Учебное пособие чебоксары 2007 ббк 81. 02 Б-649
Вид материала | Учебное пособие |
- Учебное пособие Чебоксары 2007 удк 32. 001 (075. 8) Ббк ф0р30, 1513.98kb.
- Учебное пособие Казань кгту 2007 удк 31 (075) 502/ 504 ббк 60., 1553.23kb.
- Учебное пособие Самара 2007 удк 331. 108. 4(075. 8) Ббк 33(07), 2690.85kb.
- Учебное пособие Чебоксары 2009 Министерство образования и науки Российской Федерации, 1938.24kb.
- Учебное пособие Липецк 2007 ббк у01Я7, 2003.33kb.
- Учебное пособие Волгоград 2007 удк 631. 16. 658. 155 Ббк 65. 321, 1185.97kb.
- В. А. Петров охрана труда учебное пособие, 4654.03kb.
- Учебное пособие г. Йошкар Ола, 2007 Учебное пособие состоит из двух частей: «Книга, 56.21kb.
- Учебное пособие Нижний Новгород 2007 Балонова М. Г. Искусство и его роль в жизни общества:, 627.43kb.
- Учебно-методическое пособие чебоксары 2010 ббк, 2567.6kb.
1. Вопрос о семантическом содержании категории вида
Название категории «вид» происходит от русского глагола «видеть». Русский глагол не просто называет действие (становление признака, отношение), но и позволяет «увидеть» его – дать ему качественную или количественную характеристику, то есть передать характер протекания действия так, как оно совершается в реальной действительности, или так, как представляет это говорящий. То же значение имеет латинский эквивалент термина – «аспект», точка зрения на действие. (Соответственно раздел науки о языке, предметом которого является категория вида, называется «аспектология», а учёный, изучающий образование и функционирование видов, – «аспектолог»).
Самое общее определение категории может звучать так: это грамматическая категория глагола, отражающая способ представления говорящим характера протекания действия. «Категория вида обозначает, как протекает во времени или как распределяется во времени тот процесс, который обозначен в основе глагола. Это и есть самое общее значение категории вида»2.
Во всех славянских языках, имеющих категорию вида, существует нерушимый аспектологический закон: с глаголами, называющими фазы действия (начать – начинать, продолжить – продолжать, кончить – кончать и их синонимы), сочетаются инфинитивы глаголов только НСВ. Из этого факта многими исследователями (в частности Э.Чёрным, Р.Размусеном, А. Досталом, А.М. Пешковским, Ю.С. Масловым) был сделан вывод о том, что в семантике глаголов СВ есть семантический компонент, препятствующий их сочетанию с фазовыми глаголами. Этот признак получил название «неделимой целостности действия». Формы СВ «не мирятся с идеями начала, середины, конца» (А.М. Пешковский), в них все фазы слиты воедино, представлены «сомкнуто». Признаку Ц противостоит признак НЦ (в большинстве глаголов – процессности).
В «Русской грамматике»-80 находим такое определение: «Категория вида – это система противопоставленных друг другу рядов форм глаголов: ряда форм глаголов, обозначающих ограниченное пределом целостное действие (СВ), и ряда форм глаголов, не обладающих признаком ограниченного пределом целостного действия (НСВ)». «…Самое основное в семантическом содержании видов заключается в том, что СВ выражает действие в его целостности /Ц/, но не в процессе его протекания, тогда как НСВ, не обладая признаком Ц, может выражать действие как процесс»3.
Близко к понятию целостности содержание термина «предел» В.В.Виноградова, используемый во многих школьных учебниках для национальных школ. Наиболее чётко ограничение действия пределом прослеживается у глаголов, называющих действие, имеющее целью достижение какого-то результата, которым действие исчерпывает себя: действие строить достигает своего предела, когда в результате действия возникает постройка – построить. Это и есть внутренний предел действия, заложенный в его природе. В форме НСВ обозначена лишь направленность на достижение цели (предела): решать (для чего?), в форме СВ фиксируется достижение предела – чтобы решить. Разновидностью внутреннего предела обладают глаголы, в которых выделяется начальная (запеть) или конечная стадия процесса (допеть), предел достигается в начальной или конечной фазе действия. Получается, что предел – это разновидность целостности, то есть целостность действия – это предел, ограничивающий действие «со всех сторон»4.
Итак, глаголы СВ и НСВ различаются по признаку целостности (фактичности) / нецелостности действия – Ц / НЦ. А.В. Исаченко образно интерпретировал семантику Ц / НЦ как шествие (демонстрацию), в котором участвует сам говорящий и находится последовательно в начале, середине и конце пути, не имея возможности обозревать шествие в целом, – НЦ, НСВ; и наблюдателя со стороны (например, с балкона), обозревающего всё шествие целиком, – Ц, СВ5.
Вопросы «что делать?» и «что сделать?» не отражают полностью это семантическое противопоставление. Во-первых, далеко не все глаголы отвечают на эти вопросы (ср.: почувствовать, расстилаться, бояться, иметь и мн. др.), к тому же чтобы правильно задать вопрос, уже надо представлять характер действия глагола. Семантическое содержание видов, по выражению В. Добровского, «сплошной вопрос», однако результаты многочисленных исследований позволяют выделить в семантике видов следующие признаки:
- признак доминантный;
- признаки функциональные;
- признаки частные, обусловленные контекстом или особенностями лексического значения глаголов.
Доминантный признак. Доминантный признак – признак, присущий любой глагольной форме в любом употреблении – это признак Ц / НЦ.
Оперировать одним универсальным признаком удобно, но в практической работе достаточно трудно, потому что признак Ц / НЦ именно потому, что универсален, имеет абстрактный характер. Функционирование видовых форм в тексте определяется признаками, которые можно назвать функциональными.
Функциональные признаки.
Функциональными являются признаки, определяющие закономерности употребления видов, правила их распределения. Это прежде всего признак локализованности // нелокализованности (Л / НЛ) действия во времени, а также таксисные отношения одновременности, последовательности, более сложные соотношения действий.
Признаки частные.
К частным следует отнести признаки, обусловленные лексической семантикой глагола или его окружения. Это оппозитивные признаки законченности // незаконченности, результативности // нерезультативности, длительности // недлительности. Бытовое сознание связывает признаки законченности и результативности с совершенным видом, а значение длительности – с несовершенным. Вот примеры, иллюстрирующие выражение этих значений противоположным видом.
- Я писал брату, но ответа не получил: законченное действие обозначено несовершенным видом; - Ребёнок расплакался: незаконченное действие обозначено интенсивно-результативным глаголом совершенного вида; - Старик прожил долгую трудную жизнь; Ученик медленно привстал: длительные действия обозначены глаголами совершенного вида; - Любые задачи решал за несколько минут: действие успешное, результативное, однако вид глагола несовершенный. Наконец, действие вообще может не иметь этих характеристик, называя факт наличия: Комнату проветривали.
Кроме того, к частным признакам отнесём контекстное окружение глагола – наречия, наречные выражения, модальные глаголы, в той или иной степени коррелирующие с семантикой категории вида.
2. Аспектуальная ситуация
Семантика любой грамматической категории, в том числе и категории вида, конкретизируется, наполняется реальным содержанием в процессе функционирования, в многочисленных речевых произведениях. Их бесконечное разнообразие тем не менее может быть типизировано, сведено к некоему определённому набору смысловых ориентиров. Инструментом такого обобщения может служить выработанное в теории функциональной грамматики понятие категориальной ситуации. Категориальная ситуация трактуется как «типовая содержательная структура, а) представляющая собой один из аспектов передаваемой высказыванием общей сигнификативной (семантической) ситуации; б) базирующаяся на определённой семантической категории и соответствующем функционально-семантическом поле; в) интерпретируемая как родовое понятие, по отношению к которому аспектуальные, темпоральные и другие подобные ситуации являются понятиями видовыми»6.
«Аспектуальная ситуация рассматривается как одна из категориальных характеристик высказывания. В той «общей ситуации», которая выражается данным высказыванием, могут быть выделены разные стороны – модальная, темпоральная, локативная и т.д. Аспектуальная ситуация, т.е. аспектуальная характеристика высказывания, – это одна из таких сторон»7.
Думается, что в учебных целях в аспектуальную характеристику высказывания следует ввести некоторые компоненты речевого акта. Таким образом понятие актуальной ситуации предстанет как условия реализации видовых значений – это коммуникативная цель, которую ставит перед собой говорящий, и языковые средства, которые он выбирает для реализации этой цели, то есть для успешного акта понимания слушающим (читающим). «Основным речевым фактором, влияющим на употребление глаголов разных видов следует признать коммуникативную задачу говорящего»8
Все многообразие употребления видов может быть сведено к четырем основным типам (аспектуальным ситуациям): сообщение о единичном действии, сообщение о повторяющемся действии, сообщение о непрерывающемся постоянном действии и сообщение о простом факте действия, исключающем названные в предыдущих типах характеристики. Четыре типа аспектуальных ситуаций выведены аналитическим путем – путем наблюдения и обобщения речевых произведений, разных по объему, жанру, стилю (условно скажем – с позиций читающего, слушающего). Если рассматривать вопрос функционирования видов с позиций говорящего (пишущего), то возникает необходимость синтезирования высказывания в соответствии с коммуникативной установкой (задачей) говорящего.
Каждое событие (действие) в реальной действительности имеет определенные координаты, то есть происходит в определенном месте, в определенное время, связано с определенным лицом (в грамматике – грамматическим субъектом) или предметом, явлением. «Та или иная ситуация представляется либо как прикрепленная к определенному моменту (отрезку) в однонаправленном потоке времени (Читая эту книгу, я заметил…), либо как не имеющая такой локализации, когда речь идет о неопределенной повторяемости, обычности, типичности (Читая такие книги, я замечал…), либо как нейтральная в данном отношении (Ты читал что-нибудь подобное?) …Выражение рассматриваемого отношения может быть заключено в глаголе, но может находиться и вне его, сожжет быть «рассеянным», комбинированным, имплицитным, самым разнообразным. Важно то, что в любом предложении его содержание так или иначе определяется с этой точки зрения»9. Эти координаты своеобразно преломляются в языке: место действия и грамматический субъект могут быть определенными, точно фиксированными или неопределенными, обобщенными (ср.: здесь, в лесу – везде, всюду; я, скворец, тишина – любой, всякий, все). Языковая интерпретация оси «время» в русистике отразилась в понятии функционально-семантической категории локализованности – нелокализованности глагольного действия (от лат. lokus – место)10. Действие может быть локализованным, происходящим в определенной точке на линии времени, или нелокализованным, обобщенным (ср.: сейчас, вечером – обычно, всегда). Конкретность или обобщенность места и грамматического субъекта в определенной степени обусловливают конкретность или обобщенность глагольного действия. Локализованность (конкретность) или нелокализованность (обобщенность) оси «время» непосредственным образом определяют конкретность или обобщенность действия, обозначенного глаголом, тем самым и функционирование видов, формируя основные типы употребления, типы аспектуальных ситуаций.
СИТУАЦИЯ КОНКРЕТНОГО ЕДИНИЧНОГО ДЕЙСТВИЯ предоставляет такие условия выбора аспектуальных характеристик действия, в которых для говорящего важна локализация действия на линии времени. Форма СВ самим фактом употребления локализует действие, являясь фактором «возникновения новой ситуации»11.
Типы употребления СВ в ситуации конкретного единичного действия:
Конкретно-фактический – единичное (разовое) целостное действие с фиксируемым местоположением на линии времени: Из-за холма, караулящего шлях, выполз багровый от натуги месяц (М. Шолохов); - Одевайся скорей… Бабушка возьмёт тебя сегодня в лес рябину собирать (А. Гайдар).
В таксисной ситуации типа «цепь», где каждое действие связано с предыдущим или является его следствием, и потому действия не могут быть переставлены местами: Но тут коза рванулась, крутанула рогами и галопом понеслась по парку, а девчонка с воплем помчалась за ней следом (А. Гайдар); Возьмём мы с тобой из-за печки мою походную сумку, положим туда твои яблоки, мой табак, спички, нож, булку и уйдём из этого дома куда глаза глядят (А Гайдар).
То же в парных ситуациях с элементом «возникновение новой ситуации»: Не успели мы выйти за город, как навстречу нам вышли местные жители (Н. Рерих); Распахнувши эту дверь, он очутился в свету и был чрезмерно поражен представшим беспорядком (Н. Гоголь).
Суммарный – в контексте содержится показатель кратности: Мартын Петрович извинился, вздохнул два раза и умолк (И.С. Тургенев).
Перфектный – глагол называет состояние, возникшее в результате ранее имевшего место действия: Давно отцвели красные серёжки орешника в лесу, облетели гроздья черёмухи (З. Воскресенская).
Типы употребления НСВ в ситуации конкретного единичного действия:
Конкретно-процессный – единичное действие в одной из фаз осуществления (чаще срединной) в определённый момент времени: Через базарную площадь идёт полицейский надзиратель Очумелов (А. Чехов); Сквозь серый камень вода сочилась… (М. Горький); Теперь я буду думать о горящем сердце Данко и о человеческой фантазии, создавшей столько красивых и сильных легенд (М. Горький).
В аспектуально-таксисных ситуациях12 одновременности действий или расположенности их в одной плоскости, где порядок следования несуществен и действия могут быть переставлены местами: В избе стоял распаренный густой воздух, на столе горела лампочка без стекла, и копоть темным дрожащим фитилем достигала потолка (И. Бунин).
Однако в настоящем историческом ряд глаголов НСВ отражает последовательность действий: 14 декабря день грамотника. В этот день отроков мальчиков старше девяти лет определяли в ученье. В дом приходит дьякон, приносит с собой букварь и плетку. Сначала отрок получал три удара плеткой, затем начиналось ученье, разучивалась первая буква (Из календаря).
То же в парных ситуациях с семантическим компонентом «длительность»: Как ни боялись засухи, она все-таки пришла (Д. Эртель); В то время когда его брат Мухтар плавал по реке следом за лодкой хозяина, шастал по берегу, кого-то отыскивая или раскапывая, караулил (и строго караулил!) нехитрое имущество рыбаков, Трезор, начиная с крайней избы, обходил деревушку (В. Астафьев).
Конкретно-процессный тип НСВ может иметь подчеркнуто-длительную разновидность (с обстоятельствами типа долго, долго-долго) и конативную (от лат. conatus – попытка): долго решал и наконец решил; догонял, но не догнал (значение успешной или безуспешной попытки).
Подчёркнуто-длительный вариант: [Сорин]. Значит, опять всю ночь будет выть собака (А.Чехов); Вольнов все смотрел и смотрел на эти маленькие суда… (В. Конецкий).
Конативная разновидность: догонял, да не догнал; выполняли, но не выполнили; Думали, думали и выдумали наконец (И. Тургенев).
СИТУАЦИЯ ПОВТОРЯЮЩЕГОСЯ (ОБЫЧНОГО, АБСТРАКТНОГО) ДЕЙСТВИЯ обусловливает такие аспектуальные характеристики действий, которые не связаны с их точной локализацией на линии времени. Действия обычны, типичны, регулярны, нерегулярны и под.
Типы употребления НСВ в ситуации повторяющегося (обычного) действия:
Неограниченно-кратный – простая повторяемость действия: Печорин не сводил с неё глаз, а она частенько на него посматривала (М. Лермонтов); Каждый день снегири прилетали, опускались на кормушку стайкой и угощались (В. Чаплина).
Ряд глаголов НСВ в ситуации повторяемости представляют последовательность действий типа «цепь»: Как только Петровна и Маша уходили, ворона взлетала на форточку, протискивалась в комнату, хватала первое, что попадалось на глаза, и улетала (К. Паустовский).
Потенциально-качественный – потенциальное качество (привычка), сформировавшееся в результате ряда повторений и проявляющееся в меру необходимости: Всё ему давалось: он мило пел, весьма недурно играл на скрипке (И.С. Тургенев); Несмотря на свои четыре года она ходила ещё плохо (В. Короленко); Отец считался неплохим стрелком. Любую птицу бил только влёт, а зверя – на бегу (М.Алексеев).
Типы употребления СВ в ситуации повторяющегося (обычного) действия:
Наглядно-примерный тип – образное употребление конкретно-фактического типа для выделения одного акта из ряда повторяющихся: Случается, что в гнездо ласточки заберётся нахал-воробей! (И. Соколов-Микитов); Изредка упадёт с ветки ледяная корочка – ночь укутает хрустальный звон тишиной (М. Шолохов). Особой образностью обладает этот тип употребления в одном контексте с НСВ. Ср. пример, где настроение растерянности и волнения передаётся практически только чередованием видов: Председатель судебной палаты тоже совсем растерялся. Он то расстегнёт, то застегнёт свой вицмундир, то берётся за шляпу, точно идти куда собирается, то бросает шляпу на стол и садится (М. Салтыков-Щедрин) (пример А.В. Бондарко).
Потенциальный тип – аналогичен потенциально-качественному типу НСВ, но представляет действие как потенциально возможное в соответствующих условиях единичное проявление: И если надо выполнить долг перед Родиной, он никогда не пожалеет своей жизни, он никогда не предаст и не выдаст товарища (А. Фадеев); - Подумай, мама, как гармонично все в природе. Земля всем распорядится, ничего не спутает, каждому зернышку даст жизнь и только ему присущее обличье, окраску, вкус, запах, - говорила Надя… (З. Воскресенская); Но, может быть, такого рода картины вас не привлекут (А. Пушкин).
СИТУАЦИЯ ОБОБЩЁННОГО ФАКТА оставляет невыраженным отношение действия к локализации его на линии времени, важен сам факт наличия действия, отсутствия его или вопроса о нём. Эта аспектуальная ситуация связана исключительно с НСВ. Главный тип употребления общефактический, или обобщённо-фактический: Мне всё кажется, что я где-то уже видела вас (К. Паустовский); Знаю, знаю, он рассказывал мне…, слышал, докладывали (В. Чаковский.); - Вы будете рисовать меня? – спросила Оля нежным голосом (А. Чехов); Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин (Л. Толстой); Да я не знаю, худо это или хорошо, только они виделись (Н. Лесков). С перфектным оттенком: - Ведал ли ты, когда напал на них, что они мои опричники? – Не ведал, государь (А.К. Толстой).
Наличие в контексте показателя кратности формирует ограниченно-кратный тип. Примеры: Я сам не раз встречал эту Акулину (И.С. Тургенев); Три раза ходила сотня в атаку и три раза отступала (М. Шолохов); Сколько раз пугали меня дрозды своим треском… (И. Соколов-Микитов); Четыре раза закапывал он свой букварь, и четыре раза, отодравши его бесчеловечно, покупали ему новый (Н. Гоголь).
Негативная разновидность – реализуется в сочетаниях не надо, не нужно, не следует, не стоит + НСВ: не следует забывать, не стоит расстраиваться.
СИТУАЦИЯ ПОСТОЯННОГО ОТНОШЕНИЯ предполагает называние действия (отношения), постоянного в природе (неизменного отношения в мире вещей и научных понятий; не связанного с временными координатами или имеющего неограниченную временную протяженность) или представляемого говорящим как постоянное. В современном русском языке эту функцию выполняет только НСВ, и такой тип употребления называется постоянно-непрерывным. Таковы высказывания: Тропинка вела через лес; Сумма углов треугольника равняется…; И всякую минуту я буду помнить бесплодную великость своей жертвы (Н. Гоголь); Наука строится из фактов, как дом строится из кирпичей.
По отношению к временным планам распределение видовых значений можно представить в таблице, из которой видно, что НСВ свободно функционирует в планах настоящего, прошедшего и будущего времени, СВ же не может быть употреблен в плане настоящего актуального (за исключением одного типа контекста: никак не + СВ – никак не найду книгу, никак не соображу и т.п.). Форма простого будущего в ситуации повторяемости представляет план настоящего неактуального (То солнце спрячется, то светит слишком ярко (И. Крылов)).
Аспектуальная ситуация | НСВ | Время | СВ | Время | ||||
| | Пр. | Наст. | Буд. | | Пр. | Наст. | Буд. |
Конкретного единичного действия | Конкретно-процессный | + | + | + | Конкретно-фактический Перфектный Суммарный | + | | + |
Повторяющегося и обычного действия | Неограниченно-кратный Потенциально-качественный | + | + | + | Наглядно-примерный Потенциально-качественный | (+) | + | |
Обобщенного факта | Обобщенно-фактический Ограниченно-кратный | + | | + | - | - | - | - |
Постоянного отношения | Постоянно-непрерывный | + | + | (+) | - | - | - | - |
СВ выбирают во всех случаях, когда исключается представление о протекании, развертывании действия, СВ подчеркивает предел действия в целом или в одной из его фаз или моментов (запеть, отработать, прыгнуть). Поэтому инфинитив СВ никогда не сочетается с фазовыми глаголами.
Общефактический вариант невозможен в настоящем времени – актуализируется элемент локализованности, и в настоящем времени действие воспринимается как процессное.
Символ (+) означает ограниченное употребление формы в этом временном плане.
3. Конкуренция видов
Под конкуренцией видов подразумевается возможность такой замены видовых форм, которая не сопровождается изменением основного смысла высказывания, по сути это синонимия видов.
Замена вида может привести как к изменению смысла (ср.: Кончались // кончились каникулы, а Маша не успела отдохнуть – каникулы заканчиваются или уже начались занятия?), так и к обессмысливанию текста (ср.: Чем ближе мы подходили // подошли к дому, тем страшнее нам становилось // стало). В случаях же типа – Ты убирал в комнате? – Убрал // убирал – отражается одна и та же языковая ситуация, но, как и в случае лексической синонимии, меняется лишь оттенок смысла. В первом варианте ответа подчёркивается определённость и результативность, целостность действия, формально возможная замена формой несовершенного вида устранила бы то, что важно подчеркнуть говорящему: комната убрана. Два варианта вопроса об одном и том же факте – Ты получил // получал письмо из дому? – содержат нюансы смысла: в первом варианте вопроса говорящий знает о том, что письмо было послано, во втором содержится некая неопределённость относительно самого факта написания письма. Взаимозаменяемость видов осуществляется строго системно. Заменять друг друга могут только близкие значения, имеющие общие признаки. Различаем «сильное» и «слабое» видовое противопоставление. «Сильно» противопоставлены те значения, главное смысловое содержание которых составляют антонимичные доминантный (Ц // Проц) и функциональный (Л // НЛ) признаки. Это конкретно-фактический (СВ) и конкретно-процессный (НСВ), конкретно-фактический (СВ) и неограниченно-кратный (НСВ) типы употребления. Они выражают противоположные грамматические смыслы процесса и факта, единичности и регулярной // нерегулярной повторяемости, поэтому не могут сосуществовать в одном контексте.
«Слабое» видовое противопоставление образуют те значения, которые одинаково относятся к главным аспектуальным признакам Ц // Проц и Л // НЛ, сообщая им лишь дополнительные оттенки, идущие от модальности высказывания, его лексического наполнения, таксисных отношений между действиями и др. Таковы пары типов употребления: неограниченно-кратный (НСВ) и наглядно-примерный (СВ); потенциально-качественный (НСВ) и потенциальный (СВ); общефактический (НСВ) и конкретно-фактический (СВ); ограниченно-кратный (НСВ) и суммарный (СВ).
конкретно-процессный ≠ конкретно-фактический
конкретно-фактический ≠ неограниченно-кратный
При сообщении о факте действия:
единичном обобщённом
конкретно-фактический = обобщённо-фактический
суммарный = ограниченно-кратный
При сообщении о повторяемости действий:
неограниченно-кратный = наглядно-примерный
потенциально-качественный = потенциальный
Примеры конкуренции видов:
Никогда не бывал с нами нигде, кроме работы. Приглашали (ср.: пригласили) ехать в прошлое воскресенье – не поехал (Е. Шатько); Избушка каменная, решётки крепкие, и поэтому часовой, не опасаясь побега через окно, сидит у окна и сторожит дверь: только изредка подойдёт (ср.: подходит) и опять отойдёт (ср.: отходит) он к углу, посмотрит (ср.: смотрит) и опять отойдёт (ср.: отходит) (А.Гайдар); -- Я уже счёт потерял, сколько раз проехал (ср.: проезжал) по этой дороге (К. Паустовский); Сколько в каждом дворе ребят собирается! Хочешь – в футбол сыграй (ср.: играй), хочешь – по чердакам лазай (С. Баруздин).
В условиях конкуренции двувидовые глаголы, как правило, оставляют видовое значение невыраженным (неопределённым). Например: Аркадий прожил в колонии больше года и за это время несомненно эволюционировал (ср.: развился//развивался), но направление этой эволюции всегда оставалось сомнительным (А. Макаренко).
Знание позиций конкуренции необходимо при обучении употреблению видов. Не секрет, что зачастую письменные работы учащихся выполнены в одном аспектуальном «ключе», а учительская правка отличается произвольностью и вкусовщиной, без учёта синонимии видов. Знание выразительных возможностей синонимии видовых значений обусловило бы сознательность в усвоении аспектуальных функций.
Уровень владения семантикой категории глагольного вида является, по мнению А.М. Пешковского, мерилом общей способности обучаемого к восприятию грамматических смыслов. «Виды – главное грамматическое и стилистическое богатство нашего языка, и сознательное пользование ими, во-первых, обогатит и утончит стиль учащегося и понимание им литературного текста, а во-вторых, поднимет его на такую грамматическую высоту, с которой все остальные грамматические различия будут ему казаться элементарными, ибо виды, несомненно, труднейшие из них» 13.
4. Вид и лексические средства текста
Аспектуальная ситуация – основной фактор, определяющий выбор глагольной лексемы того или иного вида. Лексические средства текста – наречия, наречные выражения, модальные глаголы, содержащие компоненты значений, близких к аспектуальной семантике, – играют лишь вспомогательную роль и не могут служить надёжной опорой в выборе вида. Используя специальное исследование А.Б. Аникиной 14, выделим три группы наречий и наречных выражений.
1-я группа: преимущественно сочетающиеся с НСВ
а) со значением длительности действия – долго, нескончаемо, безмерно, бесперебойно, век, целое утро, битый час и под.;
б) со значением неограниченной повторяемости, регулярной и нерегулярной – всегда, обычно, изредка, нередко, часто, поминутно, ритмично, периодически, систематически, равномерно и под.;
2-я группа: преимущественно сочетающиеся с СВ
а) со значением неожиданности, внезапности наступления действия – вдруг, неожиданно, внезапно, врасплох и под.;
б) со значением кратковременности – мгновенно, враз, моментально, сразу, вмиг и под.;
в) со значением результативности, полной исчерпанности действия – вдоволь, вконец, начисто, совсем, совершенно и под.
Подчеркнём слово преимущественно. Сравните в плане настоящего неактуального: изредка вздыхает // вздохнёт; или в плане настоящего исторического: вдруг вскакивает // вскочит.
3-я группа: безразличные к семантике видов, одинаково свободно сочетающиеся с глаголами обоих видов
а) наречия времени – уже, ещё, сейчас и под.;
б) наречия образа действия – быстро, медленно, легко и под.;
в) со значением единства действия – нераздельно, нерушимо, полностью, сплошь, целиком и под.;
г) фиксирующие исходный момент действия – издавна, изначально, сызмала и под.;
д) со значением однократности – однажды, раз, единожды и под.;
е) со значением ограниченной повторяемости – несколько раз, дважды, пять раз и под.
Фазовые (фазисные) глаголы сочетаются только с инфинитивом НСВ: начать // начинать; продолжить // продолжать; кончить // кончать и синонимичные им, типа приняться // приниматься, завершить // завершать, прекратить // прекращать.
Что касается модальных глаголов, то возможности сочетания их с лексемами того или иного вида достаточно свободны. Можно констатировать тенденцию (лишь тенденцию!) к однородной сочетаемости, то есть модальный глагол НСВ и инфинитив НСВ, модальный глагол СВ и инфинитив СВ. К примеру:
любить, хотеть, предпочитать + НСВ, но: Люблю в выходной день приготовить что-нибудь вкусненькое;
смочь, суметь, успеть + СВ, но: Теперь сам смогу собирать пазлы.