Рабочая программа дисциплины «стилистика французского языка»

Вид материалаРабочая программа

Содержание


Курс рассчитан на студентов 2 курса и включает 40 часов. Итоговый контроль проводится в форме зачета. Задачи курса
Изучение курса дает слушателям следующие знания
2. Содержание дисциплины
4. Вопросы для повторения курса
5. Самостоятельная работа студентов.
Подобный материал:

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

Юридический факультет


Рабочая программа


дисциплины

«СТИЛИСТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА»




МОСКВА


2005


Программа предназначена для студентов дневного отделения юридического факультета.

Программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования Российской Федерации и рабочим учебным планом юридического факультета на 2005-2006 гг.

Составитель –И.Н. Мешкова, к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков юридического факультета РУДН



Содержание

Cтр.

1. Цели и задачи дисциплины

4




2. Содержание дисциплины

6




3. Вопросы для повторения курса.

7




4. Литература

7






1. Цели и задачи дисциплины.

Цель курса состоит в формировании у студентов знаний теоретических основ стилистики и ее понятийного аппарата, позволяющего отграничить ее от смежных областей знаний и четко определить предмет дисциплины на современном этапе развития.

^

Курс рассчитан на студентов 2 курса и включает 40 часов.


Итоговый контроль проводится в форме зачета.

Задачи курса

  1. Сообщить студентам теоретические сведения, освещающие стилистические аспект речевой реализации французского языка.
  2. Ознакомить студентов с основными направлениями и проблематикой современных стилистических исследований.
  3. Дать студентам знание фактов стилистического сходства и различия французского и русского языка.
  4. Научить студентов пользоваться основными методами и приемами лингвостилистического анализа речевых произведений на французском и русском языках.
  5. Научить студентов анализировать тексты любой коммуникативной направленности и любой сложности.
  6. Научить студентов выбору коммуникативной стратегии и оптимальных речевых форм на французском и русском языках.



Стилистика характеризуется как лингвистическая дисциплина, которая знакомит студентов с основными понятиями стилистики. Студенты изучают стилистический потенциал словарного состава английского языка, понятие нормы, знакомятся со стилистическими средствами, исследуют принципы выделения и языковые особенности функциональных стилей. В рамках курса затрагиваются стилистические аспекты процесса перевода. Cтуденты, изучают особенности стилистического функционирования лексических, морфологических, и синтаксических единиц в оригинальном и переводном текстах.

В процессе изучения дисциплины формируется представление о национальной специфике использования языковых средств, о национальном своеобразии системы функциональных стилей французского языка.


Предметом специального анализа являются стилистические особенности текстов в сфере профессионально ориентированной коммуникации.

Знания и навыки, которые студенты приобретают, изучая стилистику французского языка, необходимы им для полноценного освоения практического курса устной и письменной речи французского языка, а также практического курса устного и письменного перевода.

^ Изучение курса дает слушателям следующие знания:
  • о функционально-стилевой дифференциации языка, различных подходах к определению стиля, регистра, жанра а франкоязычной и русскоязычной стилистике;
  • о совокупности и типологии стилистических средств;
  • о традиционных функциональных стилях французского и русском языке;
  • о национально-культурной специфике стилистических ресурсов французского языка;
  • об аспектах стилистического анализа текста;
  • о жанрово-стилистических разновидностях текстов в сфере права.

По итогам изучения дисциплины студенты должны умеют:
  • определять жанрово-стилистическую принадлежность текста;
  • выявлять стилистические средства в коммуникативной структуре текста;
  • оценивать релевантность их использования в тексте определенного жанра;

В результате освоения дисциплины слушатели знают:
  • основные понятия стилистики как лингвистической дисциплины;
  • принципы оформления текстов в соответствии со стилистическими нормами речевого общения;

Изучение дисциплины также предусматривает формирование навыков функционально-стилистического анализа текста и элементов его критической оценки.


^ 2. Содержание дисциплины


2. 1. Тематический план
N

Тема

Кол-во часов

Форма контроля

1.

L’objet de la stylistique

2

Опрос

2

La norme de la langue,definition, revue

Historique.

2

Опрос

3

Quatre stulistoques: descriptive, fonctionnelle,individuelle, comparative.

2

тест

4

Le francais parle. Les particularites phonetiques, grammaticales, et lexicales.comparaison avec le russe.

2

тест

5

Les styles ecrits du francais moderne, vocabulaire. Style officiel, locutions verbales,grammaire,lexique.

2

тест

6

Texte de loi, traits specifiques

2

тест

7

Style des journalistes. Langage de la presse.

2

тест

8

Differentiation stylistique du lexique francais.

2

викторина

9

Differentes couches du vocabulaire francais.Les synonimes stylistiques.

2

тест

10

Les tropes et les figures. La valeur stylistique des noms,des adjectifs et des formes verbales.

2

тест



Литература.
  1. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1971.
  2. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1977.
  3. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. М., 1973.
  4. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Л.,1987.
  5. Долинин К.А. Стилистика французского языка. М., 1978.
  6. Хованская З.И. Стилистика французского языка. М., 1990.
  7. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1985.
  8. Bally Ch. Le langage et la vie. P.,1926.
  9. Sauvageot A. Les procédeés expressifs du français contemporain. P., 1967.
  10. Marouzeau A. Précis de stylistique française. P., 1970.
  11. Dubois J. etc. Rhétorique générale. P., 1970.



^ 4. Вопросы для повторения курса
  1. Les definitions de la stylistique. Les ecoles differentes.
  2. La stylistique descriptive.
  3. La stylistique fonctionnelle.
  4. La stylistique individuelle.
  5. La stylistique comparative.
  6. La notion de la norme.Les aspects differents.
  7. Les particularites stylistiques de la phonetique, de la grammaire et du lexique.
  8. Les particularites stylistiques du francais et du russe.
  9. Le probleme des styles.
  10. L e style officiel.
  11. Le style des lois.
  12. Le style des conventions internationales.
  13. Le style scientifique.
  14. Le style de la presse.
  15. Le francais parle et le francais ecrit, les differences d’emploi.
  16. Le s principes de la classification stylistique.
  17. Les neologismes, mots vieillis, jargon, argot, dialectismes.
  18. Les synonimes stylistiques.
  19. Les tropes en francais et en russe.
  20. Charles Bally et son ecole.
  21. L’aspect stylistique et comparatif des figures et des tropes.



^ 5. Самостоятельная работа студентов.

Организация самостоятельной работы направлена на достижение нескольких целей:
  • сформировать у студентов умение самостоятельно работать с литературой по специальности на изучаемом иностранном языке;
  • сформировать у студентов практические навыки подготовки рефератов статей на иностранном языке;
  • способствовать более глубокому освоению материала по определенным тематическим разделам курса;
  • сформировать навыки практического владения арсеналом стилистических средств.

Виды самостоятельной работы.
  1. Подбор аутентичного иллюстративного материала по теме «Stylistic Devices in English».
  2. Анализ текстов разных жанров.
  3. Подготовка сообщений по темам.