Учебно-методический комплекс для специальностей " Финансы и кредит", "Бухгалтерский учет, анализ и аудит" Тюменский государственный университет
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
Der einfache wirtschaftskreislauf Bitte um Zahlungsaufschub Используя следующие слова и выражения, помогите госпоже Вундер написать письмо Reich & Schön |
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080109 Бухгалтерский учет, анализ, 1131.66kb.
- Учебно-методический комплекс для студентов специальностей «Финансы и кредит», «Бухгалтерский, 1787.1kb.
- Учебно-методический комплекс для специальностей: 080105- финансы и кредит 080109 Бухгалтерский, 1017.9kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080105 «Финансы и кредит» 080109 «Бухгалтерский, 1387.46kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «политология», 445.28kb.
- Учебно-методический комплекс Для студентов, обучающихся по специальностям: 080109 Бухгалтерский, 793.02kb.
- Учебно-методический комплекс для студентов идпо специальностей «Финансы и кредит» и«Мировая, 1414.63kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080105 − Финансы и кредит 080109, 1323.84kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «отечественная история», 391.32kb.
- Учебно-методический комплекс специальность 0604000 Финансы и кредит Тюмень 2007, 584.52kb.
1.Прочитайте следующий текст и переведите его устно на русский язык.
DER EINFACHE WIRTSCHAFTSKREISLAUF
1.Der Gedanke, das volkswirtschaftliche Geschehen als einen Kreislauf anzusehen, entstand schon im 18. Jahrhundert. Der Leibarzt des Marquise de Pompadour, Francois Quesnay (1694-1774), entwickelte ein “ökonomisches Tableau” – das erste Schema des wirtschaftlichen Kreislaufs, das die wechselseitigen Beziehungen der Geld- und Güterströme aufzeigte.
2.Nach seiner Meinung zählten nur die Pächter landwirtschaftlicher Grudstücke zur produktiven Klasse: nur in der Landwirtschaft wurde ein Reinertrag erzeugt; die Bodeneingetümer, Gewerbetreibenden und Händler gehörten zu den sogenannten “Nichtproduktiven”. Die Darstellung des Wirtschaftsgeschehens wurde aber im 19. Jahrhundert nur von wenigen Forschern weiterentwickelt. Erst die Erfahrungen der Wirtschaftskrise in den dreißiger Jahren unseres Jahrhunderts gaben der Kreislaufbetrachtung einen neuen Auftrieb. Seitdem hat sich das Kreislaufdenken mehr und mehr durchgesetzt, um das komplizierte Wirtschaftssystem gedanklich erfassen zu können. Verbraucherhaushalte können Güter des täglichen Bedarfs wie Lebensmittel, Kleidung, Energie zum Heizen und Beleuchten, Trinkwasserkönnen im allgemeinen nicht selbst erzeugen. Aufgrud der Arbeitsteilung in der Berufs- und Arbeitswelt müssen Güter und Dienstleistungen zum überwiegenden Teil gekauft werden. Die dazu erforderlichen Geldmittel verdienen die Haushalte: sie stellen den Unternehmen ihre Arbeitskraft zur Verfügung und erhalten dafür Geld. Dieses Geld bildet das Einkommen der Haushalte. In den Unternehmen wird die Arbeitskraft zusammen mit Rohstoffen und Maschinen zur Herstellung von Gütern verwendet. Die für den Verbrauch in den Haushalten bestimmten Güter nennt man Konsumgüter. Die in den Unternehmen erzeugten Güter werden von den Haushalten benötigt. Sie begleichen die Ausgaben für die Konsumgüter aus ihren Einkommen.
4.Das einfachste Kreislauf-Modell geht von zwei Sektoren aus und zeigt die Beziehungen zwischen den Haushalten und den Unternehmen. So ist ein Grundschema, auf dem das ganze marktwirtschaftliche System beruht: die Haushalte stellen den Unternehmen Arbeitskraft zur Verfügung; die in den Unternehmen produzierten Güter fließen an die Haushalte. Dieser Kreislauf wird Güterstrom genannt.
5.Unternehmen zahlen den Haushalten für ihre Arbeit Löhne und Gehälter, das Einkommen der Haushalte. Dieses Einkommen fließt infolge der Konsumausgaben der Haushalte in die Unternehmen zurück. Dieser Kreislauf wird Geldstrom genannt.
6.Güterstrom und Geldstrom verlaufen also in entgegengesetzter Richtung. Der Geldstrom verläuft entgegen dem Güterstrom aus dem einfachen Grunde, weil Güter mit Geld bezahlt werden und somit das Geld die Gegenleistung für die Güter bildet.
7.Das erweiterte Schema des Kreislauf-Modells schließt dazu noch zwei Sektoren - den Staat und das Ausland - ein. Der Staat erzielt im Geldkreislauf vor allem Einnahmen aus Steuern sowohl von den Haushalten als auch von den Unternehmen. In geringem Umfang bezieht er auch spezielle Einnahmen (Gebühren und Beiträge) für besondere Staatsdienstleistungen. Seine Einnahmen verwendet der Staat zur Bezahlung seiner Beamten, Angestellten und Arbeiter, zum Einkauf von Gütern, zur Bezahlung von Zinsen für aufgenommene Kredite, für Subventionen zur Förderung bestimmter Wirtschaftsbereiche (Unternehmen) und vor allem für soziale Zwecke.
8.Im Güterkreis bezieht der Staat von den Haushalten Arbeitsleistungen usw., von den Unternehmen Güter. Der Staat stellt dafür diesen beiden Bereichen seine Staatsleistungen zur Verfügung, wobei sich die eigentlichen Staatsleistungen (z.B auf dem Gebiet der Verwaltung, der Rechtsprechung usw.) nicht unmittelbar in Preisen messen kann.
9.Neben dem Staat muss auch der Verkehr mit dem Ausland, anders auch “übrige Welt ” genannt, berücksichtigt werden. Aus der übrigen Welt bezieht man im Wege der Einfuhren (Importe) Güter, Dienstleistungen usw. (Güterstrom). Dafür fließt Einkommen ins Ausland ab (Geldstrom). Umgekehrt strömt durch Ausfuhren (Export) von Gütern, Dienstleistugen, usw. (Güterstrom) Geld aus dem Ausland herein (Geldstrom).
2.Найдите в тексте словосочетания с определением, выраженным причастием (Partizip I, II). Запишите их в форме Nominativ, переведите на русский язык.
3.Выпишите из 3-го абзаца предложения со сказуемым в Passiv. Определите временную форму сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
4.Выпишите из 4,6,8-го абзацев сложноподчиненные предложения, определите тип придаточного. Переведите предложения на русский язык.
5.Переведите следующие предложения на немецкий язык, используя лексику текста “Der einfache Wirtschaftskreislauf”.
1.Мысль рассматривать экономический прцесс как круговорот принадлежит Франсуа Кене.
2.По мнению Ф. Кене только аредаторы земли считались поизводительным классом.
3.К “непроизводительному” классу относились, по его мнению, владельцы земли, ремесленники и торговцы.
4.Бюджеты зарабатывают деньги, необходимые для приобретения товаров и услуг.
5.Бюджеты покрывают расходы за потребительские товары из своего дохода.
6.Простейшая модель круговорота является схемой, на которой основывается вся рыночная экономика.
7.Эта схема исходит из двух секторов.
8.Предприятия выплачивают заработную плату и жалованье служащим, что составляет доход бюджетов.
9.Поступление денег в государство происходит посредством налоговых сборов как из бюджетов так и с предприятий.
10.Эти денежные поступления государство использует для оплаты труда рабочих и служащих, на социальные цели.
11.Доход с импорта поступает за границу.
12.Деньги за экспорт товаров, услуг и т.д. поступают, напротив, из-за заграницы.
6.Подготовьте устное сообщение по теме “Der Wirtschaftskreislauf”, используя следующие вопросы:
1.Wann und von wem wurde die Idee des Wirtschaftskreislaufs entwickelt?
2.Warum hielt F. Quesnay nur die Pächter für die produktive Klasse und die übrigen nicht produktiv?
3.Warum gab die Wirtschaftskrise der 30er Jahre des 20 Jahrhunderts zur Weiterentwicklung der Kreislaufbetrachtung einen neuen Auftrieb?
4.Welches Geld bildet das Einkommen der Haushalte?
5.Wie begleichen die Haushalte die Ausgaben für die Konsumgüter?
6.Welche Beziehungen werden im Kreislaufmodell gezeigt?
7.Welchen Kreislauf nennt man Güterstrom? Welchen Kreislauf nennt man Geldstrom?
8.Welche Sektoren schließt das erweiterte Kreislaufmodell ein?
9.Welche Beispiele können sie für die Abhängigkeit von Haushalten und Betrieben anführen?
10.Welche Bedeutung hat der Handel für den Wirtschaftskreislauf?
7.Составьте аннотацию к тексту “Der Wirtschaftskreislauf”, используя соответствующие языковые клише: “Der Text ist der Zeitschrift… entnommen”, “In diesem Text geht es um...”, “Der Verfasser setzt sich mit dem Problem…auseinander” и др.
Контрольное задание № 3
Изучите по учебнику следующие грамматические темы:
1.Сложноподчиненное предложение; все виды придаточных предложений (повторение).
2.Cказуемое в формах haben+zu+Infinitiv, sein+zu+Infinitiv, sich lassen+Infinitiv.
3.Глаголы brauchen, pflegen, suchen, verstehen, wissen, glauben, scheinen в сочетании с zu+Infinitiv.
4.Infinitiv II Aktiv: образование, значение, употребление.
5.Модальные глаголы в сочетании с Infinitiv II Aktiv для выражения предположения.
6.Futur I,II для выражения предположения.
7.Образование, значение, употребление форм Konjunktiv.
8.Konjunktiv в сложноподчиненном предложении: в придаточных уступительных, условия, следствия, сравнения.
9. Konjunktiv косвенной речи.
После изучения вышеуказанного материала выполните контрольное задание № 3.
Вариант I
Часть I
1. Проанализируйте структуру следующего письма с просьбой о пролонгации сроков платежа и переведите его письменно на русский язык.
Bitte um Zahlungsaufschub
Ihre Rechnung 118 vom … Ihre Mahnbriefe vom … und …
Sehr geehrte Frau …,
wir bitten um Entschuldigung dafür, dass wir Ihre Rechnung vom … bisher noch nicht beglichen und auch auf Ihre beiden Mahnbriefe noch nicht geantwortet haben. Dies geschah nicht in böser Absicht. Aber wir machen derzeit ziemliche Turbulenzen durch. Wir bitten Sie höflich, uns eine weitere Frist bis spätenstens … einzuräumen und versichern Ihnen, den fälligen Betrag in Höhe von … dann begleichen zu können.
Wir möchten nicht verhehlen, dass wir uns derzeit in einem finanziellen Engpass befinden, aus dem wir aber demnächst wieder herauskommen. Konkret: einer unserer Lieferanten in Südamerika hat uns in der Vorosterzeit überraschend hängenlassen, so dass wir einige Großaufträge nicht, bzw. nicht termingerecht ausführen konnten und deshalb analog dazu auch kein Zahlungseingang zu verzeichnen war.
Inzwischen ist die Ware eingetroffen: die Kunden, die für die Verzögerung erfreulicherweise Verständnis gezeigt haben, werden nach und nach bedient. Erste Zahlungen sind bereits eingegangen. Spätenstens in drei Wochen werden wir definitiv in der Lage sein, die Rechnung zu begleichen.
Ihr Verständnis voraussetzend verbleiben wir mit freundlichen Grüßen
2. В фирму “Reich & Schön” пришел запрос на изготовление рекламных плакатов. Госпожа Вундер заинтересовалась запросом и в ответ высылает следующую оферту.
__________________________________________________________________
Reich&Schön GmbH
PR-Agentur
Konstanzer Allee 14
₪ 70258 Stuttgart
Reich&Schön
U-M-Seminare
Frau Ulrike Mainz
Vaihinger Str. 65
70567 Stuttgart
Angebot Nr.234/08 M
Sehr geehrte Frau Mainz,
Wir freuen uns über 1 ___________________ unseren Leistungen. Gerne 2___________ für die 3________________________ Objekte:
Objekt/Leistung:
Glasplakat DIN A I “Lernen ist schön!”; Konzeption, Herstellung und Anbringung an den von Ihnen gemieteten Standorten
Umfang/Format: 6 Plakate DIN A 14-farbig
- Konzeption und grafische Ausgestaltung
- Datenvorbereitung zur Belichtung 495,00 €
Druckkosten:
-Vierfarbdruck von 6 Plakaten DIN A I 400,00 €
- einmalige Anbringungskosten 50,00 €
Materialkosten sind 4 _____________________ . Alle Preisangaben 5__________
____________ gesetzlicher Mehrwertsteuer.
Lieferung: spätenstens 3 Wochen nach 6 ____________________ .
Zahlungsmodalitäten: Fälligkeit 30 Tage nach Ablieferung; bei Ablehnung unserer Entwürfe 7 __________________ Aufwandspauschale von 90,00 €.
Dieses Angebot 8 _________________ Jahresende. Es gelten unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
9 ______________ zeigt Ihnen u.a. einige unserer bisherigen Arbeiten und gibt Ihnen vielleicht weitere Ideen zur Gestaltung Ihrer Außenwerbung.
Über Ihre Beauftragung würden wir uns freuen. Selbstverständlich stehen wir Ihnen weitere Fragen, Beratungen und Vorschläge zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
Gisela Wunder, Geschäftsführerin
__________________________________________________________________
Используя следующие слова и выражения, помогите госпоже Вундер написать письмо:
1. Вашему интересу: 5. Не включают:
Ihre Freude an verstehen sich zugezogen
Ihre Frage an verstehen sich zuzüglich
Ihr Interesse an sind berechnet zuzüglich
2. Представим Вам предложение: 6. Поступление заказа:
unterbreiten wir Ihnen unser Angebot Auftragsermäßigung
berechnen wir Ihnen unseren Vorschlag Auftragseingang
leisten wir Ihnen unseren Kostenvoranschlag Vertragserteilung
3. Нижеописанные объекты: 7. Взимать:
folgenden beschrifteten anrechnen
nachfolgend beschriebenen errechnen
verfolgend erklärten berechnen
4. Включены: 8. Действительно до:
inkludiert ist erledigt bis
eingeschlossen ist ungültig vor
zugeschlosen ist befristet bis
9. Наша приложенная
брошюра:
Unsere beigefügte Broshüre
Unsere angelegte Broschüre
Unsere eingefügte Broschüre
3.Госпожа Вундер разработала с австралийской фирмой “Goldham Bodycare” довольно крупный договор о рекламной деятельности. Она высылает договор заказчику на подпись.
__________________________________________________________________
Reich & Schön Gmbh
PR-Agentur
Konstanzer Allee 14
₪ 70258 Stuttgart
Reich & Schön
Goldham Bodycare Ltd.
Mr. Bruce Eastman
64 Station Street
South Oakleigh 21 46
New South Wales
Australia
Vertragsentwurf
Sehr geehrter Herr Eastman,
Wie bei Ihrem Europabesuch 1 ________________ , senden wir Ihnen 2_____________
____________ einen 3_____________________ für den zwischen uns vereinbarten Werbevertrag in 4____________________ .
Wir bitten Sie, diesen 5_______________________ zu lassen und, sofern von
Ihrer Seite 6 _________________ bestehen, uns 7 _____________________
___________________ zurückzusenden.
Nach Eingang bei uns 8 _______________________________ , und die bereits geplanten Werbeaktionen können beginnen.
Wir freuen uns auf eine 9______________________ Zusammenarbeit und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Werbeagentur Reich & Schön
Gisela Wunder, Geschäftsführerin
__________________________________________________________________
Как госпожа Вундер сформулировала письмо?
Оговорено: 6. Нет пожеланий изменения:
ausgesprochen keine Änderungswünsche mehr
abgesprochen noch mehr Reklamationen
zugesprochen kein Problem mehr
- B приложении: 7. Подписанный экземпляр:
beigefügt eine beglaubigte Kopie
beiliegend ein unverbindliches Muster
beigelegt ein gegengezeichnetes
Exemplar
3. Проект договора: 8. Договор сразу вступает в силу:
Vortrag ist der Vertrag entscheidend
Entwurf tritt der Vertrag umgehend in Kraft
Vorwurf kommt der Vertrag gleich zur
Geltung
- В двух экзмплярах: 9. Хорошая и успешная:
zweiseitigem Ausdruck gute und erfolgreiche
zweimaliger Kopie erträgliche und schöne
doppelter Ausfertigung beste und erfolgliche
- Передать на рассмотрение в
юридический отдел:
durch Ihre Buchhaltung kontrollieren
von Ihrer Sekretärin genehmigen
durch Ihre Rechtsabteilung überprüfen
4.Напишите резюме для Аннеты Хеффер с учетом нижеследующей информации:
Frau Höffer, Schillerstr.15, 69451 Weinheim. Sie arbeitet in Frankfurt als kaufmännische Angestellte in einer Kunstlederwarenfabrik (Pelle AG). Sie möchte gern in der Nähe von Weinheim arbeiten, um nicht so weit fahren zu müssen. Sie hat gerade einen Kurs in elektronischer Buchhaltung abgeschlossen. Sie spricht Italienisch und kann französische Texte lesen.
Часть II
1. Прочитайте и переведите устно на русский язык следующий текст.
WERBUNG
1.Die Güter- und Dienstleistungsmärkte der Bundesrepublik Deutschland quellen schier über. Das Angebot ist so reichhaltig, dass sich eigentlich jeder Verbraucherwunsch erfüllen läßt. Das ist aber kein Grund zu ungetrübter Freude, denn “wer die Wahl hat, hat die Qual”. Für den Verbraucher ist es immer schwieriger, bei der verwirrenden Vielfalt an Angeboten Kaufentscheidungen zu treffen. Er benötigt Orientierungshilfen. Sie sollen ihm helfen, Markrübersicht zu gewinnen und Kaufentscheidungen nach dem Wirtschaftlichkeitsprinzip zu treffen.
2.Eine wichtige Orientierungshilfe erhält der Verbraucher von den Anbietern durch die Werbung. Ziel aller Werbung ist es,
- Neugierde zu wecken,
- über Waren und Dienstleistungen zu informieren,
- Bedürfnisse beim Verbraucher zu wecken,
- Kaufwünsche hervorzurufen.
3.Werbung ist aus der Sicht der Anbieter ein Mittel, den Absatz von Waren und Dienstleistungen zu fördern. Werbung verbessert jedoch auch die Marktübersicht des Verbrauchers: er kann sich leicht über unterschiedliche Angebote unterrichten.
4.Dabei ist jedoch Vorsicht geboten. Da jeder Anbieter möglichst viele seiner Waren absetzen will, verspricht er manchmal in der Werbung mehr als er in der Wirklichkeit einlösen kann. Nach dem Ergebnis der vom Institut für angewandte Verbraucherforschung durchgeführten Untersuchung ist mehr als die Hälfte der Anzeigenwerbung in der Bundesrepublik irreführend. Die Untersuchungen der Bonner Arbeitsgemeinschaft der Verbraucher (AGV) beweisen es auch eindeutig, dass die freiwilligen Selbstbeschränkungen der Werbebranche keinen ausreichenden Verbraucherschutz gewährleisten. Das Ergebnis der Untersuchungen des Kölner Forschungsinstituts macht deutlich, dass rund 46% aller Anzeigen übertriebene Versprechungen enthalten, 6% zweideutige Aussagen machen, in weiteren 6% wesentliche Infomationen unterschlagen sowie in 7% der untersuchten Fälle Informationen täuschend dargestellt werden. Lediglich 35% aller Anzeigen waren aus der Sicht der Verbraucherorganisation nicht zu beanstanden und wurden von den vier zur Bewertung eingesetzten Fachleuten als einwandfrei bezeichnet.
5.Die Arbeitsgemeinschaft räumt ein, dass die Verbraucherexperten bei ihrer Untersuchung bewusst einen sehr strengen Maßstab angelegt haben. Der Konsument, so betont die AGV, sei in vielen Produktbereichen nahezu ausschließlich auf die Aussagen der Werbung angewiesen und werde durch Fehlinformationen dazu veranlasst, Produkte zu kaufen, die in ihrem Wert nicht der Anpreisung entsprächen und die bei Kenntnis der tatsächlichen Qualität nicht gekauft worden wären. Zum anderen sei es das Ziel gewesen, das weniger kritische Kaufverhalten insbesondere der einkomensschwächeren Bevölkerungsschichten, die von der Werbung besonders zu beeinflussen seien, zu berücksichtigen. Von den Anzeigen waren beispilsweise irreführend bei Medizin -95%, bei Haushaltsgeräten - 71%, bei Bekleidung - 67%, bei Möbel – 31%.
6.Neben der informativen Werbung, die sachlich über Güter und Dienstleistungen Auskunft gibt, versucht suggestive Werbung, bei Verbrauchern neue Bedürfnisse zu wecken. Es ist nicht immer leicht, zwischen diesen beiden Werbeformen zu unterscheiden, Informationen von Versprechungen zu trennen.
7.Wie kann sich der Verbraucher vor Verführungen von Werbeversprechen schützen? Welche Kaufstrategien kann der Kunde den Verkaufsstrategien der Anbieter entgegensetzen?
8.Vor allen wichtigen Kaufentscheidungen sollte der Verbraucher möglichst viele Angebote vergleichen und sich so eine gute Marktübersicht verschaffen. Da es schwierig ist, alle Einzelmerkmale der unterschiedlichen Angebote “im Kopf zu haben”, wäre es zweckmäßig, vor einer Kaufentscheidung solche Angaben und Daten wie Preis, Menge (bei Gütern), Leistungsumfang (bei Dienstleistungen), Qualität, Ausstattung, Aufmachung, Nebenleistungen (Service, Rabatt usw.) und erforderliches Zubehör zu berücksichtigen. Den Verbrauchern helfen auch einige Einrichtungen und Institutionen, sich in der Überfülle der Waren zu orientieren und Marktübersicht zu gewinnen. Dazu gehört beispielsweise die Verbraucher-Zentrale (VZN). Das Ziel dieser Einrichtung ist es, die Stellung der Verbraucher am Markt zu stärken. Das geschieht durch allgemeine Informationen und durch individuelle Auskünfte, durch Rechtsberatung, durch eine aktive Vertretung von Verbraucherinteressen, durch Aktionen und und durch vieles andere mehr. Die VZN zieht dabei die Verbraucher zur Mitarbeit heran: die Verbraucher helfen der VZN durch ihre Anfragen, die Schwachstellen im Marktgeschehen aufzuspüren, und das Institut hilft den Verbrauchern , ihre individuellen Probleme vor und nach dem Kauf von Waren oder Diestleistungen zu lösen.
2.Выпишите из абзаца 4 сложноподчиненные предложения; определите тип придаточных предложений. Переведите сложноподчиненные предложения на русский язык.
3.Выпишите из текста предложения, сказуемое которых имеет модальное значение. Переведите предложения на русский язык.
4.Определите значение форм Konjunktiv в абзаце 5. Переведите абзац на русский язык.
5.Выпишите из абзаца 8 предложение со сказуемым в Konjunktiv; определите значение Konjunktiv. Переведите предложение на русский язык.
6.Подготовьте устное сообщение по теме “Die Werbung”, используя следующие вопросы:
1.Welche Rolle spielt die Werbung beim Treffen der Kaufentscheidungen?
2.Welche Ziele hat die Werbung?
3.Warum sind an der Werbung sowohl der Anbieter als auch der Verbraucher interessiert?
4.Warum müssen die Verbraucher die Werbung vorsichtig und nüchtern beurteilen?
5. Führen Sie Beispiele für informative und suggestive Werbung an.
5.Wie kann sich der Verbraucher vor Verführungen der Werbeversprechen schützen?
6.Vertrauen Sie immer der Werbung?
7.Sind Sie schon einmal von einer Werbung irregeführt worden?
8.Was würden Sie unternehmen, wenn sie von einer Werbung völlig irregeführt worden wären?
9.Finden Sie die Werbespots im Fernsehen interessant? Warum?
10.Erfinden Sie einen Werbespot für eine noch nicht existierende Ware.
Вариант II