Рабочая программа дисциплины «стилистика французского языка»
Вид материала | Рабочая программа |
- Рабочая программа по курсу «Стилистика русского языка» для студентов заочной формы, 178.78kb.
- Программа дисциплины дпп. Ф. 04 Лексикология цели и задачи дисциплины, 115.32kb.
- Курс французского языка в четырех томах, 4406.86kb.
- Курс французского языка в четырех томах, 4852.89kb.
- Рабочая программа (озо) Дисциплина Теоретическая грамматика французского языка Специальность, 140.31kb.
- Программа элективного курса по русскому языку «Практическая стилистика и основы редактирования», 135.75kb.
- Дискурс и система сочинительных союзов современного французского языка, 1014.03kb.
- Рабочая программа наименование дисциплины Стилистика и литературное редактирование, 646.03kb.
- «Использование информационных компьютерных технологий на уроках французского языка, 94.87kb.
- Программа дисциплины опд. Ф. 02. 5 Стилистика цели и задачи дисциплины Целью курса, 106.95kb.
РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ
Юридический факультет
Рабочая программа
дисциплины
«СТИЛИСТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА»
МОСКВА
2005
Программа предназначена для студентов дневного отделения юридического факультета.
Программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования Российской Федерации и рабочим учебным планом юридического факультета на 2005-2006 гг.
Составитель –И.Н. Мешкова, к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков юридического факультета РУДН
-
Содержание
Cтр.
1. Цели и задачи дисциплины
4
2. Содержание дисциплины
6
3. Вопросы для повторения курса.
7
4. Литература
7
1. Цели и задачи дисциплины.
Цель курса состоит в формировании у студентов знаний теоретических основ стилистики и ее понятийного аппарата, позволяющего отграничить ее от смежных областей знаний и четко определить предмет дисциплины на современном этапе развития.
^Курс рассчитан на студентов 2 курса и включает 40 часов.
Итоговый контроль проводится в форме зачета.
Задачи курса
- Сообщить студентам теоретические сведения, освещающие стилистические аспект речевой реализации французского языка.
- Ознакомить студентов с основными направлениями и проблематикой современных стилистических исследований.
- Дать студентам знание фактов стилистического сходства и различия французского и русского языка.
- Научить студентов пользоваться основными методами и приемами лингвостилистического анализа речевых произведений на французском и русском языках.
- Научить студентов анализировать тексты любой коммуникативной направленности и любой сложности.
- Научить студентов выбору коммуникативной стратегии и оптимальных речевых форм на французском и русском языках.
Стилистика характеризуется как лингвистическая дисциплина, которая знакомит студентов с основными понятиями стилистики. Студенты изучают стилистический потенциал словарного состава английского языка, понятие нормы, знакомятся со стилистическими средствами, исследуют принципы выделения и языковые особенности функциональных стилей. В рамках курса затрагиваются стилистические аспекты процесса перевода. Cтуденты, изучают особенности стилистического функционирования лексических, морфологических, и синтаксических единиц в оригинальном и переводном текстах.
В процессе изучения дисциплины формируется представление о национальной специфике использования языковых средств, о национальном своеобразии системы функциональных стилей французского языка.
Предметом специального анализа являются стилистические особенности текстов в сфере профессионально ориентированной коммуникации.
Знания и навыки, которые студенты приобретают, изучая стилистику французского языка, необходимы им для полноценного освоения практического курса устной и письменной речи французского языка, а также практического курса устного и письменного перевода.
^ Изучение курса дает слушателям следующие знания:
- о функционально-стилевой дифференциации языка, различных подходах к определению стиля, регистра, жанра а франкоязычной и русскоязычной стилистике;
- о совокупности и типологии стилистических средств;
- о традиционных функциональных стилях французского и русском языке;
- о национально-культурной специфике стилистических ресурсов французского языка;
- об аспектах стилистического анализа текста;
- о жанрово-стилистических разновидностях текстов в сфере права.
По итогам изучения дисциплины студенты должны умеют:
- определять жанрово-стилистическую принадлежность текста;
- выявлять стилистические средства в коммуникативной структуре текста;
- оценивать релевантность их использования в тексте определенного жанра;
В результате освоения дисциплины слушатели знают:
- основные понятия стилистики как лингвистической дисциплины;
- принципы оформления текстов в соответствии со стилистическими нормами речевого общения;
Изучение дисциплины также предусматривает формирование навыков функционально-стилистического анализа текста и элементов его критической оценки.
^ 2. Содержание дисциплины
2. 1. Тематический план
N | Тема | Кол-во часов | Форма контроля |
1. | L’objet de la stylistique | 2 | Опрос |
2 | La norme de la langue,definition, revue Historique. | 2 | Опрос |
3 | Quatre stulistoques: descriptive, fonctionnelle,individuelle, comparative. | 2 | тест |
4 | Le francais parle. Les particularites phonetiques, grammaticales, et lexicales.comparaison avec le russe. | 2 | тест |
5 | Les styles ecrits du francais moderne, vocabulaire. Style officiel, locutions verbales,grammaire,lexique. | 2 | тест |
6 | Texte de loi, traits specifiques | 2 | тест |
7 | Style des journalistes. Langage de la presse. | 2 | тест |
8 | Differentiation stylistique du lexique francais. | 2 | викторина |
9 | Differentes couches du vocabulaire francais.Les synonimes stylistiques. | 2 | тест |
10 | Les tropes et les figures. La valeur stylistique des noms,des adjectifs et des formes verbales. | 2 | тест |
Литература.
- Балли Ш. Французская стилистика. М., 1971.
- Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1977.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. М., 1973.
- Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Л.,1987.
- Долинин К.А. Стилистика французского языка. М., 1978.
- Хованская З.И. Стилистика французского языка. М., 1990.
- Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1985.
- Bally Ch. Le langage et la vie. P.,1926.
- Sauvageot A. Les procédeés expressifs du français contemporain. P., 1967.
- Marouzeau A. Précis de stylistique française. P., 1970.
- Dubois J. etc. Rhétorique générale. P., 1970.
^ 4. Вопросы для повторения курса
- Les definitions de la stylistique. Les ecoles differentes.
- La stylistique descriptive.
- La stylistique fonctionnelle.
- La stylistique individuelle.
- La stylistique comparative.
- La notion de la norme.Les aspects differents.
- Les particularites stylistiques de la phonetique, de la grammaire et du lexique.
- Les particularites stylistiques du francais et du russe.
- Le probleme des styles.
- L e style officiel.
- Le style des lois.
- Le style des conventions internationales.
- Le style scientifique.
- Le style de la presse.
- Le francais parle et le francais ecrit, les differences d’emploi.
- Le s principes de la classification stylistique.
- Les neologismes, mots vieillis, jargon, argot, dialectismes.
- Les synonimes stylistiques.
- Les tropes en francais et en russe.
- Charles Bally et son ecole.
- L’aspect stylistique et comparatif des figures et des tropes.
^ 5. Самостоятельная работа студентов.
Организация самостоятельной работы направлена на достижение нескольких целей:
- сформировать у студентов умение самостоятельно работать с литературой по специальности на изучаемом иностранном языке;
- сформировать у студентов практические навыки подготовки рефератов статей на иностранном языке;
- способствовать более глубокому освоению материала по определенным тематическим разделам курса;
- сформировать навыки практического владения арсеналом стилистических средств.
Виды самостоятельной работы.
- Подбор аутентичного иллюстративного материала по теме «Stylistic Devices in English».
- Анализ текстов разных жанров.
- Подготовка сообщений по темам.