Рецензенти: С. Мельникова, методист хоіппо > С. Саврій, завідувачка районним методичним кабінетом

Вид материалаДокументы

Содержание


Паронімів, міжмовних омонімів та багатозначних слів
Кошти (грошові). Гроші, кредити.
Заснований (університет). Створений, розпочатий.
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Пам'ятка 11

Прийменники, утворені від повнозначних слів, пишуться двома і більше словами: незважаючи на (погрози), в результаті (перевірки), у зв'язку з (сі­мейними обставинами), згідно з (законом).

Пам'ятка 12

Вибір прийменника неможливий у стандартних (стійких) словосполучен­нях: ставити за мету, мати на меті, брати до уваги.

Пам'ятка 13

Вибір прийменника є можливий для підкреслення певного аспекту думки в та­ких паралельних синтаксичних конструкціях: за час навчання — під час нав­чання, за звітний період - у звітний період, на потреби села - для потреб села.


Пам'ятка 14

Неприпустимі скорочення прийменникових конструкцій типу: на зборах правління (не можна: на правлінні), на засіданні комісії (не можна: на комісії).


Пам'ятка 15

Не можна пропускати прийменники в поданих нижче словосполученнях, що призводить до двозначності їх розуміння: матеріали досліджень (з до­сліджень чи для досліджень?), лист дирекції (для дирекції чи від дирекції?), допомога заводу (для заводу чи від заводу?), повідомлення організації (для організації, від організації чи з організації?).


Пам'ятка 16

Треба уникати буквального перекладу прийменникових зворотів з росій­ської мови на українську.

Наприклад: благодаря настойчивости - завдяки (а не дякуючи) наполегливості; несмотря на трудности — незважаючи (а не дивлячись) на труднощі; в зависимости от условий - залежно (а не в залежності) від умов; в случае отказа - у разі (а не у випадку) відмови; в соответствии с графиком - відповідно до графіка (а не у відповідності з графіком) та ін.

Пам'ятка 17

Слід пам'ятати: деякі російські прийменникові словосполучення мають не один, а кілька українських відповідників, що дає можливість вибрати найточніший для конкретного тексту. Наприклад: работать согласно графика - працювати згідно з графіком, за графіком; отпуск по болезни -відпустка через хворобу, у зв'язку із захворюванням; разработать мероприятия по улучшению условий труда - розробити заходи для, щодо поліпшення умов праці.


Пам'ятка 18

Не забуваймо традиції вживання прийменників в, у, на, які розрізняються й за змістовими відтінками: працювати - на фермі, на підприємстві, на заводі, на ділянці, на (у) полі, у школі, в організації, в установі і т. д.; вчи­тися - у школі, на денному (вечірньому, заочному) відділенні академії, в інституті, на курсах підвищення кваліфікації.

Пам'ятка 19

Не слід плутати написання похідних прийменників з повнозначними ча­стинами мови, від яких вони утворені, та їх уживання. Наприклад: назус­тріч виборам - і на зустріч з виборцями; у результаті перевірки - і за­цікавлений в результаті; незважаючи на попередження - і не зважаючи на мене; на шляху до реформ - і зустрітись на шляху.


СЛОВНИК

ПАРОНІМІВ, МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ ТА БАГАТОЗНАЧНИХ СЛІВ


Абонемент(постійний, читацький, учня). Документ про право користування чимось.

Абонент(бібліотеки, телефонної сітки). Той, хто користується абонементом.

Адрес(вітальний, ювілярові, складати). Письмове привітання на честь ювілею тощо.

Адреса(домашня, установи, наша). Напис на конверті, бандеролі, поштовому переказі, місце проживання чи перебування особи або місце знаходження установи.

Дільниця (виборча, виробнича). Адміністративно-самостійний об'єкт або виробничий вузол на залізниці, шахті, будівництві.

Ділянка (фронту, дослідна). Частина якої-небудь поверхні, земельної площі; частина фронту.

Додержувати (тиші, порядку, дисципліни). Виконувати щось точно, забезпечувати наявність чогось.

Додержуватися (поглядів, ідей, класифікації). Бути при­хильником якоїсь думки, поглядів, переконань; керуватися ними у своїх діях.

Дружний (народ, колектив, виступ, дружна бригада). Згур­тований, одностайний, який відбувається злагоджено.

Дружній (тон, клімат, жарт, шарж; дружня країна). Доброзичливий, прихильний, дружелюбний.

Завдання (важке, складне, бойове, політичне, економічне). Те, що заплановано для виконання.

Задача (важка, складна задача з математики, тригоно­метрії). Питання, переважно математичного характеру, яке розв'я­зується за допомогою обчислень.

Запитання (учнів). У прямому значенні — висловлений запит на одержання певної інформації.

Питання (складне питання). У переносному значенні — проблема, справа.

Засвоювати (науку, теорію, погляди; вуглекислий газ). Сприймати щось нове, робити його звичним; вбирати в себе.

Освоювати (багатства природи, навколоземний простір, кошти, гроші; виробництво, нові професії). Робити придатним для народного господарства, використовувати; за допомогою навчання опанувати щось.


Засіб (спілкування, технічні засоби; виробництва; простий засіб). Знаряддя, прийом для досягнення чого-небудь.

Знаряддя (праці). Знаряддя для здійснення якоїсь діяльності.

Кошти (грошові). Гроші, кредити.

Спосіб (вирішення проблеми, найпростіший спосіб). Система дій для виконання якоїсь роботи.


Заснований (університет). Створений, розпочатий.

Оснований (на реальних фактах). Той, що базується на чомусь.

Застава (майна, грошей). Забезпечення обов'язків, позики під щось.

Запорука (успіху, дружби, відродження). Доказ, забезпечення чого-небудь.


Заступник (директора). Посада у штатному розкладі.

Замісник (чергового). Тимчасовий виконувач обов'язків.

Зумовлювати (ці процеси зумовлені появою нових виробничих відносин). Бути причиною чогось.

Обумовлювати (спеціальним пунктом угоди). Обмежувати якоюсь умовою.