Welcome to the real world   Автор: IamtheLizardQueen, jmcej @ telusplanet net Перевод

Вид материалаДокументы
Глава 2. впустить змею
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

ГЛАВА 2. ВПУСТИТЬ ЗМЕЮ 


Гарри подхватил Драко прежде, чем тот упал на пол, и все же растерянность дала о себе знать - блондин успел сильно удариться головой о стену.

- Вот это да! - воскликнул Гарри. Не самая красноречивая из фраз, зато точно подходила к ситуации. Привлеченная шумом, из квартиры напротив высунулась соседка и, раскрыв рот, уставилась на них. Гарри покраснел и попытался сдвинуться с места, что было совсем непросто сделать, держа на руках бесчувственное тело. Наконец, он все же втащил Драко внутрь и захлопнул дверь, разумно решив, что объяснение с изумленной соседкой можно отложить и на потом.

Он обхватил Драко поудобнее и глубоко вздохнул, набираясь сил, чтобы донести Малфоя до спальни. Но, приподняв его и сделав несколько шагов, Гарри был поражен, насколько мало тот весил. Обняв и прижав к себе Драко, юноша полувнес-полувтащил его в свою спальню. Сделав последнее усилие, он уложил блондина на кровать и попытался привести его в чувство. Наконец, холодные серые глаза слегка приоткрылись:

- Я все же сделал это, - прошептал Малфой.

- Ничего себе способ здороваться! - усмехнулся Гарри. - Отдыхай лучше.

Драко с трудом дотянулся непослушной рукой до завязок мантии и в изумлении уставился на красные вязаные перчатки, пытаясь сообразить, откуда они взялись. Гарри быстро стащил мокрые перчатки прочь и бросил их на пол, а затем принялся развязывать ворот мантии, отодвинув подальше беспомощные руки нежданного гостя.

- Я всегда знал, что ты мечтаешь увидеть меня голым, - попытался шутить Драко. Он вдруг обнаружил, что комната вращается перед глазами, все куда-то плывет, а он почему-то не в состоянии даже шевельнуть рукой, чтобы отодвинуться от Гарри и самому развязать мантию.

- Да уж, наконец-то я до тебя дорвался, - горько усмехнулся Гарри. - Ты неподражаем, Малфой.

Ответной колкости он так и не услышал, а, присмотревшись, обнаружил, что Драко провалился то ли в сон, то ли в забытье. Гарри сразу понял, что на сей раз на скорое пробуждение рассчитывать не приходится. У кого-нибудь другого волосы зашевелились бы на голове от ужаса, случись с ним такое - ненавистный бывший соученик ни с того ни с сего вваливается к нему в квартиру среди ночи, выглядя при этом так, словно сбежал из концлагеря, и тут же грохается в обморок. Но Гарри пришлось повидать немало людей на грани жизни и смерти, и он знал, что нужно делать. Прежде всего - освободить Драко от одежды и осмотреть безжизненное тело своего бывшего врага. Сняв с него промокшую мантию и не менее сырой свитер, Гарри понял, что ему удалось поднять Малфоя с такой легкостью не потому, что сам он вдруг сделался силачом, а потому, что Драко был ужасно истощен.

- Черт меня побери! - воскликнул Гарри. Драко дышал тяжело, из его горла то и дело вырывались хрипы. На его скулах было множество характерных красных пятен с белым в центре, свидетельствовавших об обморожении. Уши тоже выглядели неутешительно. Похоже, лоб был единственным теплым местом на теле Драко. Стиснув зубы, чтобы не выругаться вслух самыми страшными из известных ему ругательств, Гарри осторожно снял ботинки с распухших ступней Малфоя, стащил насквозь промокшие носки и констатировал, что ноги Драко были ничуть не в лучшем состоянии, чем руки. Серая майка и неприятного грязно-зеленого цвета брюки были достаточно сухими и болтались на похудевшем теле блондина, как на вешалке.

Сейчас Драко был похож на Гарри Поттера в детстве, в обносках кузена Дадли, которые были ему велики на несколько размеров. Будь Малфой в состоянии, он не преминул бы остроумно прокомментировать это сходство. Хоть бы он, наконец, очнулся и сказал что-нибудь!

Убедившись, что на Драко не осталось больше ничего мокрого, Гарри укрыл его одеялом, подоткнув его со всех сторон. Затем добавил еще пару одеял, придвинул поближе обогреватель и решил не мешать Драко как следует выспаться. Когда он уже почти закрыл дверь, ему показалось, что Драко прошептал слова благодарности. Гарри искренне надеялся, что ему это послышалось.

Юноша отнес мантию Драко в гостиную и проверил карманы, обнаружив там ручку, почти сотню фунтов, свой номер телефона на клочке бумаги, список номеров телефонов Гарри Поттеров, многие из которых были вычеркнуты, карту метро с его адресом, свернутый в трубочку билет на метро и мешочек галлеонов.

- Хмм... Палочки нет, - пробормотал он.

Список телефонных номеров удивил Гарри. Очевидно, Драко пытался разыскать его маггловским путем. Поразительно также, что Малфой приехал к нему на метро. Но изумление от неожиданной приспособляемости слизеринца к маггловскому миру тут же уступило место тревоге, когда Гарри попытался представить, через что Драко пришлось пройти. Из какого далека он пришел, что успел так замерзнуть? Что послужило причиной путешествия - желание пооригинальничать или дурное обращение? И что стал бы делать Малфой, если бы не застал его дома? Мысль о том, что Драко мог потерять сознание от холода и усталости на пороге его дома, так и не дождавшись его возвращения, больно поразила юношу. Вообще-то, Гарри редко уходил из дома на всю ночь. Он предпочитал уединение, и это было одной из главных причин, почему он решил поселиться в маггловском Лондоне - здесь было меньше вероятности наткнуться на кого-нибудь, кто знал о его прошлом, вообще знал, кто такой Гарри Поттер.

Разумеется, появление Малфоя напрочь разрушило тихое и спокойное течение его жизни и заставило вспомнить все те события, которые он тщетно пытался вычеркнуть из памяти последние несколько лет. Гарри снова и снова спрашивал себя, откуда и от кого бежал Драко Малфой? И, самое главное, почему он пришел сюда?

В памяти Гарри вдруг всплыла давно забытая сказка, прочитанная в далеком детстве. Холодным зимним днем старая женщина шла через поле к дому и нашла почти замерзшую змею. Женщина знала, что змея эта опасна, но просто пройти мимо и позволить змее умереть она тоже не могла. Так что, преодолев страх, женщина подобрала её и отнесла домой. Она уложила змею в теплую корзинку, поставила ее поближе к камину и не спускала с нее глаз. Когда змея проснулась, она поблагодарила женщину за гостеприимство. Женщина обрадовалась, что наконец-то ей есть с кем поговорить, и предложила змее остаться. Она ведь жила совсем одна и так устала от тишины! Змея же, хоть и была слаба, проявила себя интересной собеседницей.

Женщина все больше и больше привязывалась к змее, а та постепенно выздоравливала. Однажды женщина наклонилась вынуть ее из корзинки, чтобы покормить, и тут змея укусила ее. Женщина в ужасе отшвырнула её прочь, и та поползла к двери. «Как ты могла укусить меня после того, как я столько для тебя сделала?!» - плача, спросила женщина, поняв, что ее обманули и предали. «Ты не должна была забывать, кто я. Я укусила тебя, потому что я змея - такова моя природа», - ответила змея и уползла прочь.

«Ладно, Драко, конечно, змея, но я не дам себя укусить. Мне нужно только постоянно помнить, что его привели сюда исключительно его собственные проблемы, и никогда не забывать, что когда-нибудь он вернется в мир, к которому принадлежит - и тогда я смогу избежать лишних разочарований. Я не обязан обо всех заботиться, я уже давно вышел из этой игры. Да, собственно, я никогда и не был в ней особо удачлив», - пробормотал Гарри, впервые за ночь почувствовав нарастающий гнев. Но сейчас сетовать поздно, он уже против воли замешан в какой-то темной истории, остается терпеливо ждать, чтобы выяснить подробности. А пока лучше расслабиться и не думать ни о чем. Вскоре он уже крепко спал на кушетке, освещаемый мерцанием телеэкрана.

Гарри проснулся совершенно разбитым, в очередной раз отругав себя за то, что снова заснул на кушетке, пока не вспомнил, почему он не в своей постели.
По телевизору шло обычное утреннее ток-шоу, дежурный треп о пользе хорошего завтрака. Гарри сварил себе огромную чашку крепкого кофе, намазал шоколадной пастой толстый ломоть белого хлеба и с усмешкой поднял тост за ведущего телепрограммы.

Из множества любимых им маггловских придумок ток-шоу были на первом месте. Не потому, что они на самом деле были хороши или даже просто интересны, а из-за их беспечной легкости. Когда голова раскалывалась от избытка проблем, телевизор был лучше всякого лекарства, и потому Гарри держал его постоянно включенным, даже когда надолго выходил из комнаты. Ему нравилось слышать шум спорящих голосов. Он даже написал реферат о воздействии телевидения для курса по средствам массовой информации, который он изучал в университете.

Но сегодня была суббота, и учеба меньше всего занимала его мысли. Хотя, если быть до конца откровенным, будь сегодня хоть самый что ни на есть будний день, Гарри все равно вряд ли смог бы думать о чем-либо, кроме блондина в своей постели.

Гарри усмехнулся и сделал большой глоток кофе. Он подошел к двери спальни, с трудом разглядел светлую макушку под горой одеял и подумал, как удивились бы его друзья, увидев субботним утром в его постели светловолосую голову. Мужскую голову. Светловолосую голову мужчины по имени Драко Малфой. Наверное, к лучшему, что Рон и Гермиона были сейчас в Америке.

Он на цыпочках подошел к кровати, поставил чашку с кофе на прикроватный столик рядом с часами и приподнял одеяла с головы Малфоя. Тонкое лицо было бледно до синевы, и на фоне этой бледности еще резче выделялись красные пятна на щеках. В горле при дыхании что-то клокотало, но кашля не было, что давало Гарри основание надеяться, что это все же не воспаление легких. Он изо всех сил старался не углубляться в анализ своих ощущений, когда провел рукой по слипшимся от пота светлым волосам. Рука Драко слабо шевельнулась, словно отгоняя что-то во сне.

- Пытаешься брыкаться, а? - прошептал Гарри. Он снова опустил одеяла и вернулся на кухню. Сам он обычно питался разными полуфабрикатами быстрого приготовления и никогда не мог похвастаться умением готовить. Так что в лучшем случае, в его холодильнике можно было найти пакет сока или молока, хлеб, яйца и шоколадную пасту. Его это вполне устраивало. Но все же стоило сбегать в магазин, пока Драко спит, и купить что-нибудь более подходящее для больного. Кстати, у него закончился кофе или, как он его называл, эликсир жизни.

Набросав коротенькую записку на случай, если Драко проснется, Гарри схватил куртку и ключи и спустился в метро. Подойдя к отделу овощей и фруктов ближайшего супермаркета, он слегка растерялся. В конце концов, он купил стандартный набор: картошку, лук, яблоки и бананы, пообещав себе в следующий раз быть более изобретательным. Он уже не раз давал себе такую клятву, но всегда забывал о ней. Яйца, молоко, хлеб, сыр и множество других продуктов перекочевали в его тележку, в том числе и столь необходимые ему кофе, бисквиты и шоколадная паста. Стоя в очереди в кассу, Гарри пробежал глазами по обложкам журналов на стенде, в который раз ощутив радость оттого, что его фотография не красовалась ни на одной из них. Кассирша даже не взглянула на него, пропуская его покупки - для нее он был всего лишь одним из множества безликих покупателей.

~*~

Придерживая одной рукой тяжелые пакеты, Гарри достал ключи и поднялся на лифте на третий этаж. Войдя в квартиру, он с порога услышал громкий резкий кашель. Он оставил пакеты на кухонном столе и сразу пошел в спальню. Драко сидел на краю кровати, зажимая рот рукой. Все его тело сотрясалось от сильнейшего грудного кашля. Наконец, наступило минутное затишье, и Драко оторвал руку ото рта и поднял глаза.

- Ты проснулся, - произнес Гарри.

- Где туалет?

- Там, - показал юноша.

Драко кивнул и сделал глубокий прерывистый вдох, прежде чем встать на ноги. Пока он был в туалете, Гарри разложил продукты. С превеликим трудом, держась за стену, Драко вернулся в постель и тут же снова закутался в теплые одеяла. Проделав эти несколько шагов до туалета и обратно, он почувствовал себя совершенно обессиленным, и почти заснул снова, когда в спальню вошел Гарри.

- Выпей это, - сказал он.

Драко недоверчиво посмотрел на стакан яблочного сока. Пить не хотелось, пока первый глоток напитка не достиг его языка. Тогда юноша, не останавливаясь, несколькими большими глотками опустошил весь стакан.

- Спасибо, - пробормотал Драко.

Гарри быстро пожал плечами:

- Не за что. Зажми это под языком и не пытайся вытащить или разговаривать, пока я тебе не скажу, - Гарри протянул ему термометр и был почти уверен, что услышит в ответ насмешливый отказ. В душе он даже надеялся на это. Драко безропотно взял термометр и засунул в рот, как и было велено.

- Теперь, пока ты не можешь говорить, я хочу, чтобы ты выслушал меня, - Драко нахмурился и попытался что-то сказать, но Гарри опередил его: - Не волнуйся, все в порядке. Выслушай меня. Какие бы страдания тебе ни пришлось перенести, я не потребую, чтобы ты раскрыл мне свои тайны в качестве платы за возможность остаться в моем доме. По правде говоря, у меня есть некоторые соображения, почему ты здесь, и я предпочитаю пока не вдаваться в подробности. Думаю, позже мы сможем поговорить об этом. Но сейчас, - когда я не хочу ничего слышать, а ты не хочешь рассказывать, - лучше оставить все как есть. Знай только - ты ничего не обязан мне объяснять. Я не тороплю тебя. Можешь оставаться здесь, сколько потребуется, и уйти, когда почувствуешь себя готовым к этому. Только одно условие - пообещай никогда не заговаривать о том, что ты у меня в долгу. Понятно? Ты ничего мне не должен, абсолютно ничего.

Драко кивнул, удивившись внезапной страсти в голосе Гарри. Гарри вытащил термометр у него изо рта и наклонил, пытаясь разглядеть показания. Температура была высокой, но не внушающей серьезных опасений.

- Жить будешь, Малфой. Но сейчас у тебя вид - хуже не бывает.

Драко сузил глаза, едкое замечание уже было готово сорваться с его языка, но тут Гарри смущенно отвел взгляд, тщетно пытаясь скрыть волнение. И голос Малфоя прозвучал гораздо мягче:

- Да, но после душа я приду в норму. А вот тебе ничего не поможет.

- Вот, теперь ты похож на себя - только ты способен тратить последние силы на оскорбления, - ответил Гарри, но не смог сдержать улыбку. Значит, Драко все же понял, что он имел в виду - он не желает никаких изменений в их отношении друг к другу, никаких благодарностей. Ему уже осточертело быть предметом поклонения. Драко зевнул, и Гарри тут же сказал:

- Тебе необходимо еще поспать.

- А ты по-прежнему подчеркиваешь очевидное, - отозвался Драко. Он снова закашлялся и прохрипел: - Ты ведь, конечно, не знаешь подходящее заклинание против этого?

- Это, скорее всего, лихорадка, или воспаление легких, судя по симптомам. Нет, раз ты заболел обычным путем, то и лечиться лучше обычными средствами. Извини, - добавил Гарри, когда Драко согнулся пополам от очередного приступа кашля.

- Ладно. Сейчас я хотя бы согрелся. У тебя еще остался этот сок?

Гарри кивнул и снова наполнил его стакан. Он заставил Драко принять таблетку тайленола, заверив, что это не отрава.

Драко удовлетворенно откинулся на подушки, возбуждение от их краткой словесной перепалки уже улеглось, но жар в крови от присутствия в комнате Гарри в придачу к теплым одеялам сделал свое дело - Драко снова провалился в глубокий сон. Гарри еще немного посидел на краю кровати, злясь на себя за странную потребность защищать Малфоя. Утешало только то, что Драко - последний человек на земле, который захочет задержаться у Гарри Поттера, поэтому есть еще шанс, что его тихая устроенная жизнь не пострадает от этого вторжения.

В полдень Гарри нужно было идти на работу. Он оставил Драко спокойно спящим и ушел. Гарри подрабатывал в небольшом книжном магазинчике на углу. Всеми делами магазина ведала симпатичная супружеская пара. Миссис Купер высунулась из своего кабинета, увидела входящего Гарри и спокойно продолжила беседу по телефону. В углу ожидали две посылки, полные новых книг. Не дожидаясь помощи, юноша сам распаковал посылки и принялся расставлять книги по полкам.

Его мысли были всецело поглощены Драко. Горько усмехаясь, он вспоминал их бесконечные ссоры и стычки, глупое соперничество, отравлявшее им годы учебы. Боль и гнев не исчезли со временем полностью, но как-то затерялись среди множества более поздних впечатлений и образов, на фоне которых блекли детские обиды. Видят боги, его самые неприятные воспоминания никак не были связаны с Драко. Последние два года в Хогвардсе прошли для них сравнительно спокойно. После того, как Драко порвал с отцом, он целиком погрузился в учебу и замкнулся в себе. Гарри понятия не имел, что стало с Малфоем после войны с Вольдемортом.

- Ну, дорогой, как продвигаются дела с Карлтоном?

- Карлтоном? - переспросил Гарри.

Миссис Купер уставилась на него круглыми от изумления глазами:

- Тот самый парень, который приходит сюда каждый божий день в течение последнего месяца, стоит и не сводит с тебя глаз... И каких глаз! Который наконец-то решился предложить тебе встречаться. Ты же согласился, не так ли?

- Мы пару раз посидели вместе в кафе, не более того. Я же говорил вам - я не хочу ни с кем встречаться, - ответил Гарри.

- Конечно, но иногда мы не в силах противиться любви, - произнесла миссис Купер, трепетно сложив руки и прижав их к груди, как впечатлительная школьница моложе ее раза в два.

Гарри рассмеялся.

- А если я скажу Вам, что прямо сейчас в моей постели спит очаровательный блондин?

- Я отвечу, что хочу познакомиться с ним, - немедленно ответила миссис Купер. - И если я признаю, что он для тебя достаточно хорош, то разрешу тебе уйти домой пораньше.

Юноша от души рассмеялся, представив, что сказал бы Драко, если бы узнал, что Гарри Поттер представляет его как своего бойфренда только для того, чтобы его романтически настроенная начальница прекратила свои попытки познакомить его с каждым более-менее симпатичным бакалавром в округе.

Они действительно закрылись сегодня пораньше, между семью и восемью вечера, и Гарри пошел домой, насвистывая что-то веселенькое. Если бы он не знал себя достаточно хорошо, то подумал бы, что радуется неожиданному соседству.

Когда Гарри вошел в дом, Драко все еще спал. Он слегка нахмурился во сне, когда Гарри дотронулся до его лба, чтобы проверить, не спал ли жар. Нельзя было сказать наверняка, но вроде бы дела пошли на поправку. Наверное, завтра Драко уже сможет съесть что-нибудь более существенное. Разумеется, предварительно удостоверившись, что Поттер не спалил еду окончательно. Завтра будет воскресенье, на работу идти не нужно, но не за горами экзамены, и Гарри предполагал посвятить завтрашний день подготовке к ним. Но неожиданно для самого себя он вытащил с полки учебник по философии и погрузился в чтение уже сейчас, решив, что завтра ему понадобится как можно больше свободного времени.

Драко проснулся, едва не задохнувшись под горой одеял. В маленькой спальне было совершенно темно. Уловив запах свежих простыней, он вспомнил, где находится, и позволил себе, наконец, расслабиться. Сколько дней прошло с тех пор, как он покинул место, которое когда-то называл домом? Место, превратившееся в тюрьму задолго до того, как его там заперли.

И вот в его голове оформилась, наконец, простая по своей очевидности мысль: пока он пребывает здесь между сном и явью, его матери уже, возможно, нет в живых. Она должна была понимать, что Люциус убьет ее, если узнает, что она причастна к побегу сына. Драко очень сомневался, что она предприняла что-либо, чтобы не дать себя убить. Возможно, она уже давно помышляла о самоубийстве, и организация его побега была для нее своего рода предсмертным актом покаяния?

Драко тяжело вздохнул и сел на постели. Он замер на минуту, чтобы хоть немного приостановить головокружение, прежде чем встать на ноги. Затем он умылся, почистил зубы и вышел поискать Гарри, точно зная, что его черноволосый спаситель-враг был дома - в его присутствии чувство безопасности усиливалось.

Драко тихо вошел в освещенную гостиную, где черный квадратный ящик показывал движущиеся картины, сопровождая их звуком. Гарри перелистывал книгу, растянувшись на животе на кушетке. Увидев Драко, он нажал на какую-то кнопку, и черный ящик замолк. В комнате стало совсем тихо. Драко нервно оглянулся вокруг. Стены теплого песочного цвета, полированная мебель из дорогого дерева красноватого оттенка. Одна стена целиком скрыта за книжными полками, напротив кушетки - черный ящик и еще некоторое вещи, назначение которых было Драко непонятно. Комната маленькая, но чистая и аккуратная. И теплая. Блондин закрыл глаза и вздохнул. Он мог бы привыкнуть ко всему этому.

- Можно мне принять ванну? - спросил он, наконец нарушив неловкое молчание.

- Неплохая мысль. По правде говоря, от тебя воняет, - ответил Гарри. Драко вспыхнул и нахмурился, а Гарри хихикнул, когда тот пошел вслед за ним, и пустил воду в ванной. Он зашел в свою комнату, выбрал для Малфоя кое-какую одежду и добавил к ней пару полотенец.

- Вот, возьми. Я оставлю свет включенным. Щелкни выключателем на стене, если захочешь его погасить.

Драко кивнул и забрал стопку вещей из рук Гарри. Вода в ванне была слишком горячей, и Драко отскочил с криком, когда коснулся ее воспаленной кожей ноги. Горячий сырой пар заполнил его легкие, и он снова закашлялся. Когда приступ прошел, юноша медленно опустился в воду, затаив дыхание. Он чувствовал себя беспомощным и слабым и презирал себя за это. Слабого обязательно растопчут, это закон природы. Из этого следует, что ему необходимо присоединиться к Поттеру, чтобы им обоим было безопаснее.

Это так легко, так заманчиво - рассыпаться на кусочки и позволить Гарри собрать их. Но проблема в том, что с Поттером будет очень трудно ужиться. Придется изображать из себя доброго, беспомощного, слабого - иначе одному ему не выжить. А он так устал... И еще он ощутил зверский голод - прагматизм брал свое.

Драко выполз из ванной и надел боксеры, серые брюки, чистую оранжевую футболку и мягкий темно-синий свитер на несколько размеров больше, чем нужно. На ноги он натянул толстые шерстяные носки светло-зеленого цвета, видимо связанные вручную. Если он не ошибается - работа миссис Уизли. Беглый взгляд в зеркало - жуткое сочетание цветов, как и следовало ожидать. «Когда он, наконец, научится нормально одеваться?» - подумал Драко, усмехнувшись. Пройдя через зал, он обнаружил Гарри в маленькой кухне. Тот все еще читал книгу, и только сейчас Драко смог разобрать название: «Введение в антропологию». Невероятно.

- Хочешь есть? - спросил Гарри, оторвав взгляд от книги. Он тщетно пытался заставить себя не разглядывать Драко и перестать думать о том, каким восхитительно беззащитным тот казался в его одежде.

- Да, пожалуй.

- Ты выглядишь так, словно не ел месяцы, - не подумав, ляпнул Гарри. Все его мысли напрочь приклеились к «восхитительному» силуэту Драко.

- Вернее сказать, годы, - беспечно ответил тот.

- Что?

- Забудь об этом. Ты сам сказал - не сейчас, - напомнил Драко, ссылаясь на серьезное соглашение между ними.

- Ты прав. Ладно, я накупил сегодня кучу продуктов. Чего тебе хочется?

- Всё, что угодно, - ответил блондин.

Гарри распахнул холодильник, и Драко, увидев дежурный набор предпочитаемых им продуктов, добавил:

- Ну, не до такой степени, конечно.

Гарри хмыкнул:

- Не бойся, понемногу привыкнешь. Большинство продуктов здесь такие же, как и в мире магов, или очень похожие. Но маггловская еда без сюрпризов, ничего не заколдовано и не ускачет прочь.

Гарри протянул ему стакан сока, на сей раз виноградного, который Драко выпил после минутного колебания. Потом налил еще и оставил бутылку в пределах досягаемости. Брюнет поставил сковородку на огонь и разбил в нее несколько яиц, частично вместе со скорлупой, как отметил про себя Драко, и принялся мешать их уже на сковородке. Они съели эти яйца вместе с тонкими ломтиками поджаренного хлеба, полив их томатным соусом (вернее, полил один Гарри), и запили все это соком. Драко добавил к этому две ложки овсянки, еще три куска хлеба с клубничным джемом, банан, и напоследок выпил еще стакан сока.

- Кофе? - предложил Гарри, наблюдая, как Малфой изящно слизывает с пальцев остатки джема, жмурясь от удовольствия.

- С удовольствием, - ответил тот. Гарри скривился, когда Драко опрокинул три ложки сахара в свою чашку. Ну ладно - сливки, это можно понять, но чтобы столько сахара?

- Это кощунство, - улыбаясь, сказал Гарри.

- Панси в таких случаях говорила, что это лишний раз доказывает мою склонность к жестокости, - ответил Малфой.

- Неужели она могла шутить почти остроумно? - Гарри изобразил высшую степень изумления.

- Вообрази, я тоже был в шоке, - ответил Драко с улыбкой. Он глубоко задумался и медленно помешивал свой кофе, словно забыв об их разговоре. - Чем ты собирался сегодня заниматься?

- Следующие две недели у меня сплошные экзамены. Потом небольшой перерыв, и в феврале начинается следующий семестр. Так что мне пора браться за учебу, но раз Гермионы здесь нет, то и подгонять меня некому... Пойду, посмотрю телевизор.

- Ты что, продолжаешь ходить в школу? Куда? А что поделывает Грейнджер? И что такое телевизор? - сыпал вопросами Драко.

- Да, вроде того. Я вернулся к учебе, на этот раз к ее маггловскому варианту. А Гермиона с Роном в Штатах, путешествуют после окончания школы. Ее с радостью примут в любой магический университет здесь. А в телевидении главное - это… это трудно объяснить. Пойдем, мы можем смотреть его в гостиной, ты ляжешь на диване. Похоже, ты снова вот-вот заснешь.

- Такая опасность существует всегда, когда ведешь беседы с Поттером, - парировал Малфой, насмешливо приподняв уголок рта.

- Так ты идешь или нет? - раздраженно спросил Гарри.

- Ладно, я буду хорошим, - промурлыкал Драко.

- На чудеса я не рассчитываю, - ответил Гарри. Они перешли в гостиную, и Гарри сгреб с кушетки плед и закутал в него Драко, невзирая на его притворное сопротивление. Они оба почувствовали неловкость от этой чересчур домашней сцены и захотели вернуть все в привычное русло, когда каждый из них мог бы держать себя в руках.

~*~ 

Телевидение Драко понравилось. Да что там говорить, он был в восторге от телевидения! Пока он постепенно выздоравливал, у него была масса времени, чтобы научиться управлять этим черным ящиком. И не было случая, чтобы не нашлось хотя бы одной программы, достойной его внимания. Игры между командами на знание ответов на вопросы были очень забавны, особенно, если кто-то проигрывал и сразу же после финального сигнала вспоминал правильный ответ. Ток-шоу на самые острые темы были гораздо интереснее сплетен и перешептываний в гостиных Хогвартса. К ежедневным мыльным операм вырабатывалось привыкание, как к наркотику: такие сочные и бесконечно растянутые заговоры затевали там комичные в своем коварстве злодеи. Если бы в жизни можно было так же легко отличить добро от зла! Он полюбил вечерние драмы, мультфильмы, политические дискуссии и даже новости. В течение недели он узнал о социальном строении маггловского общества больше, чем за всю предыдущую жизнь.

Гарри преподал блиц-курс пользования электроприборами, так что Драко теперь мог заставить работать почти всю технику в квартире. Электричество, как он обнаружил, было своего рода заменителем магии. Магглы использовали специальные приборы, чтобы контролировать электричество, заставить его работать так, как им нужно; маги точно так же использовали волшебные палочки. Конечно, такую аналогию нельзя назвать абсолютной, но она вполне устраивала Драко. Он уже замучил Гарри дотошными расспросами о том, на чем основывается принцип работы выключателя.

- Я точно не знаю... Ты просто нажимаешь на него, пускаешь поток электричества и... Разве так важно знать подробности?

- Но разве тебе не хочется узнать, что скрывается за всем этим? - удивился Драко.

- А, ты же из тех, кому всегда важно разложить все по полочкам, - сказал Гарри, скривившись от отвращения. - Я помню, как ты доставал Снейпа расспросами об ингредиентах зелий. Не что и сколько положить в котел, а почему именно это.

- Ага, и он всегда отвечал: «Потому что так надо», - произнёс Драко голосом Снейпа, так точно подражая его интонациям, что Гарри стало не по себе. Они оба рассмеялись.

Но хотя телевидение было забавным, а изучение новых приборов давало пищу для ума, Драко все сильнее и сильнее тянуло вернуться. Как будто часть его сознания требовала от него выйти, наконец, наружу, и сделать что-нибудь. Но другая, гораздо более сильная часть сознания, не позволяла ему покидать квартиру Гарри. Здесь он был надежно защищен: защищен от отца и происков верной ему клики магов, защищен от внешнего мира, который не простил бы ему ни малейшей оплошности. Здесь, запертый в четырех стенах, он был предоставлен самому себе, но и это оказалось не так-то просто. Он ловил себя на том, что постоянно размышляет, куда катится его жизнь, и почему он пассивно наблюдает за ее ходом вместо того, чтобы взять контроль в свои руки.

Иногда он ощущал внутреннюю пустоту и одиночество, словно из души выкачали все чувства и эмоции, не возместив их ничем, кроме всепоглощающего ужаса. А временами он был уверен, что внутри него есть нечто чужое, что яростно стремится вырваться наружу. И Драко приходил в отчаяние от своей неспособности выяснить, что же это такое. Он проводил дни за днями не вылезая из постели, и очень много спал, убеждая себя, что это необходимо для выздоровления. Но в душе прекрасно понимал, что это - попытка сбежать от собственных мыслей. В часы бодрствования он, как мог, старался отвлечься, используя для этого все имеющиеся под рукой средства. Но неизбежно возвращался к воспоминаниям о двухлетнем заточении, о бегстве из имения и о некоторых других вещах, которые он желал бы забыть навсегда. Например, о том, что он остался один на целом свете.

Драко развалился на кушетке, перебросив одну ногу через подлокотник и повернув голову к экрану телевизора. На юноше были потертые джинсы, которые все еще приходилось сильно затягивать ремнем в поясе, но все же они сидели уже гораздо лучше, чем когда Драко надел их в первый раз - стащив у Гарри из шкафа, и светло-голубая рубашка с закатанными до локтей рукавами. Он лениво переключал каналы, подумывая, на что бы убить ближайшие шесть-семь часов, когда его внимание привлекло нечто неожиданное. Кулинарное шоу.

Готовивший пищу мужчина обладал потрясающим чувством юмора, его движения были точны и изящны, что неуловимо роднило его со Снейпом. Даже такому неподготовленному зрителю, как Драко, было ясно, что этот человек - виртуоз в своем деле и прекрасно владеет аудиторией. Увидев конечный результат, Драко пришел в уныние. Вот ведь - из обычных, а иногда просто отвратительных, на его взгляд, продуктов можно, оказывается, приготовить настоящие деликатесы. А всего-то и нужно - запастись терпением, строго придерживаться рецепта и не терять чувства меры. Это почти в точности напоминало процесс приготовления зелий. Теперь понятно, почему кулинарные достижения Гарри, мягко выражаясь, оставляли желать лучшего.

Драко тихо засмеялся, вспоминая самые «звездные» моменты Гарриных кулинарных опытов. Подгоревшая яичница, сожженные дотла тосты, прилипшие намертво к кастрюле и подгоревшие спагетти, горелая овсянка, и, венец творения - сгоревшие рукавицы-прихватки (Гарри имел привычку оставлять их в духовке вместе с кастрюлей). Поттер не был настолько плох как повар, просто его совершенно не увлекал процесс приготовления пищи. Очевидно, он сталкивался на кухне с той же проблемой, что и в классе зельеварения - он не был способен оценить по достоинству это тонкое искусство.

Драко снова стал переключать каналы, на сей раз - поставив перед собой четкую цель. Он нашел другое кулинарное шоу и приготовил ручку и блокнот. Из множества новых предметов в мире магглов авторучки были едва ли не самыми его любимыми. Шеф-повар громко зачитал список ингредиентов, о многих из которых Драко слышал впервые, но не зря же он был лучшим учеником по зельям. Снейп тоже имел привычку читать вслух длинный список от начала и до конца и требовал от них воспроизвести его на листе пергамента. И Драко был одним из немногих, кому удавалось выдержать это испытание. Юноша сосредоточился и дотошно записал указания. Вначале он испытывал легкую неуверенность, но постепенно привык к новым мерам веса, странным маслам для смазывания кастрюль и взбиванию яиц в миксере.

Драко посвятил этим передачам все утро до полудня. Судя по часам на стене, до прихода Поттера еще оставалась масса времени. По рассказам Гарри, сегодня ему предстояло сдать последний и самый трудный экзамен, и это грозило затянуться до позднего вечера.

Драко увеличил громкость, чтобы звук телевизора сопровождал его повсюду в квартире, и просмотрел книжные полки Гарри, выискивая кулинарные книги. По своему опыту с зельями он знал, что лучше всего начинать с простых рецептов, будучи морально готовым к неудаче. Судя по состоянию обложки найденной им книги, ее никогда не открывали. «А я всю неделю ел его стряпню, надеясь, что он знает, что делает. Поздравляю, Драко, ты медленно, но верно превращаешься в размазню», - пробормотал Малфой вслух. Вот, он снова разговаривает сам с собой. Нет, он не позволит себе превратиться в одного из таких придурков. «Ни за что!» - снова произнес он вслух. Драко хлопнул себя по лбу от досады и приказал себе немедленно браться за дело, пока не свихнулся окончательно. Если уже не поздно.

Драко решил начать свое путешествие в увлекательный мир кулинарии с булочек с начинкой. Просто, вкусно и гораздо лучше купленных в магазине. Кроме того, это одно из немногих блюд, которые можно приготовить из весьма ограниченного запаса продуктов у Гарри на кухне. Булочки получились у Драко с первого раза. И вот он вынул их, слегка подрумянившиеся, из духовки и почувствовал удовлетворение и гордость. Не меньше, чем при удачном приготовлении зелья. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз гордился собой, и он обнаружил, что соскучился по этому ощущению. Приятно чувствовать, как рот непроизвольно расплывается в улыбке. Драко с нетерпением ждал, когда Гарри вернется домой, смакуя радость от сознания того, что есть нечто, в чем он превосходит Поттера. Неплохо будет отпустить пару едких замечаний на этот счет и посмотреть, как Гарри недовольно надуется.

- Эй, Малфой, ты здесь? - крикнул Гарри, вернувшись домой поздно ночью. После экзамена они с сокурсниками отметили его окончание хорошей попойкой, так что он был почти уверен, что Драко уже спит. Но свет был включен, и он нашел Малфоя в зале - тот читал детектив, развалившись в кресле. Драко неторопливо отметил страницу и отложил книгу в сторону, прежде чем соизволил ответить на зов Гарри.

- Что ты все время спрашиваешь, здесь ли я? Ты же прекрасно знаешь, что здесь. Уместнее было бы спросить, сплю ли я, и желаю ли я с тобой разговаривать, - сказал Драко преувеличенно недовольным тоном, но на сей раз уловка была очевидна даже для Гарри.

- Наверное, это выдает мои тайные желания. Я каждый раз задаю этот вопрос и надеюсь, что однажды ответом будет тишина, - пробурчал Гарри, оглядываясь вокруг. И добавил: - Ты ел что-нибудь? Извини, я совершенно замотался. Боже, в доме же совершенно ничего нет.

Произнося эту тираду, Гарри уже шел на кухню. Он щелкнул выключателем и широко зевнул. Хоть одно хорошо - на кухне теперь был образцовый порядок. Ему самому никогда не удавалось поддерживать чистоту, да он и не стремился. Но важнее всего то, что воздух был наполнен ароматом, происхождение которого он узнал безошибочно - свежие булочки!

- Надеюсь, ты не возражаешь. Сегодня я решил испечь их, - сказал Драко. Гарри ошеломленно огляделся вокруг и уставился на Малфоя, небрежно прислонившегося к дверному косяку. - Завтра я планирую попробовать кое-что посложнее. Как насчет омлета с ветчиной? В твоей охлаждающей коробке больше ничего нет.

Драко доставило огромное удовольствие наблюдать, как Гарри застыл на месте перед ним, не в состоянии закрыть распахнутый от удивления рот.

- И... можно мне взять одну? - наконец неуверенно выговорил он.

- Конечно, можно, идиот. Я их приготовил для нас обоих. В конце концов, ты же платишь за еду.

Гарри протянул руку к одной румяной булочке и отщипнул маленький кусочек. За всю жизнь ему ни разу не представилось случая попробовать настоящую домашнюю еду. Он ощутил легкую слабость, пока торопливо заталкивал в рот остаток булочки, забыв обо всех приличиях. Он тут же потянулся за другой, пробормотав Драко с набитым ртом нечто вроде «вкуснятина», но обнаружил, что поднос ускользает из его рук.

- Прояви хоть немного сдержанности, Поттер. Ты получишь все эти остатки, я уже наелся, - усмехнулся Драко. Гарри посмеялся бы над этим покровительственным тоном, если бы его рот не был занят булкой. - Пошли, включим телевизор.

Гарри кивнул, все еще с полным ртом, и направился в зал. Он включил телевизор и настроил его на шоу Симпсонов, которое нравилось им обоим. Вскоре к нему присоединился Драко, поставив на журнальный столик поднос, на котором дымились чашки с горячим шоколадом, и стояла большая тарелка с булочками, уже разрезанными пополам и щедро намазанными маслом. Драко демонстративно пресек всякие попытки Гарри выяснить причины такой заботливости, сделав вид, что не видит в этом ничего особенного.

- Эй, постой! Я принес кое-что для тебя. Где я бросил свой портфель? - сказал вдруг Гарри, и, осмотревшись вокруг, поднял с пола свою черную сумку с книгами.

- Ты принес что-то для меня? - переспросил Драко как можно более безразличным тоном, стараясь скрыть растерянность.

- Да так, пустяк, - ответил Гарри, внезапно смутившись. Он вытащил толстенный и жутко тяжелый справочник по химии и протянул его Драко: - Помнишь, ты все расспрашивал меня, как работают электрические батареи и все такое? Я не очень во всем этом разбираюсь, так что, думаю, тебе больше понравится научное объяснение.

Гарри с надеждой посмотрел Драко в глаза. Было больно признаться самому себе, что он действительно хотел услышать слова благодарности. К его удивлению, Малфой залился румянцем от удовольствия.

- Не думал, что ты прислушиваешься к моим вопросам, - сказал Драко, раскрывая книгу, и погрузился в чтение. Он начал с первой попавшейся статьи - об атомах. Драко даже приблизительно не представлял себе, что это такое, но это не имело значения. Теперь он мог заняться учебой, и это избавляло его от постоянного чувства, что он щепка, влекомая против желания неукротимым потоком.

- Для меня все это слишком сухо и неинтересно. Похоже на зелья, - Гарри передернулся от отвращения.

Драко фыркнул:

- Если тебя это раздражает, могу добавить, что я уже не в первый раз вспоминаю о зельях сегодня. Приготовление пищи немногим отличается от наших опытов со Снейпом.

- Ну, если так, то ничего не имею против зелий. Готовь, сколько хочешь, - сказал Гарри. Он уже приканчивал четвертую булочку и подумывал, заметит ли Малфой, если стащить еще парочку.

- Спасибо за книгу, Гарри, - произнес Драко. Это была прямая и открытая благодарность, которой так не хватало Гарри.

- Спасибо за угощение, - ответил Гарри и потянулся за пятой булкой, пока внимание Драко было отвлечено книгой. - И я бы очень попросил тебя больше не добавлять в них изюм или смородину. Я терпеть не могу изюм.

- Я знаю, - ответил Драко. Он все еще перелистывал страницы справочника и не сразу заметил, что Гарри замер и уставился на него. Оторвав взгляд от книги, он, наконец, увидел потрясенное лицо Гарри и с притворным недоумением спросил: - Чего тебе?

- Откуда ты знаешь, что я не люблю изюм?

- Подумай, за то время, что мы живем вместе, я успел обратить внимание, что ты всегда откладываешь в сторону любую хорошую выпечку, если в ней попадается изюм. Я не был бы тебе другом, если бы не обращал внимания на такие вещи.

- Другом? Ты сейчас назвал меня другом, Малфой? - на лице Гарри была написана такая высшая степень изумления, что Драко не мог этого вынести.

- Закрой рот, - хмуро пробормотал он.

- Мне не послышалось. Ты действительно сказал это.

- Не валяй дурака, Поттер, - ответил Драко и пересел на другой конец дивана - как можно дальше от Гарри. Загоревшиеся глаза темноволосого юноши не предвещали ничего хорошего.

- Я тебе нравлюсь. Я твой друг. Кто бы мог подумать: Гарри Поттер и Драко Малфой - друзья!

- Ладно, положим, я твой друг, но из этого не следует, что ты мне нравишься. Ты чересчур форсируешь события, - Драко загадочно улыбнулся.

- Отнекивайся, сколько хочешь, но это же правда! Ты, эталон истинного слизеринца, водишь дружбу с… - Гарри понизил голос до драматического шепота, - Гарри Поттером!

Гарри расхохотался так, что свалился с кушетки. Драко приложил все усилия, чтобы сохранить холодное и невозмутимое выражение лица, но, черт возьми, как же можно сдержаться, глядя на уморительные ужимки Гарри! Над ним невозможно не смеяться! Но он понял нечто более важное: он почувствовал, что радостный смех проникает в самые глубины его души и освобождает ее. Он смеялся, когда Гарри отвесил ему дурацкий поклон, хохотал, когда Поттер закатил глаза, как девчонка, и грохнулся рядом с ним в притворный обморок, давился от смеха даже тогда, когда Гарри не делал ничего особенного, а просто смеялся вместе с ним. Наконец, отсмеявшись и отдышавшись немного, Драко сказал:

- Ты не очень-то себя ценишь, а, Поттер?

- Ага, но зато друзья у меня и красавчики, и популярностью пользуются, и от больших нехороших парней меня защищают, и не дают им меня колотить, - ответил Гарри, продолжая усмехаться.

- Ты хотя бы признал, что я пользуюсь популярностью. И красавчик, - дразняще протянул Драко. - Если и дальше сумеешь сохранить такое обожание, то у этой дружбы есть будущее.

- Иди-ка ты на кухню, а я пока досмотрю телевизор, - оборвал его Гарри. Но эти слова почему-то вызвали у него новый приступ смеха.

Этой ночью впервые за прошедшие два года Драко снились не кошмары, а нормальные спокойные сны, которые он потом так и не смог припомнить. Гнетущее одиночество и страх неизвестности отступили. А в соседней комнате, раскинувшись на кушетке, спал Гарри и улыбался во сне, потому что и он чувствовал то же самое.