Рецензенти: С. Мельникова, методист хоіппо > С. Саврій, завідувачка районним методичним кабінетом

Вид материалаДокументы

Содержание


Ознайомлення із зразками листів.
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   17

Чекаємо на Вас чекаємо Вас

Дякуємо Вам дякуємо Вас

Продовжити термін постачання продовжити термін постачання

У найближчий час найближчим часом

Надіслати повідомлення прислати повідомлення

У нас нема досвіду ми не маємо досвіду

Зателефонувати Вам подзвонити Вам

Стати Вам у нагоді стати Вам у пригоді

Плодотворна праця плідна праця
  • Виправте помилки у нижчеподаних словосполученнях і реченнях. Поясніть характер помилок.

Заказний лист.

Колектив получив лист.

До нас прийшов лист.

Прислали по адресу.

Звернулися по адресу.

Почали переписуватися з партнерами.

Отримувач листа

Відправитель листа

Декілька екземплярів листів.

Точний адрес.

Автор листа підняв питання про постачання продукції.

Наші ціни по крайній мірі на 5 % нижчі ринкових.

Нам не підходить Ваша пропозиція.

Ви не познайомили нас із причинами невиконання плану поставок продукції.

Ми будемо настоювати на розторгненні з Вами контракту.

Вдячні, що Ви настроєні на дальшу співпрацю.

  • Відредагуйте речення, вживані в листах.

Ми відчинили нову фірму на вулиці Карпенко, 26 і маємо надію, що Ви незабаром побуваєте в нас.

Ми хочемо завірити Вас, що нова фірма виконає Ваші замовлення в найближчий термін.

По всім питанням просимо звертатися до директора фірми.

У зв'язку з тим, що назву нашої фірми нерідко спутують із назвою другої, ми вирішили перейменувати її.

Віднедавна у нас з'явився додатковий телефонний номер, і Ви можете задзвонити нам по номеру...

Чекаємо на відповідь.

Просимо Вас відповісти якомога швидше.

Ваша пропозиція стане нам у нагоді.

Якщо ця пропозиція Вам не підходить, просимо зазначити причину. Ми уважно вивчили Ваше прохання відносно продовження контракту на слідуючий рік.

Ваше зневажливе відношення до наших прохань приносить шкоду на­шому співробітництву.

Вибачте, але ми настоюємо на терміновому відвантаженні товарів, які замовили. Тези доповідів просимо надсилати за адресою. Наша фірма організувала продажу меблі по привабливих цінах. Просимо оплатити заборгованість на протязі десяти днів.

  • Порівняйте тексти нижчеподаних листів. З'ясуйте, до якого виду листів вони належать і поясніть їх особливості.

«Ваші листи, як пісні, вигравані впівголоса. Між два листочки паперу замикаєте світ Вашої душі, і посилаєте мені… Чому Ви все смутні? Уявляю Вас, як ходите з побуреним чорним волоссям своїм і «не усміхаєтесь…»

(з листа О. Кобилянської до В. Стефаника).


Шановні добродії!

Надсилаємо Вам рукопис монографії «Використання ЕОМ в економічних дослідженнях»

Обсягом 15 др. арк. Праця планова, не гонорарна.

(Учений секретар Інституту економіки С.П.Кучер).

«Мила Віро!

Чи мама здорова? Попрохай її, щоб доглядала себе, їла впору, гуляла і не хвилювалась…

Дивись, щоб грубку в маминій хаті добре палили, щоб її не було холодно…»

(З листа М.Коцюбинського до дружини В. Дейші)

Шановні панове!

У результаті недавніх переговорів просимо Вас надати нам інформацію, необхідну для розгляду можливостей організації спільного підприємства з виробництва олії.

З повагою…

V. Творча студія: написання ділового листа.
  • Ознайомлення із зразками листів.

ТОВАРИСТВО

З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

ФІРМА "ОЛЕНА"

252601, м.Київ, вул.Червоноармійська,21

телефакс 225-17-19

№ 17/4 від 21 вересня 1996 р.

Керуючому Старокиївським відділенням

Укрсоцбанку м.Києва

Коновал С.А.

Просимо Вас надати довготерміновий цільовий кре­дит у сумі 20 000 (двадцять тисяч) гривень на придбання об­ладнання для переробки овочів.

Комплект потрібних документів додається:

—договір на купівлю обладнання,

—техніко-економічне обгрунтування повернення кредиту.


Директор В.Ю.Шмідт


Печатка

ОБ'ЄДНАННЯ ХЛІБОПЕКАРСЬКОЇ

ПРОМИСЛОВОСТІ


254080, м.Київ, телефони 417-53-45

вул. Туровська, 36 417-52-91

№ 31/5 від 28 березня 1997 р.

Шановна адміністраціє хлібокомбінату № 2, Ви, мабуть, уже знаєте,що Об'єднання хлібопекарської про­мисловості розпочало будівництво пекарні нового зразка. Однак, на жаль, у процесі роботи виявилося, що у нас не вистачає фахівців для її випробування та експлуатації. Тому ми звертаємося до Вас із проханням допомогти нам з підготов­кою відповідних кваліфікованих кадрів.

Через це просимо відрядити до нас кількох досвідчених фахівців, які могли б провести курс навчання на місці і, можливо, дали б нам деякі практичні рекомендації.

Сподіваємося, що Ви не відмовитеся нам допомогти.

Наперед вдячні.

Директор (підпис) В.П. Калиш.

Головний інженер (підпис) К.Н.Дудик

Печатка

  • Запам'ятай!

Лист – це особливий вид творчості.

Вміння написати листа – означає визначити його зміст і композицію, вибрати потрібні слова і словосполучення.

Прислухайся до порад: «Нехай лист не буде жартівливим, якщо він пишеться високопоставленій особі, грубим – якщо рівній, пихатим – якщо підлеглому, неохайно написаним – якщо вченому, неуважно складеним – якщо не вченому; хай він не буде містити уторованих, заяложених виразів, якщо пишеться найближчій людині…»
  • Засвоївши правила складання тексту листів, вимоги до оформлення йо­го, напишіть:
  • лист, у якому Ви пояснюєте, чому вчасно не виконали замовлення, що передбачені умовами договору;
  • лист, у якому Ви висловлюєте подяку директорові за надану матеріальну допомогу;
  • лист, у якому Ви нагадуєте про необхідність сплати боргу вашій уста­нові;


VІ. Підсумок.
  • «Мовний двобій»
  • Що вам відомо з історії листування?
  • Що таке лист?
  • Які ви знаєте різновиди листів?
  • Які ви знаєте поради щодо листування?
  • Які правила треба пам’ятати, складаючи текст листа?
  • Які слова є золотом правилом листування?
  • За опорним конспектом відтворіть ключові питання заняття.
  • Міні – роздум за епіграфом уроку.


VІІ. Оцінювання діяльності учнів на занятті.




Заняття № 15