выступления. Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. | 2 |
4 | Трудные случаи орфографии и пунктуации. | 2 |
Итого | | 8 |
7. План самостоятельной работы студентов 1 курса факультета «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» (1 семестр), заочная форма обучения по сокращенным программам.
№ п/п | Тема и краткое содержание вопросов | Кол-во часов |
1 | Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Из истории русского литературного языка. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. Способы нормирования русского литературного языка. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач. | 4 |
2 | Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности современного русского языка. Официальные и неофициальные ситуации общения. Подготовленная и спонтанная речь. Особенности устной и письменной речи. Монолог и диалог (полилог). Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Жанры текстов. Разговорная речь. Язык художественной литературы. | 4 |
3 | Порождение и понимание текстов разных жанров. 1. Жанры-побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос (рекламация), рекомендация. Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение. Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров. 2. Жанры-ретроспекции: отчет, обзор. Обзор рынка, обзор прессы (устный, письменный). Отчет о командировке, отчет о социологическом опросе (тесте, проверке), о проделанной работе. Языковые средства и специальные приемы жанров-ретроспекций. Водно-модальные слова; соединительные и присоединительные конструкции. Обобщающие слова при однородных членах предложения. Способы выражения времени в русском языке. 3. Жанры-полилоги: собрание, совещание, переговоры, интервью. Начало и конец собрания. Представления докладчика. Повестка дня. Протокол собрания. Поздравление. Общение «в команде». Активное слушание. Переговоры. Языковые средства и специальные приемы жанров-полилогов. Этикетные формулы русского языка. Структуры вопросов. Переспрос. Выражение согласия/несогласия. Вступление в разговор, выход из него. | 8 |
4 | Жанры-описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товара, путеводитель, экскурсия и т.п.). Локативные предложно-падежные конструкции, наречия и глаголы. Сравнительные конструкции. Адъективное управление. 5. Повествовательные жанры: пересказ, комментарий динамического видеоряда, рассказ о дорожно-транспортном происшествии, рассказ-рекомендация (покупка квартиры, изучение иностранного языка и т.п.), автобиография. Языковые средства и специальные приемы повествовательных жанров. Модели глагольного управления и семантической сочетаемости в русском языке. Видо-временные функции глаголов. Способы «управления» динамикой повествования. 6. Рекламные жанры: презентация, реклама. Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров. Способы выражения оценки в русском языке. Фразеологизированные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. языковая «игра» в рекламе. | 6 |
5 | Функциональные разновидности русского языка. Официально-деловой стиль. Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Внутренний меморандум. Ответ на запрос, жалобу. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы деловых, коммерческих, юридических жанров. Особенности структурирования и оформления. | 6 |
6 | Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад, научная монография, энциклопедическая статья, патентная заявка, аннотация, резюме, рецензия. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы научных работ разных жанров. Определение понятий. Аргументация. Цитация и ссылки. Заголовок научной статьи. Уровни заголовков в научных трудах. | 6 |
7 | Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности. Газетная заметка. Хроника. Монологические жанры публичного выступления. Ответы на вопросы аудитории. Взаимодействие научного и официально-делового стиля с публицистическим. Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Способы привлечения внимания, доказательства и опровержения. Организация начала и конца речи. Средства структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная) номинация в тексте. Общая характеристика спора. Виды спора. Убеждающие жанры: диспут, дискуссия, полемика. Способы аргументации, уловки в споре. Культура дискутивно-полемической речи. | 6 |
8 | Литературная разговорная речь. Жанры городского общения. Разграничение разговорности и просторечия. Язык художественной литературы в системе функциональных разновидностей русского языка. Взаимодействие языка художественной литературы и функциональных стилей. | 4 |
9 | Активное чтение. Чтение текстов разных видов. Сложные синтаксические конструкции. Употребление причастных и деепричастных оборотов и знаков препинания при них. Нарушения лексических и грамматических норм и пути их преодоления. Выявление грамматических и лексических особенностей, затрудняющих восприятие текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления. Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической конструкции на смысл текста. | 6 |
10 | Трансформации текстов. Трансформации невербальных средств подачи информации в вербальные. 1. Переход от письменного текста к устному: инструкция, речь-биография на мемориальном собрании, личное резюме и собеседование при поступлении на работу. Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей. 2. Переход от устного текста к письменному. Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именный перифразы). Конверсивы. Способы выражения «я» автора. Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных текстов-редакторов. 3. Переход от текста-структуры к связному тексту: расписание поездки, план выставки, реклама, повестка дня, финансовый отчет. Переход от различных видов схематического представления информации к словесному тексту. Чтение и комментирование схем, графиков, таблиц. Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные средства. 4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки, комментирование динамического видеоряда. 5. Переход от словесного текста одного жанра / функционального стиля к словесному тексту другого жанра / стиля: интервью - статья и др. Прямая и косвенная речь. | 8 |
11 | Способы подготовки и самоконтроля речи. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Типы речевой культуры. Использование справочных материалов. | 2 |
12 | Особенности телефонной коммуникации. Телефонный этикет. | 2 |
14 | Система правил орфографии и пунктуации в письменной речи. | 2 |
Итого | | 64 |
8. Контроль.
Итоговый контроль имеет форму зачета, который проводится в конце 2 семестра. К зачету необходимо выполнить защитить контрольную работу.
8.1. Содержание экзамена (зачёта):
Ответ на зачете по курсу «Русский язык и культура речи» включает «теоретическую часть»- изложение принципов выполнения практического задания (построение указанного типа текста, коррекции речевых ошибок и т.д.) – и собственно практическое задание:
Составление устного и письменного текста жанра-побуждения.
- Составление устного и письменного текста жанра-ретроспекции.
- Составление устного и письменного текста – компонента жанра-полилога.
- Составление устного и письменного текста жанра-описания.
- Составление устного и письменного текста жанра-повествования.
- Составление устного и письменного текста жанра-рассуждения.
- Составление устного и письменного текста рекламного жанра.
- Комментированное чтение текста.
- Исправление языковых ошибок, редактирование текста заданного жанра.
- Трансформация текста заданного жанра по заданным параметрам (в сторону сокращения, распространения, изменения структуры и т.п.).
- Переход от устного текста к письменному.
- Переход от письменного текста к устному.
- Переход от текста структуры к связному тексту.
- Переход от изображения к словесному тексту.
- Переход от словесного текста одного жанра / функционального стиля к другому.
- Анализ образцового текста.
- Знание орфографического и орфоэпического минимума.
8.2 Вопросы к экзамену (зачету) по русскому языку и культуре речи.
Понятие культуры речи. Задачи культуры речи. Типы речевой культуры. Три компонента культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический.
- Язык как универсальная знаковая система передачи информации. Основные функции языка. Русский язык среди других языков мира.
- Понятие и признаки литературного языка. Происхождение русского литературного языка. Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях русского литературного языка и языка художественной литературы.
- Формы национального языка. Территориальные диалекты и просторечия. Жаргон и арго как речь ограниченного употребления. Иноязычные слова в современном русском литературном языке.
- Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Разновидности речи. Устная и письменная формы речи. Книжная и разговорная речь. Интонация и порядок слов в разговорной речи.
- Монолог, диалог, полилог.
- Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. Жанры-описания. Повествовательные жанры. Жанры-рассуждения.
- Рекламные жанры: презентация, реклама.
- Функциональные стили речи. Особенности научного стиля.
- Жанры устной и письменной научной речи.
- Официально-деловой стиль.
- Жанры служебно-делового общения. Жанры-полилоги: деловая беседа, интервью, собрание, совещание, переговоры.
- Письменная деловая речь. Деловая корреспонденция. Личная документация.
- Публицистический стиль.
- Устная публицистическая речь. Общая характеристика спора. Убеждающие жанры: диспут, дискуссия, полемика.
- .Тактика и стратегия научной и деловой дискуссии.
- Жанры письменной публицистической речи
- Художественный стиль. Художественная литература как высшая форма существования русского языка.
- Разговорный стиль. Общее и различия разговорной речи и разговорного стиля.
- Жанры устной и письменной разговорной речи.
- Фразеологизированные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи.
- Особенности телефонной коммуникации. Телефонный этикет.
- Ораторское искусство в России. Ораторская речь. Выступление как вид ораторской прозы.
- Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности: точность, логичность, чистота, уместность, богатство и выразительность речи.
- Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке.
- Языковая норма и ее роль в становлении современного русского литературного языка. Орфоэпические нормы.
- Лексические и стилистические нормы.
- Грамматические (морфологические и синтаксические) нормы.
- Особенности общения с аудиторией радио- и телевещания. Аудитория радио и телевидения. Образ ведущего.
- Трансформация текстов, изменения их структуры и содержательные изменения: план, тезисы, конспект, аннотация, сокращение текста или распространение подробностями.
- Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома, инструкция, речь-биография, личное резюме.
- Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол собрания.
- Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки (например, слайда), комментирование динамического видеоряда.
- Переход от словесного текста одного жанра / функционального стиля к словесному тексту другого жанра / стиля.
- Речевой этикет и культура общения.
37.Трудные случаи орфографии и пунктуации.
38.Орфографический минимум.
39.Орфоэпический минимум.
9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
9.1 Основная литература
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов.- Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 2000.-544с.
- Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие.- М.: Логос, 2001.- 432с.
- Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для студентов технических вузов: Учебник.- Ростов н/Д: Феникс,2002.-320с.
- Русский язык и культура речи: Практикум / Под ред. проф. В.И. Максимова.- М.: Гардарики, 2000.- 312с.
- Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова.- М.: Гардарики, 2001.- 413с.
- Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. Л.К.Граудиной и проф. Е.Н.Ширяева.- М.: изд-во «Норма», 2000.- 560с.
- Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов – нефилологов: Учебное пособие.- 5-е изд.- М.: Флинта, Наука, 2001.- 256с.
9.2 Дополнительная литература
- Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка.- М., 1989.
- Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи.- М.,1987.
Кузнецов И.Н.Риторика.- Минск, 2000.
- Кукушкина О.В. Типы речевых неудач в русском языке.- М., 1999.
- Культура русской речи и эффективность общения.- М., 1996.
- Культура устной и письменной речи делового человека: Словарь-Практикум.- 7-е изд., испр.- М.: Флинта: Наука, 2001.- 315с.
- Мучник Б.С. Культура письменной речи.- М., 1996.
- Пиз А. Язык телодвижений.- М., 1995.
- Разновидности городской устной речи.- М., 1988.
- Солганик Г.Я. Стилистика русского языка.- М., 1993.
- Шилова К.А. Телефонные разговоры делового человека.- М., 1992.
9.3. Словари и справочники
- Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка.- М., 2000.
- Большой орфографический словарь русского языка / Ред. С.Г. Бархударов и др.- М.: 1999.
- Орфоэпический словарь русского языка / Ред. Р.И. Аванесов. Начиная с 5-го издания.
- Современный словарь иностранных слов.- М., 2000.
9.4. Наличие экземпляров рекомендуемой литературы в библиотеке
МТИ
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов.- Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 2000.-544с.- 10 экз.
2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие.- М.: Логос, 2001.- 432с.- 5 экз.
3. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов – нефилологов: Учебное пособие.- 5-е изд.- М.: Флинта, Наука, 2001.- 256с.- 10 экз.
Рабочая программа с учетом внесенных изменений
пересмотрена и одобрена на заседании кафедры
«____»_________________ ______г. Зав. кафедрой ______________
«____»_________________ ______г. Зав. кафедрой ______________
«____»_________________ ______г. Зав. кафедрой ______________
«____»_________________ ______г. Зав. кафедрой ______________
«____»_________________ ______г. Зав. кафедрой ______________