Программа практического курса современного французского языка для студентов романо-германского отделения (Основной язык)

Вид материалаПрограмма
В конце семестра
В конце семестра
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

СТРАНОВЕДЕНИЕ


В конце семестра: итоговое тестирование, беседа по пройденному материалу.

Образец текста по современной Франции.

Diversification et problemes de l’habitat

Deux points caractérisent la situation actuelle de l’habitat:

- La situation des ménages se diversifiant de plus en plus, il paraоt indispensable de prévoir une large diversification du parc immobilier, avec notamment differents types de localisation, de logement, de coût... Pour realiser cette diversification, il faut bien sûr, mettre en oeuvre de nouvelles constructions (habitat collectif ou individuel), mais aussi rénover ou réhabiliter des logements édifiés il y a une vingtaine d’années et devenus usés, “fatigués”. Tel était le cas notamment des HLM(habitations а loyer modéré), ensemble de 3,2 millions de logements oщ habitent environ 13 millions de personnes. Un million de ces HLM sont récentes, un million ont été rénovées et 1,2 doivent l’être d’ici а 1995. Ce sont donc 200 000 logements qui devraient être réhabilités chaque année. Ces opérations de “réhabilitation” revêtent d’ailleurs des formes différentes:il peut s’agir d’une simple rénovation ou modernisation, mais aussi d’une restructuration complète, voire d’une démolition (comme les “grands ensembles” des Minguettes dans la banlieue de Lyon qui ont été spectaculairement dynamités, il y a quelques années).

- Cette différenciation de l’habitat, souhaitable si elle débouche sur un véritable brassage humain, peut cependant entraîner une séparation, sinon une ségrégation entre générations, catégories sociales ou groupes éthniques. C’est malheureusement ce qui s’est souvent produit dans les banlieues des grandes villes, ces dernières années.


4 курс

8 семестр

Грамматика

Морфология

Глагол


Повторение, ситематизация и расширение знаний по морфологии французского глагола в связи с изучением сложно подчиненных предложений в разделе «синтаксис».

Союзы


Употребление сочинительных и подчинительных союзов (повторение, систематизация и расширение знаний, полученных на предыдущих курсах).

Синтаксис


Сложное предложение. Придаточное предложение обстоятельственное:

1)времени; 2)места; 3)причины; 4)цели; 5)следствия; 6)уступительное; 7)условное; 8)сравнения; 9)образа действия; 10)присоединения и ограничения.

Вводные предложения.

Прямая и косвенная речь. Несобственно-прямая речь. Косвенный вопрос (повторение знаний, полученных на предыдущих курсах).

Лексика

Лексико-стилистический анализ художественного текста.


Сообщения студентов о творчестве изучаемого автора, об особенностях композиции изучаемого произведения, о характерах действующих лиц. Изучение дифференциации функционально-стилистических уровней современного французского языка.

Чтение и реферирование статей из французской прессы.


Реферирование на французском языке статей из российских газет и журналов. Сообщения студентов на темы, связанные с политической и культурной жизнью современного общества.

Темы для бесед


Банки. Правосудие. Проблемы труда и занятости. Безработица. Медицина и здоровье. Лечение. Здоровье и питание.

Страноведение

Культура Франции 20-го века


Изучение текстов по истории литературы и культуры.

Изучение произведений французских поэтов второй половины 20-го века. Позия П.Элюара, Л.Арагона, Ж.Превера, Р.Кено

Изучение справочно-информационных материалов по современной Франции


Население. Транспорт. Наука. Книгоиздательство, библиотеки. Музыка. Система образования.

Внеаудиторное чтение


Mauriac F. Le noeud de vipères. Le sagouin. Сolette Oeuvres choisies.

Образцы контрольных заданий и текстов за 8 семестр. Формы контроля

ЛEКСИКА и ГРАММАТИКА


В течение семестра: тестирование (устное и письменное).

В конце семестра: итоговый контроль(письменно) по пройденному материалу.

Темы

для бесед - устный и письменный контроль по пройденным разговорным темам.

Контрольная работа за 8 семестр ( время выполнения : 1 час 20 мин.)

1.Несомненно, он был взволнован больше, чем можно было судить по выражению его лица.

2.Хотя они сидят в последнем ряду, они слышат вас лучше, чем вам кажется.

3.Насколько мы можем об этом судить, конфликт повлечет за собой серьезные последствия.

4.Всю неделю шли дожди, вследствие этого река вышла из берегов.

5.Книги на полках стоят так, чтобы заглавия были на виду и чтобы можно было легко отыскать необходимую книгу.

6.Нельзя делить шкуру неубитого медведя.

7.Нашу экскурсию постоянно откладывали: то то стоял трескучий мороз, то многих не было на месте.

8.В ранней юности он увлекался сказками “Тысячи и одной ночи”

и потратил на их приобретение сотни, а может быть, и тысячи франков.

9.Ввиду смягчающих обстоятельств суд изменил приговор.

10.До тех пор пока будет война хотя бы в одной стране, нельзя рассчитывать на прочный мир на нашей планете.

11.Настенные часы в зале заседаний снабжены двойным циферблатом, таким образом все участники заседаний могут в любой момент наблюдать время.

12.Говорю тебе в сотый раз, что, хотя ему около сорока лет, он во многом превосходит своих противников.

13.Никто не может войти или выйти, так, чтобы это осталось незамеченным.

14.Как только было получено письмо-приглашение, был отослан факс, указывающий фамилии участников конгресса и темя докладов.

15.Он сказал, что приедет на Троицу, но он приехал накануне утром.

16.Тише! Не надо так кипятиться!