Жизнь в розовом свете
Вид материала | Документы |
- Третья Международная теоретико-практическая конференция «социальная жизнь в свете философской, 44.5kb.
- День матери, прошедший 23 ноября во 2 и 4 классах, 132.67kb.
- «Человек с детства должен видеть мир в свете идеала, чтобы жизнь его была восхождением, 347.88kb.
- Моу «Основная общеобразовательная школа №33» Кузбасс – водные ресурсы, 79.35kb.
- Н. А. Некрасов Автор Биография, 10.42kb.
- Я выбираю жизнь вместо наркотиков, алкоголя и табака! Суррогатная жизнь, 25.43kb.
- 2. Глава I. На грани миров и эпох: работа и жизнь Лу Андреас-Саломе, 6462.11kb.
- Проект резолюции межрегиональной научно-практической конференции " Реалии XXI века, 26.66kb.
- Чтоб все исполнялось, лишь глазом моргни, 24.71kb.
- Тема: «Ополномочиях прокурора в свете нового Закона «О прокуратуре Республики Беларусь», 83.53kb.
- Мы же не знаем - может такова судьба всех двойников? Я хорошо помню, как после исчезновения Грега и твоей неудавшейся попытки уйти из жизни, Родриго приехал за невестой в Вену. Даже ничего не зная о нем, можно было поспорить - что молодой мужчина с узким тонким лицом и смоляными волосами до плеч - поэт. На этом бледном лице горели такие глаза!
- Родди имел бешеный успех в Испании. Его портреты печатали в журналах и даже продавали как открытки. Для автора сложной поэзии это нонсенс. Правда - на кое-какие простенькие тексты Родриго сочиняли песни. И, конечно же, он был очень красив. Да к тому же - окружен ореолом дружеской близость к Сальватору Дали.
- Тебе здорово повезло.
- Я была очарована всем этим... Мы обвенчались в маленькой церкви на вершине живописного холма. Дом Кортесов - скорее похож на маленькую крепость в мавританском стиле. Там всегда прохлада и сумрак. В круглом внутреннем дворике бьет фонтан - совсем простенький, древний, позеленевший внутри, а колонны круглый год покрывали цветущие розы... В таком раю трудно не стать поэтом! Наша спальня находилась в угловой, овальной комнате. Из узких окон открывался такой вид, что у меня дух захватывало - поля, луга, перелески, деревенька внизу... с лугов залетали пчелы и пахло разогретым на солнце медом... Однажды я села на пчелу... - Ди застенчиво улыбнулась. - Это очень больно, дорогая. Родди пришлось отсасывать яд... Да... Наша спальня была волнующе спартанской, как в средневековом замке. В этой комнате на старинной кровати из резного, почерневшего дуба родились наши дети. В изголовьях, конечно, висело распятие. Тоже черное, и агатовые старинные четки.
- Твоя жизнь прошла в совсем ином мире.
- Ах, в этом доме мне казалось, что время остановилось. Честное слово - служанки на кухне даже не пользовались газом, а воду грели в большом чане. Если б ты видела, как проходил в семье Кордесов банный ритуал! Буковая лохань величиной в саркофаг посреди каменного зала со сводчатым потолком доверху ниполнялась настоянной на травах ключевой водой. Рядом пылающий камин двухметрового "роста", накрытый стол с напитками и фруктами. А благовония! Все лето старуха Санчос специально сушила какие-то целебные травы. Конечно же, в такой обстановке одолевали самые романтические настроения... - Ди понизила голос. - Когда мы оставались в доме одни, Родриго любил принимать ванну вдвоем. И еще утверждал, что никто из слуг не догадывался о том, что происходило у нас в бане! Каменная громада замирала в сумраке.мы и впрямь чувствовали себя единственными в целом свете, открывающими упоение плотских игр...
- Странно, где-то рядом жил Дали со своей обожаемой Галла. И вроде уже брезжил в его сумасшедших шедеврах свет XXI века. Ведь вы даже были дружны.
- Я лишь раз провела в поместье Дали полдня. Мы приехали часов в 12. Галла, одетая так, словно ее собирались снимать все фоторепортеры мира, сидела на скамейке с кроликом на коленях. У нее были пронзительные глубокие черные глаза и пышные волосы, поднятые валиком надо лбом. Длинные пальцы в перстнях ласкали шерсть замершего зверька.
- У вас потрясающий дом, - сказала я, восторженно улыбаясь .
- Люблю высокую роскошь. Но не роскошь вещей, а роскошь чувств, духа.
Почему-то мне показалось, что она сообщает об этом всем. И также Сальватор, который сразу же объяснил, показывая на свои усы: "Пока все глазеют на мои усы, я прячусь за ними и делаю свое дело".
- Думаю, имел место эффект общения с известными людьми, дорогая. Ведь тогда уже Дали считался великим, а Галла - самой больстительной и эксцентричной из женщин мировой богемы. Все, что бы ни сделал или ни произнес гений - кажется особо значительным и уже как бы вычитанным в его биографии.
- Да! Мне запомнилась его фраза, сказанная за обедом по поводу вареных в вине раков: "Политика, как рак, разъедает поэзию". Усатый сеньор произнес ее так, словно собирался высечь на собственном памятнике. Но у Родриго восхищенно сверкнули глаза. Он завязал многозначительный философский диспут, а потом сто раз цитировал Дали своим друзьям... Родди ненавидел войну и все общественные распри считал "отходами цивилизации". В своих стихах он принципиально избегал какого-то политического пафоса.
- Чудесно - обедать с самим Дали!
- Я запомнила еще одну его шутку: "Можно многому разучиться. Я, например, не пою, - забыл как это делается".
- Кажется, я читала это в его опубликованных записках. Одно время Дали был моим идолом и я никак не могла понять почему.Оказывается.из-за твоей близости к их семейству.
- Сальватора было трудно ухватить и расшифровать. Да и Галла - та еще штучка. В возрасте 68 лет она подобрала на улице юного наркомана и закрутила с ним бурный роман.
- Отличный пример для нас. Год, кстати еще есть в запасе для того, чтобы натренировать хватку в охоте за жизненными радостями.
- Ты, в общем, права. Знаешь, что подавали нам на обед? Рагу из кролика. Того самого, которого гладила Галла, когда говорила о красоте. Я поняла ее принцип - красота должна быть съедобной.
Родриго же все казалось потрясающим в мэтре - ведь он был на 20 лет моложе Сальватора. И еще он как-то признплся, что решил найти себе русскую жену чтобы быть похожим на Дали. Так что мои шансы сильно выросли после того, как я написала Родриго в письме о своей национальности. Естественно - наш сын был назван Сальватором. Родриго видел в наследовании имен какое-то особое предзнаменование. Как, вообщем-то, во всем.
- Тогда хоть что-то понятно. А я все сочиняю самые невероятные мистические объяснения вашего брака, случившемся через пять лет после такого странного знакомства. Согласись, такое случается не часто.
- Родриго обожал многозначительность, совпадения, намеки судьбы. - Ди рассмеялась. - Оказывается, он изучал каждое мое письмо, находя в нем тайные знаки нашего духовного единства. Представляешь, на что он запал? Я сообщила, что люблю рисовать, а по ночам смотрю на звезды в обсерватории нашей школы. Ведь в горах , особенно чистый воздух.
- Ха, помню наш старенький телескоп! Мы забирались на башню, чтобы рассмотреть футболистов на стадионе за Рыжим холмом. - Энн задумалась, углубляясь в воспоминания.
- Родриго не знал про футболистов. Он нашел во мне родственную душу. Поэт по призванию был на "вы" со всем прекрасным - с цветами, звездами, собаками, лошадьми, и старался завязать тесную дружбу с ними.
- Сердечную, но при этом страшно церемонную. - Я неплохо"раскусила" твоего суженого, Ди?
- Все же он успел охмурить тебя... - поджала губы Ди. - Нет, нет - я тебя не виню. Так должно было случиться.Зеркальное отражение истории с Грегом. А как иначе могла сложиться ситуация двойняшек?
- Тогда ты не хотела выслушать меня. Может теперь открутим пленку назад лет этак на тридцать и присмотримся беспристрастно к жуткой мелодраме? - Энн ободряюще улыбнулась, сложила руки на коленях и начала:
- Мама умерла в 1965. Я уже была замужем за Хайнером и Тони исполнилось десять. Я отправила телеграммы тебе и отцу. Отец получил ее через две недели, так как находился с женой в африканском заповеднике. Ты приехала с Родриго и Сальватором. Он был на год старше Тони. А нам с тобой, старушка, стукнуло тридцать шесть... Н-да... Чудесный возраст для женщины.
- Мы с любопытством приглядывались к друг другу, оценивая как бы свое отражение. Мне показалось, если честно, что я сохранилась лучше.
- Мне тоже, - засмеялась Энн. - И еще было очень забавно, что нам удалось в разных странах выкопать столь похожие черные шляпки.
- Но я купила ее в Мадриде - в салоне "Шанель" и сочла вполне траурной.
- А я в Париже... Бедная мама, она был здорово порадовалась сборищу у ее гроба - все такие солидные, красивые, с цветущими отпрысками.
- Чудная была парочка - Тони вся в тебя, только серьезность отцовская. А Сальватор - вылитый Родриго в детстве - огненноглазый смуглячок. Они все время щалили, когда мы поехали в Альпы.
- Неплохая была идея - провести неделю вместе, поговорить о маме, а потом отметить по-православному девять дней.
- Что-то особой скорби не помню, - сказала Ди. - В сущности, мама давно ушла от нас в свой фантастический вымышленный мир, где в Елисеевском магазине на Невском чернела в ледяной витрине паюсная икра, а по заснеженным набережным Невы проносились легкие саночки... Я-то вообще не видела ее целых десять лет. - Ди исподлобья глянула на сестру.- И страшно волновалась при встрече с тобой.
- Да, у нас сразу возникли какие-то особые, очень сложные отношения. Словно не общались - а плели тонкие серебряные кружева. - Энн вздохнула. - Я ведь сразу почувствовала, как на меня смотрел твой муж. С любопытством и ожиданием. Он ловил каждое мое слово, смаковал его, пробуя на вкус. Он следил за каждым моим движением. И как! Он обмирал, Ди.
- Думаешь, я могла не заметить такие вещи? Это только твой чудесный Хантер, уходивший с удочками и детьми на озеро умудрился оставаться в неведении. Он так ничего и не понял.
- Угу, решил что мы рассорились из-за матери, уговаривал поехать на лето к вам в Испанию в целях укрепления дружбы. Милый, милый мой, добродушный чудак...
- Вот ведь Хантер почему-то не влюбился в меня? Братская, дружеская симпания - и больше ничего.Как и подобает супругу сестры.
- Ах, он был не из тех, кто роняет слезы над засушенным цветком и помнит всю жизнь прическу возлюбленной на первом свидании. Не поэт и не воин. Хлебопашец - честный трудяга на ниве науки. И знаешь - наверное в этом есть нечто настоящее. В надежности, преданности, упорной, такой естественной. вовсе не надрывной жертвенности.
- Родриго был совсем другим. Он любил себя, нравился женщинам и умел восхищаться ими. Мне пришлось много пострадать от ревности. Мой муж всегда был в центре компании, умел очаровывать, казаться загадочным и романтическим. Мои приятельницы теряли от него голову.Что за ужас!
- Еще бы - каждой даме лестно попасть в сердце поэта и быть запечатленной в художественной форме.
- О тебе он написал балладу и подарил мне. Ему казалось, что уж если мы так похожи, то можно воспевать мою сестру - я приду в неописуемый восторг... и даже не замечу имя - Анна! - Ди закрыла руками вспыхнувшее лицо.
- Перестань убиваться, это всего лишь плод оэтического воображения, ведь ничего у нас не было.
- Я видела сама - там на берегу. - Ди не отняла рук.
- Это было сказочное место: озеро среди гор, одинокий домик под кронами столетних вязов... А наша трапезная, перестроенная из старой конюшни! Деревянные балки под потолком, длинные столы вдоль побеленных стен, кованые фонари...
- А в центре - очаг под огромным закопченным колпаком. Цыганский костер, вокруг которого сидели все мы с бокалами вина. Тебе .Анна. естественно, досталась качалка - ведь ты капризничала - весь день провалялась на солнце, и слегка обгорела.
- Я пила красное вино, любуясь сквозь него на огонь. Родриго присел рядом, что-то поправлял кочергой в очаге. Потом встал, долго, как-то странно смотрел на меня и коснулся тыльной стороной ладони моего плеча, где розовела саднящая кожа.
- "Это от солнца или от огня?" - спросил он. Акцент придавал его словам волнующую значительность.
- Маленький ожог, пустяк, - сказала я. - Удел всех белокожих дам... Прекрасное всегода опаляет... - Я имела в виду солнце, костер, но он, кажется, решил, что я нарочито многозначительна. Я поняла это и смутилась. Ведь и в самом деле, глядя исподтишка на его смуглое, озаренное пламенем лицо, думала о том, что твой муж очень хорош... и наверное, талантлив. Вот и все, Ди. Не считая того, что я потом еще очень долго вспоминала Родриго.
- Ну нет. Родди вышел и вернулся из сада с красной розой. Нет - с темно-бордовой, бархатной. Он обрывал ей лепестки и, лизнув каждый, приклеивал к твоим плечам! Тебе не показалось, что этот жест слишком интимен?
- Да. По коже побежали мурашки, и я старалась скрыть, как смущена. Но Родриго не думал ни о чем таком. Он рассказывал, как в вашем поместье двести лет выращивают розы и как он, еще в школьные годы, написал слащавую поэму "Имя - Роза". Ее он и пересказывал, чудесно картавя.
- В пору раннего христианства роза считалась цветком порока и была запрещена. Если девушку или молодую женщину хотели оскорбить, ее забрасывали розовыми цветами. - Он заглянул мне в глаза.
- Надеюсь, ты поклонник иной философии, - глупо отшутилась я, глядя на свое облепленное плечо.
Я "клеопатриец". В поучениях любви Клеопатра писала: "запах роз притупляет внимание, расслабляет, вызывает чувственные галлюцинации. Надо принести домой достаточно цветов и суметь завлечь мужчину в дом. Далее можно делать с ним все, что угодно тебе и страсти".
- Мне казалось, он слегка подшучивает надо мной, нашептывая многозначительные пустяки.
- Вероятно, вы с Дианой частенько пользуется этим приемом. Ведь розы в ваших краях круглый год, - откликнулась я с насмешливой простотой.
- О, мы имеем возможность наслаждаться розами наподобие древних римлян. Тщеславные правители увивали себя и все вокруг венками и гирляндами, набивали розовыми лепестками подушки, высыпали ворохи лепестков в комнатные фонтаны.Особенно безумствовал император Нерон. Все поверхности во дворце, покрывались цветами. Чтобы они не мешали при ходьбе, сверху на пол была накинута шелковая сетка. За такие излишества Нерон был наказан: по одной из версий на пиру Император задохнулся, так и не выбравшись из объятий Гетеры и облака лепестков, источавших пьянящий аромат.
- Понятно, Энн. Все это он проделывал и со мной - я спала на подушке из лепестков. В фонтане внутреннего дворика плавали цветы. И наше ложе... Ах, дорогая, до чего же противно быть старой...
- Твой муж умел любить красиво. За это приходится расплачиваться ревностью... У нас с Хандером все было проще.
- В ту ночь у очага мы сидели напротив вас. Я с замирающим сердцем поглядывала на воркующих "родственников" а Хантер рассказывал мне о причудах рыб в горных озерах и даже объяснял что-то насчет испанских водоемов. Он обладал впечатляющей внешностью - огромный лоб, светлые густые волосы, правильные, мужественные черты лица... Зачем он рассказывал мне о рыбах? Придумал бы нечто более поэтичное - я бы осталась сидеть с ним у огня. Ведь нам с тобой нравились одни и те же мужчины. Но я вышла в сад и побрела к озеру. Два силуэта на фоне серебрящейся под луной воды. Тишина и хрустальный звон сверчков. Запах ночных фиалок и воды... Вы целовались, Энн... Я решила - ты мстишь мне за Грега.
- Я ничего не соображала, Ди. Честное слово! Мы постояли у озера, следя за полетом летучих мышей. Родриго читал мне стихи по-испански. Очень красиво, словно пел.
- Это о такой вот ночи и женщине с прозрачными морскими глазами, - сказал он. И поцеловал меня... Он вообразил, что переживает заново свою влюбленность в жену. Я не знаю испанский - но стихи были о тебе, Ди.
- Да, у меня их целые альбомы. Как говорят, есть что вспомнить. Я счастливая старуха, Анна. И кажется, не такая дурочка, как была в то лето.
- Тогда ты повела себя и в самом деле глупо... Вы уехали на следующее утро, сославшись на срочные дела. А потом я получила от тебя письмо. "Не хочу быть двойником. Не порть мою жизнь. - писала ты. - Я останусь для него единственной."
- Наверное, это было жестоко и слишком по-бабски. Но теперь-то мы знаем - нам нельзя было жить рядом. История с Грегом и Родриго непременно повторилась бы.
- Господи, нам уже было под сорок, - вздохнула Энн.
- А Галла Дали? Угомониться трудно. Есть такая порода - это заложено в генах или в судьбе.Потребность влюблять и быть любимой не зависит от подагры и количества морщин. Увы.
- Похоже, мы как раз из такого теста. Ведь я не ошибаюсь - внимание Карлоса небезразлично тебе, - Энн лукаво усмехнулась. - Завтра мы едем за ветчиной вместе. Посмотрим, что он станет делать, увидав парочку.
- И заглянем к адвокату Радживу, надо провести тщательное расследование.
- Боюсь, с адвокатом ничего не выгорит даже если ты оденешь легинсы, а я - тиару из коллекции королевских драгоценностей. Этого господина вдохновляют другие кумиры.
- Зайда перебьется, тем более, что он, кажется, женат.
- Все значительно сложнее и загадочнее. Начнем с того, что Абур Раджив знаком с Зайдой уже двадцать пять лет.
- Не может быть! Почему я ничего об этом не знала? - Ди широко распахнула глаза. - Все думала, что у них не так уж давно завязалась нежнейшая дружба.
- Потому что Зайда упорно выстраивает свою версию. Тибет, буддисты, древнее искусство...
- А что было на самом деле?
- Неси чай. Ни слова не скажу без чашечки липового с медом. После воспоминаний о солнечном ожоге и воспламняющих чувственность лепестках роз озноб так и бегает по спине... Эх, какой же удивительной магией соблазна обладал твой поэт, Ди!
Зайда-Тереса Починос родилась в хорошей семье. Ее отец - мексиканец по происхождению, заведовал отделением французского банка в Латинской Америке. Мать - француженка была по мнению многих хороша. В молодости она снималась в кино, но без особого успеха. Семья Починос занимала два этажа симпатичного домика в буржуазном квартале чудесного городка и относилась к тем счастливцам, которые небрежно, зайдя в салон "Мерседес", выписывают чек на самую новую модель. Довольно часто дела в таких семьях не ладятся. Родив дочку, как две капли похожую на толстяка мужа, Жанна потеряла к ней интерес. Мадам Починос смирилась бы с некрасивостью сына и могла бы растить будущую кинозвезду, не менее прелестную чем Келли Гресте, или, по крайней мере - она сама. Но отдавать молодость крикливому, беспокойному ребенку, по ошибке родившемуся девочкой, было вовсе неинтересно. Препоручив дочку нянькам, Жанна продолжала кинокарьеру, ограничившуюся крошечными эпизодическими ролями. Зато она могла много путешествовать, заводить бесчисленные романы и не отказывать себе в спиртном. Богема вне законов скучных обывателей.
Зайда не страдала от дефицита материнской заботы - своих родителей она, кажется, недолюбливала с пеленок. С возрастом ее холодность переросла в осознанное противостояние и даже некий социальный протест. Психоаналитик, консультировавший девочку, сообщил мадам Починос, что ее дочь обладает комплексами неполноценности, остро переживая недостатки внешности и отсутствие каких-либо выдающихся способностей. Врожденное тщеславие плохо уживалось с сознанием собственной заурядности. Зайда росла злючкой, постоянно конфликтующей с окружающими.
В школе девочка имела массу проблем, попадая в истории с компанией самых отчаянных подростков.В те времена благополучным детишкам все еще не давали покоя идеалы "хиппи", отрицавших скучный прагматизм буржуазного общества. Однажды, поссорившись с матерью, к которой никогда не испытывала особой привязанности, Зайда села на мотоцикл позади своего дружка Бобби и умчалась навстречу новой жизни.
На побережье проживала целая колония "детей цветов", поклонявшихся трем идолом: сексу, свободе, наркотикам. Больше всего Зайду здесь устраивало то, что она больше не думала о недостатках своей внешности, далеко не блестящей. Менявшихся сексуальных партнеров вовсе не волновало соответствие фигуры Зайды голливудским стандартам, а ее сальные черные волосы, перехваченные ремешком, выглядели ни чем не хуже, чем у других обитателей коммуны.
Но вскоре ее стала обременять свобода, с которой решительно нечего было делать. Заводить и растить коммунальных детей Зайда не собиралась, ощущать себя частицей табуна балдеющих от наркоты особей ей было почему-то противно и скучно. Бурная Эннергия девушки оставалась неизрасходованной. Поэтому, когда однажды в колонии появился индийский гуру, проповедовавший тантризм, Зайда оказалась в первых рядах его учеников. Гуру Шахтирван увлеченно изложил философскую концепцию, лежащую в основе этого направления буддизма, зная наверняка, что у него найдется немало усердных учеников. Еще бы! Речь шла не о воздержании и умерщвлении плоти. Вовсе наоборот! Каждый человек представляет, по убеждению тантристов, обособленный микрокосмос. Взаимодействие отдельных сущностей происходит на уровне слияний половых Эннергетических начал мужчины и женщины.Причем. слияния ритуального. С целью раскрепощения и активизации чувственной Эннергии тантристы используют методы йоги и целой системы эзотерических школ..
Гуру Шахтирван в длинных терракотовых одеяниях возвышался над сидящими на дощатом полу амбара слушателями. Многие купили травку, передавая друг другу косячок и покачивались в такт монотонным словам индуса.
"Человек - не примитивное животное. В каждом из нас теплится искра божественной сущности. Искра эта - способность к Эннергетическому слиянию. Женщина воплощает божественную силу творения, а чувственная любовь, выражающаяся в физическом единении мужчины и женщины, как и духовное совершенствование возвышает человека, приближает его к абсолютной истине, к небесам. Наиболее искуссным формам сладострастия тактризм придает ритуальное значение: чем изощренней человек в том, что относится к высшему проявлению жизни - к акту творения, тем он ближе к Богу"- Проповедовал учитель, поддерживаемый одобрительными свистками и хлопками слушателей.
- Давай, старик, переходи к делу! - кричали со всех сторон. Тот изобразил смиренный полупоклон и, протянув руку к сидевшей среди хиппи молоденькой индуске, вывел ее на "сцену". Под стук барабанчика и завывание дудки, пара обнажилась и продемонстрировала самые невероятные позы божественного искусства любви. Они напоминали ожившие эротические скульптуры храма любви.
Зрители последовали примеру гуру, а после завершения практических занятий Зайда подошла к Шахтирвану.
- Я хочу научиться всему этому. У меня получится, я многое умею. Иногда мне удается даже проникать в чужие мысли. - Она в упор посмотрела в темные глаза гуру. - Ты думаешь, учитель, что я слишком толстая и не способна подчиняться. Но ты ищешь новую партнершу для своих проповедей. Твоя девушка зачала ребенка. Возьми меня и не поглядывай на красотку Салли - она до безобразия глупа.