Усе про спільні політики європейського союзу
Вид материала | Документы |
СодержаниеПитання до обговорення Політики щодо соціального прогресу |
- Адаптація законодавства, 124.89kb.
- Указ президента україни про Програму інтеграції України до Європейського Союзу, 14.47kb.
- Авна політика інтеграції України до Європейського Союзу та формування нової політики, 107.81kb.
- Постанови кабінету міністрів україни зміст, 5319.12kb.
- Інструмент Європейського сусідства І Партнерства, 640.25kb.
- Яка основна мета адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу?, 6.85kb.
- Львівський національний університет імені івана франка на правах рукопису, 1144.09kb.
- З м І с т вступ 3 розділ правова природа європейського союзу, 398.05kb.
- План дій Європейського Союзу в галузі юстиції та внутрішніх справ план дій європейського, 130.74kb.
- Удк 37. 031 Ó Брюханова Н. О. Зміст освіти: аспекти вивчення, 245.11kb.
ПИТАННЯ ДО ОБГОВОРЕННЯ:
1 .В чому полягає потреба в спільній регіональній політиці для єдиного ринку та економічного і валютного союзу?
2.Яке значення для ЄС має економічне та соціальне гуртування? 3. Що є двома крилами спільної регіональної політики? 4.Визначте цілі та методи структурних фондів ЄС?
5. Обговоріть роль спільної регіональної політики в межах розширеного Союзу, в якому чимало бідних регіонів.
188.
Розділ 13
ПОЛІТИКИ ЩОДО СОЦІАЛЬНОГО ПРОГРЕСУ
Через різні економічні структури держав-членів Спільноти їхні Асоціальні проблеми від самого початку, та й певною мірою дотепер, є досить відмінними. Навряд чи спільна соціальна політика могла від самого початку розв'язати всі соціальні проблеми держав-членів; деякі з цих проблем ще й сьогодні нерозв'язані. Подолання цих проблем великою мірою залежить від економічної політики, яка й донині зосереджена переважно в руках національних урядів. Проте, оскільки європейська інтеграція поступає і країни-члени делегують важливі економічні й монетарні повноваження Європейському Союзові, останній стає дедалі відповідальнішим за соціальний прогрес усіх народів, що входять до його складу. Тому Римський договір насамперед прагнув забезпечити вільний рух робітників (див. підрозділ 6.4.) і покладалася передусім на функціонування спільного ринку для поліпшення умов життя та праці вусіхдержавах-членах(див. підрозділ 6.1.).
Паралельно з реформою структурних фондів, що представляли фінансовий бік економічної й соціальної політики, Європейська Рада, попри опозицію з боку Маргарет Тетчер, яка тоді була прем'єр-міністром Сполученого Королівства, прийняли в грудні 1989 року Хартію основних прав робітників Спільноти. Вона висвітлювала правовий бік соціального гуртування й наголошувала на вирівнюванні соціальних стандартів у державах-членах у таких галузях, як соціальний захист; свобода об'єднань і колективного ведення перемовин; рівність чоловіків і жінок; інформування, консультування та залучення працівників; охорона здоров'я й безпека на робочому місці; захист дітей, людей похилого віку й інвалідів. Комісія, яка запропонувала Хартію, одразу ж після її прийняття більшістю голів держав та урядів, винесла на розгляд серію законів Союзу для її виконання. Але через принцип одностайності, що тут застосовувався, та негативну позицію Сполученого Королівства, до остаточного завершення формування спільного ринку було ухвалено надто мало соціальних законів, хоча їх слід було впровадити одразу після завершення формування єдиного ринку. Щоб вийти з цього становища, 11 із 12 держав-членів, з одного боку, та Сполучене Королівство, з іншого, підписали в Маастрихті Соціальний протокол, який дозволяв Сполученому Королівству самостійно вживати соціальних заходів, які воно вважало за потрібне.
Цей приклад є винятком із правила, яке передбачає, що спільна політика має спільні цілі й слугує спільним інтересам (див. підрозділ 1.1.2.). У такому разі держави-члени багатонаціональної інтеграційної схеми вирішують запровадити спільну політику для зацікавлених держав-членів згідно з їх визначенням спільних інтересів, дозволяючи державам, що дотримуються інших позицій, або іншим країнам іти власним шляхом.
189.
Однак аномалію режиму Спільноти, де одна країна-член не поділяє цілей інших, поправлено в Амстердамі в червні 1997, коли лейбористський уряд Британії вирішив приєднатись до соціальних положень нового Договору й ухвалити директиви, які вже було погоджено в Соціальній угоді. Протокол № 14 з питань соціальної політики було додано до ДЄСп, а згодом угоду щодо соціальної політики було скасовано. Новий четвертий розділ соціальної політики ДЄСп об'єднує більшість положень Маастрихтської соціальної угоди, зокрема цілі союзної Хартії основних соціальних прав робітників, і заходи для досягнення цих цілей.
13.1. Потреба в спільній соціальній політиці
Цілі спільної соціальної політики дуже близькі до цілей політики регіональної. Остання прагне поліпшити становище в слаборозвинутих регіонах, а соціальна політика, своєю чергою, має справу з найбіднішими громадянами. Обидві намагаються подолати економічні й соціальні дисбаланси в Союзі й забезпечити рівномірний розподіл переваг, які випливають з діяльності спільного ринку, між усіма країнами та громадянами. Деякі з цих заходів є додатковими, і їх фінансові інструменти тісно скоординовані задля отримання результату.
Соціальну політику Спільноти, що була потрібна для соціального гуртування ЄС як початкова стадія поступового запровадження спільного ринку, було в дещо нечітких термінах визначено в Договорі про ЄЕСп. Хоча ті країни, що її підписали, стверджували, що вони вирішили спільними діями сприяти соціальному прогресові і що їхньою головною метою є поліпшення умов життя та праці своїх народів, у царині соціальної політики вони залишилися цілком незалежними. Понад усе вони вірили в автоматичне поліпшення соціальних умов, покладаючись на приголомшливий ефект економічної інтеграції. Вони не помилялися в цьому; однак і не були цілком праві.
Очевидно, що поступове інтегрування економік саме по собі сприяє зближенню соціальних умов країн Спільноти. Найхарактернішими рисами ЄС протягом перших сорока років існування були помірний приріст населення, збільшення тривалості життя та зменшення тривалості робочого дня, істотне поширення обов'язкової освіти й значне залучення жінок до економічної діяльності. Окрім цих загальних феноменів, сталися певні зміни й усередині самих галузей, і перемістилися акценти з сільського господарства до промисловості та сфери обслуговування. Тому не випадково проблеми зайнятості, соціальної безпеки та професійного навчання певних категорій робітників (молоді, людей похилого віку та жінок) є пріоритетними для кожної країни-члена. Що глибше впроваджувались економічні умови багатонаціональної інтеграційної схеми, то подібнішими ставали соціальні проблеми держав-членів, а тому методи розв'язання цих проблем також уподібнювалися одні до одних.
Вільний рух робітників і співпраця транснаціональних профспілок спричинили підвищення рівня заробітної плати, соціальних пільг і захисту. Зростання добробуту, зумовлене, значною мірою, поступом європейської інтеграції, однак, не подолало всіх соціальних проблем Спільноти. Воно навіть загострило
190.
деякі з них або породило нові, а саме проблеми "несприятливих" регіонів і категорій осіб, які лише частково беруть участь у загальному розвитку; проблеми структурного безробіття; проблеми, пов'язані з розподілом прибутку й доходів; суперечності між економічними та соціальними цінностями, інколи раптові зміни стилю життя з негативними наслідками для поведінки молоді. Відтоді, як європейські договори запропонували соціальну модель, засновану на ринковій економіці, демократії та плюралізмі, повазі до індивідуальних прав, вільному колективному веденні перемовин, рівності можливостей для кожного, соціальному добробуті й солідарності, вони спонукали спільні інституції незмінно прагнути досягнення цих цілей.
13.2.Соціальне гуртування в Європейському Союзі
Згідно зі статтями 2 та 3 (ДЄСп), економічне й соціальне гуртування є метою Спільноти. Тоді як спільна регіональна політика має справу переважно з економічним гуртуванням, спільна соціальна політика намагається зміцнити соціальне гуртування. Для того щоб досягти соціального гуртування в ЄС, потрібні мінімальні соціальні стандарти, які беруть до уваги різні системи й потреби держав, а також відповідні економічні можливості держав-членів. Формування системи мінімуму обов'язкових стандартів забезпечує захист від застосування низьких соціальних стандартів, які є інструментом нечесної економічної конкуренції, і запобігання зниженню соціальних стандартів для посилення конкурентності економіки тієї чи тієї держави-члена. Ці основні стандарти не повинні надто напружувати економічно слабкі держави-члени, проте й не повинні перешкоджати запровадженню вищих стандартів у розвиненіших країнах-членах.
Спроба завершити формування єдиного ринку наприкінці 1980-х років мала стати новим стартом для соціальної політики Спільноти і для роботи його фінансового інструмента - Європейського соціального фонду (ЄСФ). Єдиний європейський акт і, пізніше, Маастрихтський договір зазначають, що "для забезпечення специфічного гармонійного розвитку ЄС має розвиватися та добросовісно виконувати дії, які сприяють зміцненню економічного й соціального гуртування" (ст. 158 ДЄСп). Структурні фонди, і особливо Європейський соціальний фонд (ЄСФ), є головними інструментами для зміцнення соціального гуртування всередині Союзу (див. підрозділ 12.1.2.). Як ми бачили в розділі про регіональний розвиток, де, зокрема йдеться про координацію фінансових інструментів, ЄСФ сприяє досягненню цілей структурної політики Спільноти, зокрема мети 3 (див. підрозділ 12.3.1.).
Отже, в ст. 136 (ДЄСп), що до неї ввели поправки Амстердамським договором, держави-члени визначили цілями своєї соціальної політики
підвищення рівня зайнятості, поліпшення умов життя та праці, належний соціальний захист, діалог між керівництвом підприємств і найманими працівниками, управління людськими ресурсами для підвищення рівня зайнятості та боротьбу з соціальною несправедливістю. Для досягнення цих цілей ЄС підтримує й доповнює діяльність держав-членів, зокрема щодо поліпшення
191.
умов праці для захисту здоров'я та безпеки робітників, інформування та консультації працівників з соціальних питань, повернення осіб, вилучених з трудового ринку, і вирівнювання прав чоловіків і жінок щодо можливостей працевлаштування (ст. 137ДЄСп).
13.3. Спільна політика щодо зайнятості
Безробіття стало серйозною проблемою для всіх країн-членів від середини 1970 років. Доти проблема зайнятості в Спільноті проявлялась лише в галузевому та регіональному дисбалансі. Ціла низка дуже різних економічних чинників призвела до швидкого погіршення ситуації в сфері зайнятості в ЄС: інфляція й економічний спад наприкінці 70-х та на початку 80-х років, який став результатом грошової й енергетичної криз (див. підрозділ 7.1. і 19.1.1.), пожвавлена конкуренція з боку нових індустріальних країн з дешевою робочою силою, ступінь насиченості попиту на промислові товари в Європі та перехід економіки і європейських компаній до постіндустріального етапу. Багато робочих місць, отже, стали непотрібними й зникли. Було створено інші, але вони вимагали нової кваліфікації робітників, якої більшість безробітних не мала. Водночас жінки, більшість із яких раніше не працювала, активно приєднувалися до ринку праці (див. підрозділ 13.5.5.). Доки протягом 1990-х років кількість висококваліфікованих професій зростала приблизно на 2% за рік, фізична праця втратила своє значення і майже 50% безробітних чоловіків і жінок у віці 25 років не мали кваліфікаційної освіти, окрім базової шкільної.
Охоплюючи в середньому понад 10% працездатного населення в 90-х роках, ступінь безробіття в Європейському Союзі є найсерйознішою соціальною проблемою. Економічна та соціальна вартість безробіття є величезною. Вона включає не тільки прямі витрати на забезпечення підтримки соціальної безпеки безробітних, а й втрату податку на прибуток, який безробітні мали б сплачувати, якби працювали; підвищене навантаження соціальних служб; зростання рівня бідності, захворювань і злочинності. Особливу увагу зосереджено на недостатності перспектив нових доступів до трудового ринку, особливо молоді, жінок і людей, вилучених з постійного трудового процесу (див. підрозділ 13.5.6.).
13.3.1 Стратегія зайнятості в Європейському Союзі
Амстердамський договір встановлює серед цілей ЄС, що про них ідеться в статті 2 (ДЄС), підвищення економічного й соціального прогресу та забезпечення "високого рівня зайнятості". Нові положення щодо зайнятості Договору про ЄСп підштовхують держави-члени та Спільноту працювати на розроблення скоординованої стратегії зайнятості, зокрема, сприяти появі кваліфікованої, освіченої й здатної пристосовуватися до нових умов робочої сили, та ринків праці, чутливих до економічних змін (ст. 125 ДЄСп). Отже, держави-члени мають вважати підвищення рівня зайнятості спільною справою і мають скоординувати свої дії в цьому напрямі в Раді міністрів ЄС (ст. 126 ДЄСп). Спільнота має заохочувати співпрацю між країнами-членами, підтримувати його і, за потреби, корегувати їхні дії (ст. 127 ДЄСп). Європейська Рада має щорічно обго-
192.
ворювати ситуацію зайнятості в Спільноті й ухвалювати свої висновки, на основі яких Рада міністрів формулюватиме настанови, які держави-члени мусять враховувати в своїй політиці щодо зайнятості (ст. 128 ДЄСп). Рада міністрів, співпрацюючи з Парламеном у рамках процедури спільного ухвалення рішень, може вдаватись до заохочувальних заходів для сприяння співпраці між держа-вами-членами, а також підтримки їхніх заходів із питань зайнятості, проявляючи ініціативу, спрямовану на розвиток обміну інформацією та практикою (ст. 129 ДЄСп). Рішення Ради, справді, спрямовується на сприяння співпраці щодо питань зайнятості, зокрема щодо аналізу, досліджень і моніторингу цих питань; на забезпечення обміну інформацією й досвідом; на розвиток активної інформаційної політики.1
Надзвичайне засідання Європейської Ради з питань зайнятості відбулося в Люксембурзї 20 та 21 листопада 1997 року. На ньому Європейська Рада сформулювала настанови щодо зайнятості, що мали набрати чинності від 1998 року, й наголосила на систематичному перегляді спільної політики ЄС з питань зайнятості. Приймаючи в 1999 році настанови щодо зайнятості. Рада виробила послідовні процедури для нагляду за тим, як їх впроваджують держави-члени.2 Ці положення допомагають державам-членам виробляти власні стратегії, зберігаючи чотири опорних пункти системи, сформованої в 1998 році3: підвищення рівня зайнятості, наприклад, надання більше можливостей безробітним і загалом працівникам, що мають відповідну кваліфікацію; поліпшення розвитку підприємництва; зміцнення адаптовності працівників; заохочення рівних можливостей для чоловіків і жінок. До середини червня кожна з країн-членів повинна подавати на розгляд Раді та Комісії звіт про запровадження попереднього національного плану дій та опис поправок до цього плану в світлі настанов щодо зайнятості. Наприкінці року Рада приймає настанови для країн-членів, їхньої політики зайнятості на наступний рік, публікує рекомендацію щодо запровадження політики зайнятості в країнах-членах.'* Комісія наглядає за стратегією зайнятості, яку виконують країни-члени і публікує щорічну доповідь про норми зайнятості, беручи до уваги те, як кожна з країн-членів може досягти підвищення ступеня зайнятості як мети економічної політики. Рада забезпечила законодавчу основу для діяльності Комісії, формуючи напрямок Європейської стратегії зайнятості, зокрема щодо аналізу, досліджень та співпраці, а також спільних дій у галузі зайнятості.4
Зробивши поступ у координуванні політики зайнятості, Європейська Рада в Кельні (З І 4 червня 1999 року) ухвалила Європейський пакт зайнятості, що був спрямований на припинення скорочення кількості робочих місць. Європейський пакт зайнятості містить вичерпний підхід до об'єднання всіх заходів ЄС щодо політики зайнятості. Європейська Рада схвалила три основні пункти Пакту — довгострокові процеси, тісно скоординовані один з одним, а саме:
1 Decision 98/171, OJ L 63, 04.03.1998.
2 Резолюція, OJ C 69, 12.03.1999, c. 2-8.
3 Резолюція OJC 30, 28.01.1998, c. 1-5.
3 Див..наприклад, Decision 2001/63, Рекомендацію 2001/64, OJ L 22, 24.01.2001 та Decision 2002/177, OJ L 60, 01.03.2002.
4 Decision 98/171, OJ L 63, 04.03.1998.
193.
■ вичерпна структурна реформа та модернізація, метою яких є посилення інноваційної спроможності й ефективності ринку праці та ринків товарів, послуг і капіталу (Кардіфський процес);
■ координування економічної політики й поліпшення ефективної взаємодії між зростанням заробітної плати та валютною, бюджетною й фінансовою політикою шляхом макроекономічного діалогу, спрямованого на збереження динаміки без зростання інфляції (Кельнський процес);
■ подальший розвиток і запровадження скоординованої стратегії зайнятості для поліпшення ефективності ринків праці шляхом підвищення рівня зайнятості, розвитку підприємництва, пристосування бізнесу та найманих робітників до нових умов, а також рівних можливостей для чоловіків і жінок у працевлаштуванні (Люксембурзький процес).
Керуючись цими трьома пунктами Європейського пакту зайнятості, які підтримують та взаємодоповнюють один одного, ЄС засновує свою політику підвищення рівня зайнятості на вичерпній стратегії'для посилення динамічного розвитку європейських економік. У настановах щодо економічної політики держави-члени та Спільнота щорічно узгоджують головні елементи своїх економічних політик (див. підрозділ 7.3.1.); у настановах щодо зайнятості держави-члени та Спільнота узгоджують головні елементи узгодженої стратегії зайнятості; в Кардіфській доповіді щодо реформи держави-члени та Спільнота посилаються на вже проведені економічні реформи та вказують напрямок майбутніх реформ. Макроекономічний діалог (Кельнський процес) проводиться в рамках Економічно-фінансового комітету (див. підрозділ 7.3.1.) через співпрацю з Радою з трудових і соціальних питань та за участі представників Європейської Ради, Комісії, Європейського центрального банку та соціальних партнерів. У макроекономічному діалозі йде обмін інформацією та думками підзвітних Спільноті установ і його соціальних партнерів щодо питання зіставлення плану макроекономічної політики для збільшення й повного використання потенціалу зростання зайнятості."
13.3.2. Дії Європейського соціального фонду
Відповідно до ст. 146 (ДЄСп), Європейський соціальний фонд (ЄСФ)
має на меті: (а) підвищити рівень зайнятості працівників та посилити їх географічну та професійну мобільність у межах ЄС та (б) полегшити їх пристосування до промислових змін та змін у виробничій системі шляхом професійного навчання та перепідготування. ЄСФ керує Комісія, якій у цьому допомагає Комітет, що складається з представників урядів, профспілок та організацій роботодавців (стаття 147 ДЄСп).
Політичні пріоритети та структура ЄСФ періоду 2000 - 2006 років визначені в Регламенті від 12 липня 1999 року щодо ЄСФ6. Воно є частиною загального кодексу, викладеного в Регламенті Ради № 1260/99. і визначає за-
- Regulation 1784/99 OJ L 21, 13.08.1999.
194.
гальні засади діяльності Структурних фондів (див. підрозділ 12.3.).° Координуючи свою діяльність з іншими структурними фондами, ЄСФ має підтримувати заходи, спрямовані на запобігання безробіттю та боротьбу з ним, розвивати трудові ресурси і заохочувати соціальну інтеграцію на ринку праці, так само як і підвищувати рівень зайнятості, надавати рівні можливості чоловікам і жінкам, підтримувати стійкий розвиток та економічне й соціальне гуртування. Зокрема, він має сприяти заходам, що відповідають Європейській стратегії та настановам щодо зайнятості.
Метою 3 структурних фондів, які є винятковою відповідальністю ЄСФ, є підтримка адаптації й модернізації національних освітніх політик та систем навчання, освіти та зайнятості за межами регіонів, які згадуються в меті 1 (див. підрозділ 12.1.1. та 12.3.1.), та заохочення заходів, що сприяють розвитку людських ресурсів. До того ж ЄСФ охоплює три горизонтальні питання: сприяння місцевим трудовим ініціативам (зокрема й територіальним договорам щодо зайнятості); соціальний вимір і зайнятість в інформаційному суспільстві; рівні можливості для чоловіків і жінок — як складник політики рівних можливостей.
Згідно з загальними положеннями, якими керуються структурні фонди (див. підрозділ 12.3.), ЄСФ допомагає втілювати ініціативу ЄС щодо боротьби з усіма формами дискримінації та нерівності ринку праці (EQUAL) (див. підрозділ 12.3.3.).8 Ця ініціатива має на меті розвиток співпраці держав-членів і Комісії задля забезпечення нових шляхів боротьби з усіма формами соціальної несправедливості, дискримінації й нерівності на ринку праці в контексті запровадження Європейської стратегії зайнятості (див. підрозділ 13.3.1.) та національних планів дій.
13.4. Політика щодо освіти, професійного навчання та молоді
Проблеми зайнятості та професійного навчання є спорідненими, оскільки дуже часто запропонована робота вимагає кваліфікації, через брак якої й виникає безробіття. Ось чому політика щодо зайнятості та політика щодо професійного навчання так тісно пов'язані між собою. Фактично професійне навчання є інструментом активної політики щодо ринку праці. Заходи, які сприяють навчанню або професійному перепідготуванню, водночас сприяють найму або повторному найму працівників у галузі, де потрібна кваліфікована робоча сила. Багато працівників не можуть зберегти робоче місце без отримання спеціалізації, але водночас не можуть здобути спеціалізацію через професійне навчання, доки не знайдуть роботу. Вкрай важливо розірвати це безперервне коло, оскільки в майбутньому працівники повинні мати змогу частіше змінювати місце роботи протягом їх робочого життя.
На рівень зайнятості в ЄС, звичайно, впливають зміни попиту на ринку праці, технологічний прогрес, зовнішньоекономічна конкуренція, а також нові та переглянуті політики ЄС. Промислові зміни й нові виробничі системи різною
6 Regulation 1260/1999 OJL 161,26.06.1999.
195.
мірою впливають на всі види економічної діяльності, як на малі, так і на великі підприємства, а також на різні місцеві ринки робочої сили в Європі. Кваліфікована робоча сила є невідокремним складником конкуретності, продуктивності та якості діяльності компаній. Ефективний підхід до продовження навчання та перепідготування є необхідним для підвищення можливостей робітників, особливо тих, чиї навички не відповідають умовам, або тих, хто має проблеми з пристосуванням до нових умов ринку праці.
Професійне навчання є не лише головним правом людини, яке надає можливість робітникам реалізовувати їх повний потенціал, а також і передумовою технологічного прогресу й регіонального розвитку. Звичайно, кваліфікована, гнучка та мобільна робоча сила є основою конкурентної економіки, оскільки дозволяє промисловості та регіонам швидко пристосовуватись до вимог нових технологій та ринкових тенденцій і, отже, ставати або залишатися конкурентною. Безробіття є досить поширеною проблемою, особливо в традиційних галузях промисловості, де наявний спад (сталева, суднобудівна, текстильна...), тоді як новітні галузі промисловості (інформаційні технології, телекомунікації, аерокосмічна...) дуже потребують кваліфікованої робочої сили. Завтрашні професії потребуватимуть від індивіда автономії, незалежного духу, аналітичних здібностей і діагностичних умінь, тобто якостей, що залежать від знань. Нові кваліфікації можуть допомагати європейській економіці здійснювати потрібні структурні зміни в інформаційному суспільстві та ліпше пристосувати його до конкуренції з боку нових індустріальних країн. Тому політика освіти та професійного навчання в ЄС передбачає розвиток людських ресурсів упродовж усього трудового життя, починаючи з базової освіти, від першого професійного навчання до навчання неперев-ного та ціложиттєвого.
13.4.1. Основи політики щодо освіти та професійного навчання
Основою спільної політики в освітній галузі є збирання й поширення інформації про програми та проекти різних вищих навчальних закладів держав-членів. Освітня інформаційна мережа Європейської Спільноти під назвою "ЄВРОДІС" (EURYDICE) — до послуг користувачів, уповноважених у галузі освіти, а саме: інституцій Спільноти, національних органів влади та чинов-ників-освітян з держав-членів.7 Мережа "ЄВРОДІС" — головне джерело інформації про національні й союзні структури, системи та зміни в галузі освіти. Мережа допомагає в проведенні порівняльного аналізу, підготуванні звітів та досліджень зі спільних пріоритетних питань, визначених, крім інших, Освітнім комітетом і Дорадчим комітетом з професійного підготування." Спеціальна програма дій Спільноти підтримує такі організації та проекти, які прагнуть розширити й поглибити знання щодо європейського будівництва або зоблять внесок у досягнення цілей спільної політики в галузі освіти й про-
7. Resolution, OJ C 329, 31.12.1990, p. 23-24 and Council Conclusions, OJ C 336,
19.12.1992, p. 7.
8. Decision 2004/223, OJ L 68, 06.03.2004.
196.
фесійного навчання." Інша програма дій Спільноти надає фінансову підтримку організаціям, які опікуються молоддю на європейському рівні.
У м. Салоніках (Греція) розташована одна з інституцій спільної політики в сфері професійного навчання — Європейський центр розвитку професійної освіти (European Centre for the Development of Vocational Training,
CEDEFOP)." Програма роботи Центру зосереджена на двох пріоритетних напрямках, а саме: кваліфікаційні оцінки та системи професійного підготування. Перший стосується головно прозорості в наданні кваліфікації та нових професій на європейському рівні, а також впливу нових форм організації роботи й надання кваліфікації на системи підготування. Другий займається стратегіями оптимального поєднання форм і етапів професійного підготування задля формування процесу навчання впродовж усього життя людини, а також щоб поліпшити підготування вчителів.
Європейська освітня фундація в м. Турині (Італія) підтримує реформування професійного навчання та підготування в понад 40 партнерських країнах і територіях, розділених на чотири географічних блоки (Середземноморський регіон, Західні Балкани, Східна Європа та Центральна Азія, країни-кандидати (вступники). Фундація надає технічну допомогу Комісії у виконанні програми ТЕМПУС'2[див. підрозділ 13.4.2.].
Згідно з рішенням Європейської Ради в Лісабоні (23 і 24 березня 2000 року), ініціатива "електронна освіта" має на меті надолужити відставання Європи у використанні в освіті новітніх інформаційних та комунікаційних технологій і таким чином прискорити зміни в освітніх системах та системах професійного підготування, допомагаючи Європі рухатися в бік суспільства, основаному на знаннях.'3 Головні пріоритети: поліпшення інфраструктури, зокрема обладнання всіх шкіл Союзу; навчання населення на всіх рівнях шляхом створення шкіл, підготовчих центрів та інших загальнодоступних навчальних закладів; розвиток мультимедійних послуг високого рівня та змісту; об'єднання шкіл у мережу ("європейський школанет"). На виконання цих завдань Комісія мобілізує програми й інструменти Спільноти.
Рада своїм рішенням щодо сприяння загальноєвропейським формам професійного підготування запровадила так звану "європерепустку" - перелік документів, дійсний для всієї Спільноти, який відбиває періоди професійного навчання людини, зокрема й зі стажуванням як підручного, в іншій державі-члені.14 В своєму регламенті Рада закликає Комісію сприяти залученню молоді до розвитку, виконання та оцінювання програм і заходів Спільноти, орієнтованих на молодих людей.1'
9 Decision 791/2004, OJ L 138, 30.04.2004.
10 Decision 790/2004, OJ L 138, 30.04.2004.
11. Regulation 337/75, OJ L 39, 13.02.1975 and Regulation 1655/2003, OJ L 245, 29.09.2003.
12 Regulation 1360/90, OJ L 131, 23.05.1990 and Regulation 2666/2000, OJ L 306, 07.12.2000.
13 COM (2000) 318, 24 May 2000.
14. Decision 1999/51, OJ L 17, 22.01.1999.
15 Resolution, OJC 42, 17.02.1999, p. 1-2.
197.
Діяльність Спільноти в галузі спорту висвітлюється в декларації кінцевого акта Амстердамської угоди, яка містить два головних принципи: що спорт робить внесок у формування самобутності, себто йдеться про те, що національну самобутність у цій сфері треба поважати; і що європейські установи мають залучати спортивні об'єднання до обговорення важливих питань стосовно спорту, надаючи їм таким чином консультативні функції в цих питаннях. Рада в своєму регламенті закликає Комісію в співпраці з державами-членами розробити узгоджений підхід задля використання неформального освітнього потенціалу спорту."5 2004 рік оголосили "Європейським роком навчання через спорт", щоб дати змогу освітнім закладам і спортивним організаціям усвідомити потребу в співпраці й зрозуміти позитивний внесок добровільних спортивних занять у неформальне навчання.17
13.4.2. Освітні та тренінгові програми
Маастрихтський договір (див. підрозділ 2.2.) санкціонував діяльність Спільноти щодо освіти, професійного навчання та молоді. Стаття 149 (ДЄСп) зазначає, що Спільнота сприяє підвищенню якості освіти через заохочення співпраці країн-членів і, за потреби, через підтримку та доповнення їхніх дій у таких галузях, як: розширення європейських освітніх програм, зокрема через викладання й поширення іноземних мов; мобільність викладачів і студентів; співпраця навчальних закладів; обмін інформацією та досвідом; обмін молоддю та викладачами; розвиток заочного навчання. Спонукальні заходи, зокрема й будь-яку гармонізацію законів та правил держав-членів, ухвалює Рада міністрів, яка діє згідно з процедурою, що на неї вказує ст. 251 (спільне ухвалення рішень з Європейським Парламентом). Попри все, дії ЄС мають цілком брати до уваги відповідальність країн-членів за зміст навчання, організацію освітніх систем і професійного навчання, а також їхню культурну та лінгвістичну відмінність. Очевидно, що ЄС не лише поважає культурну відмінність країн-членів, а й заохочує її (див. підрозділ Ю.З.).
Згідно зі ст. 150 Договору про ЄСп, Спільнота запроваджує політику професійного навчання, яка підтримує й доповнює дії країн-членів і має на меті полегшити пристосування до промислових змін, зокрема шляхом професійного навчання та перепідготування; вдосконалити початкові та подальші рівні професійного навчання, щоб полегшити професійну інтеграцію та реінтеграцію на ринок праці; полегшити доступ до професійного навчання та заохочувати мобільність інструкторів і тренерів; стимулювати співпрацю між освітніми і навчальними установами і фірмами; розвивати обмін інформацією та досвідом щодо спільних видань про системи навчання країн-членів. Ця стаття є основою спільної освітньої політики.
Нове покоління освітніх і тренінгових програм ЄС розроблено для розвитку європейської освіти від початкової школи до університету й заснування справжнього європейського ринку професійного навчання. І справді, три п'ятирічні про-
16 Resolution 2000/C 8/03, JO C8, 12.01.2000.
17 Decision 291/2003, OJ L 43, 18.02.2003 and Regulation 885/2004, OJ L 01.05.2004.
198.
грами (від 1 січня 2000 року до 31 грудня 2004 року) в галузі освіти (Сократ), професійного навчання (Леонардо да Вінчі) та питань молоді тісно пов'язані між собою через спільні схеми, що містять шість основних елементів: фізичну мобільність осіб; різноманітні форми віртуальної мобільності (використання нової інформації та комунікаційних технологій); розвиток мереж співпраці; заохочення лінгвістичних і культурних умінь; розвиток інновацій за допомогою пілотних проектів, заснованих на транснаціональному партнерстві, поліпшення ресурсів Спільноти (баз даних, обмінів корисною практикою), пов'язаних із національними політиками щодо освіти, професійного навчання та молоді.
Освітня програма "Сократ" (SOCRATES) має 4 головні мети: зміцнити європейський вимір освіти на всіх її рівнях; забезпечити підвищення рівня знань мов країн Європейського Союзу; сприяти мобільності в освіті й усунути відповідні перешкоди, зокрема через визнання дипломів і термінів навчання; заохочувати інновації в сфері розвитку освітніх практик.18 Вона містить проекти та заходи, призначені для посилення транснаціональної співпраці в сфері освіти, зосередженої навколо трьох тем: співпраця в галузі вищої освіти, що відбувається завдяки підвищенню мобільності студентів і викладацького складу, встановлення університетських мереж та єдиного європейського стандарту на всіх рівнях навчання — проекти "Еразмус" (Erasmus) та "Лінгва" (Lingua), співпраця в середній шкільній освіті через зміцнення партнерських стосунків між школами різних країн-членів і шкільних мереж для спільного розроблення навчальних проектів, з особливим нахилом на вивчення мов, нових інформаційних технологій, культурного здобутку й захисту довкілля — проект "Коменіус" (Comenius); та заходи, застосовні до всіх рівнів освіти, спрямовані на поліпшення мовних навичок, стаціонарної та заочної освіти, та обмін інформацією й досвідом. Проекти, що їх спонсорує "Сократ", містять заходи щодо впровадження спільних навчальних планів, спільні магістерські програми, європейські модулі, європейську шкільну інтернет-мережу, інтегровані мовні курси та розвиток європейського виміру в тій чи тій академічній дисципліні.
Програма "Леонардо да Вінчі" (Leonardo da Vinci), що функціонує в галузі професійного навчання (2000 - 2004) і що в неї вкладено 150 млн. євро, спрямована на підвищення кваліфікації, інновацій та європейського виміру професійних систем і практик шляхом транснаціональної співпраці. Три мети програми — це суспільна та професійна інтеграція молоді, розвиток доступу до висококваліфікованого перепідготування та допомога тим, хто має труднощі щодо приєднання до ринку праці. Заходи Спільноти, запроваджені цією програмою, підпадають під 5 категорій: проекти щодо мобільності; пілотні проекти; лінгвістична компетенція; транснаціональні мережі та довідниковий матеріал.
Молодіжна програма (2000 - 2004) об'єднує попередню програму "Молодь для Європи", яка прагне допомагати молоді в здобутті освіти поза формальною шкільною системою, і нову "Європейську добровільну службу молоді".'9 Обидва напрями програми для молоді зосереджують увагу на чотирьох аспектах: індивідуальній мобільності в рамках європейської добровільної служби; груповій мобільності, яка передбачає транснаціональні обміни; надання молоді сприятли-
18 Decision 253/2000, OJ L 28,03.02.2000. 10 Decision 1031/2000, OJL 117, 18.05.2000.
199.
вих можливостей для активної участі в суспільному житті та заходи, пов'язані з іншими напрямами діяльності Спільноти. Програма має на меті сприяння молоді в здобутті знань та виробленні навичок, які допомогли б їй у подальшому самовдосконаленні. Вона також має сприяти вихованню духу ініціативності, підприємництва та творчості, підвищенню рівня поваги до прав людини та боротьби з расизмом і ксенофобією.
Транс'європейська програма мобільності для університетського навчання "Темпус III" (Tempus III) (2000 - 2006) призначена для сприяння — паралельно з загальними настановами та цілями програм "Тасіс" та "Фаре" (див. підрозділи 25.2. та 25.4.) — розвиткові вищої освіти в відповідних країнах (в незалежних країнах колишнього Радянського Союзу, в неасоційованих країнах Центральної Європи та в Монголії) шляхом співпраці з партнерами у країнах-членах Європейського Союзу. Спільні європейські проекти (СЄП), які охоплюють принаймні одну країну-члена, партнера іншої країни-члена та університет в країні, що дістає допомогу, є головними інструментами програми. Крім того, "Темпус" III підтримує забезпечення індивідуальними грантами вчителів, тренерів, університетських посадовців, старших службовців міністерств, розробників навчальних планів та інших експертів з вищої освіти з окреслених країн або зі Спільноти задля сприяння — за допомогою курсів, семінарів та офіційних візитів — розвиткові та реструктуруванню систем вищої освіти в цих країнах.
13.5. Спільні заходи щодо поліпшення умов життя та праці
Те, що Європейський Союз опікується умовами життя та праці своїх мешканців, не є новиною; однак разом з економічною інтеграцією його обов'язки в цій царині швидко зростають. У статті 117 Договору про ЄЕСп держави Спільноти погоджуються з "потребою в поліпшенні умов праці та підвищенні життєвих стандартів працівників, щоб уможливити їх гармонізацію, водночас сприяючи подальшому їх поліпшенню". Вони сподівалися, що такий розвиток випливатиме не тільки з функціонування спільного ринку, що сприяє гармонізації соціальних систем, а й з процедур, передбачених Договором, і зі зближення положень, встановлених законами, підзаконними актами та адміністративними діями.
У ст. 136 Договору про ЄСп держави-члени заявили, що вони прагнуть забезпечення високого рівня зайнятості, поліпшення умов життя та праці, належного соціального захисту, діалогу між керівництвом і працівниками, розвитку людських ресурсів з подальшим збільшенням рівня зайнятості та боротьбою з соціальною несправедливістю. За ст. 137 ДЄСп Спільнота підтримує й доповнює дії держав-членів, спрямованих на поліпшення умов праці, інформування й консультування працівників з соціальних питань, повернення осіб, вилучених з ринку праці, та рівності можливостей чоловіків і жінок у працевлаштуванні. Рада міністрів та Парламент приймають, ухвалюючи відповідні Директиви, мінімальні вимоги для поступового виконання цих цілей.
200.
13.5.1. Соціальний діалог у ЄС
Соціальний діалог, який розпочався від самого заснування Спільноти, було спершу санкціоновано в Єдиному європейському акті, а потім у — Договорі про ЄС, який доручає Комісії розвивати діалог між керівництвом підприємств і працівниками на європейському рівні; Комісія має ознайомлювати соціальних партнерів зі своїми настановами щодо пропозицій у соціальній галузі (ст. 138 ДЄСп). На загальному європейському рівні соціальних партнерів представляють Європейська профспілкова конфедерація (ЄПК), Промислова спілка Європейської Спільноти (ПСЄС) та Європейський центр державних підприємств (ЄЦДП). На галузевому рівні соціальний діалог забезпечується галузевими діалоговими комітетами, які діють у тих галузях, де соціальні партнери подають спільний запит щодо взяття участі в діалозі на європейському рівні й де організації, що представляють обидві сторони промисловості, відповідають певним критеріям.20
За бажання керівництва та працівників діалог між ними на рівні Спільноти може привести до контрактних взаємовідносин, зокрема угод. Такі угоди можуть бути запроваджені або відповідно до процедур, які є специфічними для керівництва та працівників кожної країни-члена, або у випадках, що стосуються умов праці, за спільним запитом сторін, згідно з рішенням Ради або пропозицією Комісії (ст. 139 ДЄСп). Отже, соціальні партнери домовились і підписали 14 грудня 1995 року колективний договір, який надає працівникам і чоловічої, і жіночої статей право на неоплачувану відпустку для догляду за дитиною тривалістю не менше, ніж 3 місяці, а також на вільний час у разі непередбачених сімейних обставин. За запитом соціальних партнерів, Директива 1996 року, яка спочатку не стосувалась Великої Британії, що приєдналась до неї тільки в 1998 році, закладає мінімальні вимоги щодо відпустки для догляду за дитиною та щодо відсутності працівника за форс-мажорних обставин.21 З 1995 року Комісія та соціальні партнери заснували у Флоренції Європейський центр трудових відносин (ЄЦТВ).22
3.5.2. Інформування, консультування та залучення працівників
Як доповнення до соціального діалогу, Соціальна хартія, ухвалена 1989 року, - нині її залучено до Договору про ЄСп (ст. 136 та 137), - обумовлює, що інформування, консультування та залучення працівників мають розвиватися у відповідних напрямах, беручи до уваги практики різних країн-членів. Такі інформування, консультування та участь працівників мають бути запроваджені в належний час, зокрема в таких випадках:
■ коли наявні технологічні зміни які, з погляду умов та організації праці, суттєво впливають на робочу силу на підприємствах;
20 Decision 98/500, OJ L 225, 12.08.1998, c. 27-28
21 Directive 96/34, OJ LI 45, 19.06.1996 та Directive 97/75, OJ L 10, 16.01.1998.
22 COM (95) 445, 25 грудня 1995.
201.
■ через реструктуризаційні операції на підприємствах або в разі злиття підприємств, якщо це впливає на зайнятість працівників;
■ у випадках колективного скорочення та
■ коли працівники, особливо закордонні, зазнають впливу політики зайнятості компаній, де вони працюють.
Загальна схема мінімальних вимог стосовно прав найманих робітників на інформацію та консультацію є обов'язковою на національному рівні для компаній, розташованих у країнах-членах. Роботодавці мають інформувати найманих робітників про щоденний стан подій і передбачуваний розвиток діяльності компанії та її економічну й фінансову ситуацію; ситуацію, структуру та обґрунтовані прогнози щодо динаміки зайнятості в межах компанії; рішення, що можуть призвести до істотних змін в організації праці або в контрактних відносинах (консультації між роботодавцем і найманими працівниками передбачають діалог та обмін думками, зокрема й намагання досягти узгоджених дій при розв'язанні питання).
Про інформування та консультування працівників у мультинаціональних компаніях йдеться в Директиві 94/95, - до якої в 1998 році приєдналась Велика Британія, - що засновує Європейську трудову раду або процедуру інформування та консультування найманих працівників на підприємствах європейського рівня.24 Ця Директива стосується компаній чи груп компаній, що налічують понад 1000 працівників в цілому по Спільноті і які мають принаймні 2 установи в різних країнах-членах, кожна з яких налічує щонайменше 150 працівників. Директива також охоплює підприємства або групи підприємств з підрозділами за межами території країн-членів, якщо вони відповідають вищезазначеним критеріям. Директива передбачає заснування, за ініціативою компанії або управлінської групи чи за письмовим запитом принаймні 100 найманих працівників або їх представників у щонайменше 2 країнах-членах, спеціального "органу для ведення переговорів" з подальшою метою укладання угоди між керівниками підприємства та представниками працівників. Цей орган матиме статус Європейського комітету з відповідними масштабами, повноваженнями, складом та термінами дії, що мають бути встановлені на підприємствах або в їх групі. Іншим шляхом є практичне запровадження альтернативної процедури інформування та консультування працівників.
Паралельно з правилом, що міститься в статуті для європейської компанії, яка іут має латинську назву Societas Europaea (SE) (див. підрозділ 17.2.1.), Рада "рийняла директиву, яка доповнює цей статут положеннями про участь працівни--:ів.20 Правила щодо участі працівників у SE спрямовані гарантувати, що створення SE не означає скасування чи зменшення участі працівників, яка наявна в компаніях, ло беруть участь у заснуванні SE. Ось чому коли управлінський апарат або ііміністративні органи компаній, які беруть у цьому участь, підписують план засну-зання SE, вони мають якнайшвидше після опублікування проекту створення
22. Directive 2002/14, OJ L 80, 23.03.2002.
23. Directive 94/45, OJ L254, 30.09.1994 та Directive 97/74, OJ L 10, 16.01.1998.
24. Regulation 2157/2001 та Directive 2001/86, OJL 294, 10.11.2001.
202.
об'єднання або холдингової компанії чи після погодження плану формування філії або трансформації компанії в SE, вжити необхідних заходів (зокрема забезпечити інформацією про ідентифікацію компаній, що беруть участь, філій або представництв і кількість найманих працівників), щоб розпочати переговори з представниками компаній щодо участі працівників у SE. Для цього, згідно з положеннями директиви, слід створити спеціальний орган для ведення переговорів, що залучатиме працівників компаній-учасниць, філій чи представництв. Спеціальний орган дня ведення переговорів і компетентні органи компаній-учасниць мають визначити письмовою угодою договори щодо участі працівників у SE. Держави-члени мають встановити стандартні правила щодо участі працівників, які мусять відповідати положенням, викладеним у додатку до директиви.
13.5.3. Соціальний захист
Нині існує очевидний зв'язок між системами соціального захисту та європейською стратегією зайнятості (див. підрозділ 13.3.1.).2" Відповідно до поглядів, викладених Комісією в її стратегії модернізації соціального захисту'1', 29 листопада 1999 року Рада міністрів підкреслила потребу в співпраці держав-членів та, на європейському рівні, у підтримці структурованого й тривалого діалогу, послідовності дій, обміну інформацією, досвідом і ефективною практикою. Було підтверджено чотири головні мети, визначені Комісією для модернізації соціального захисту (серед них — створення заохочувальних чинників для роботи й забезпечення стабільного доходу, охорона пенсій з підтримувальними пенсійними схемами, забезпечення соціального гуртування та високоякісної стабільної охорони здоров'я), додавши, що за досягнення цих цілей слід обов'язково враховувати принцип рівності між чоловіком і жінкою. У зверненні під назвою "Майбутня еволюція соціального захисту в тривалій перспективі: безпечні та стабільні пенсії" Комісія пропонує формалізацію та посилення співпраці країн-членів шляхом використання "відкритого методу координування"/8 Воно передбачає визначення спільних цілей, внесення цих цілей у національну політичну стратегію та, нарешті, як частину спільного навчального процесу, періодичний нагляд за основами, inter alia, спільно погоджених і визначених індикаторів. Загальна стратегія, запропонована Комісією, охоплює 3 пункти пенсійних систем, а саме схеми системи соціальної безпеки, схеми зайнятості та персональні пенсійні схеми. Вона наголошує на трьох аспектах: важливості адекватних пенсій, фінансовій підтримці громадської та приватної пенсійних схем і модернізації пенсійних систем відповідно до змін потреб суспільства й індивідів.
Можна сказати, що Спільнота вже досягла успіху, якщо термін "соціальний захист" нині використовують у найширшому його розумінні, що охоплює соціальну безпеку та право на працю. Важливим заходом Спільноти для соціального захисту працівників є Директива про зближення законодавств держав-членів щодо колективних скорочень/" Роботодавці, які їх планують,
26 COM (1998) 243, 23 квітня 1998.
27 COM (1999) 347, 14 липня 1999.
28 COM (2001)362, 3 липня 2001.
29 Directive 98/59, OJ L 335, 12.08.1998.
203.
мають консультуватися з представниками працівників щодо можливостей уникнення чи зменшення таких скорочень. Крім того, роботодавець має повідомляти компетентних посадовців про будь-які можливі колективні скорочення і не може застосовувати їх до завершення 30-дснного періоду, який посадовець використовує для пошуку шляхів подолання посталих проблем та (або) зменшення наслідків скорочень. Ця Директива дуже важлива для працівників, зайнятих у багатонаціональних компаніях, що діють в одній чи більше країнах ЄС, адже, згідно зі спільними положеннями щодо всіх країн-членів, вона запобігає використанню мультинаціональними компаніями розбіжностей у національних законодавствах.
Так само Директива про зближення законодавств держав-членів передбачає захист прав працівників у разі переміщення підприємства, фірми чи її частини.1" Перед кожним із таких об'єднань представники працівників мають бути поінформованими про причини переміщення, про наслідки для працівників та про заходи на їхню користь. Загалом права та обов'язки працівників переходять до нового роботодавця принаймні протягом року, й угоди про умови прийняття на роботу слід укладати в консультації з працівниками. Якщо не вдається досягти згоди між роботодавцем і працівниками, орган арбітражу пропонує своє кінцеве врегулювання заходів, що їх треба вжити на користь працівників. При цьому Директива вимагає застосування схеми представництва, незалежної від волі роботодавця.
Проте інтереси працівників мають також бути захищені в разі банкрутства роботодавця, особливо коли майна неспроможного боржника не досить для покриття основних вимог, що випливають з трудових договорів, або відносин зайнятості, навіть якщо останні є привілейованими. Щоб запобігти цьому, Директива Ради зобов'язує держав-членів заснувати гарантійні установи, незалежні від операційного капіталу роботодавців; їхнє майно є недоторканним для проваджень у справах про банкрутство." В такому разі ці установи мають врегулювати всі позови працівників, які передусім виникають через неплатоспроможність роботодавця, зокрема щодо зборів, пов'язаних із соціальною безпекою.
Директива про захист молоді на роботі забороняє працю дітей (що не дося-гли 15 років чи тих, для кого повний навчальний день у школі все ще є обов'язковим), за винятком тих, що залучені до певних культурних, художніх і спортивних занять та окрім дітей принаймні 14 років, які поєднують роботу та професійне навчання, практику на підприємствах та певний тип легкої роботи.'2 Директива вимагає віддержав-членів суворо регулювати роботу, що її виконують молоді люди віком понад 18 років, запроваджуючи спеціальні правила щодо робочого часу, перерв протягом робочого дня, щотижневого відпочинку, роботи в нічний час та укладання технічних стандартів здоров'я й безпеки.
10. Directive 2001/23, OJ L82. 28.03.2001.
11 Directive 80/987. OJ L 283, 20.10.1980.
12 Directive 94/33, OJ L 216, 20.08.1994.
204.
13.5.4. Організація праці
Соціальний захист у Європейському Союзі охоплює також нетипову працю, тобто інші форми роботи на невизначений строк, наприклад, та, що залежить від тривалості виконання, а також тимчасову й сезонну працю. Ці різноманітні типи праці дають компаніям змогу організувати свою роботу та виробництво так, щоб поліпшити продуктивність і в такий спосіб стати конкурентнішими. Так само вони надають працівникам можливість пристосувати години роботи до своїх особистих і сімейних обставин. Однак у межах єдиного ринку слід дотримуватися деяких важливих умов для запобігання спотворенню конкуренції, для захисту працівників, які обирають або приймають (для поліпшення свого становища) ці нові форми праці. Ці дві мети викладено в Директиві про нетипову роботу. Директива гарантує задовільні умови здоров'я та безпеки працівників з визначеною тривалістю періоду зайнятості або тимчасовою зайнятістю.3'5 Інша директива, що спираються на типовий трудовий договір з визначеним періодом, укладений між соціальними партнерами, забезпечує дотримання принципу недискримінації стосовно зайнятості на невизначений період.
Термін дії договору є однією зі сфер, де відбулися зміни в організації праці в Європі. Поряд із традиційними робочими практиками, останніми роками виникло багато нових форм праці: робота вдома, робота з неповним робочим часом, трудовий обмін, робота "за викликом", робота на відстані тощо. Ці нові форми праці постали в результаті нових технологій для пристосування до гнучкості потреб компаній і відповідності особистим та сімейним вимогам багатьох працівників. Проте вони можуть спричинити невизначеність ситуації цих працівників, якщо не існує письмового доказу конкретних умов їх зайнятості. Тому Директива передбачає підписання письмової декларації про відносини зайнятості.34 Вона ставить умову, що роботодавець повинен повідомити працівника про суттєві умови трудового договору письмовою декларацією не пізніше ніж за 2 місяці після початку роботи. Суттєвими умовами визнаються: місце роботи, суть роботи та категорія зайнятості, тривалість робочих відносин, кількість робочих годин та оплачуваних відпусток, зарплата і соціальні права. Комісія тим часом порекомендувала, щоб кожна держава-член ратифікувала Конвенцію Міжнародної організації праці щодо роботи вдома/"
Директива, враховуючи певні аспекти організації робочого часу, закладає основний перелік мінімальних умов, які, зокрема, охоплюють: найбільшу тривалість робочого часу на тиждень (48 годин), мінімальний період відпочинку протягом дня (11 безперервних годин), мінімальний строк оплачуваної відпустки (4 тижні), умови роботи вночі та максимальний період такої роботи (8 годин) і перерви в разі подовженого періоду робочого дня.зє Хоча теоретично більшість працівників ЄС мають ліпший соціальний захист, ніж той, що його вимагає європейська директива, її вимоги мають впливати на уряди держав-
33 Directive 91/383, OJ L 206, 29.07.1991.
34 Directive 91/533, OJL 288, 18.10.1991.
35 Рекомендація 98/370, OJ L 165, 10.06.1998, c. 32.
36 Directive 93/104, OJ L 307, 13.12.1993 та Directive 2000/34, OJ L 195, 01.08.2000.
205.
членів для гармонізації прав працівників. Інша директива передбачена для запобігання гіршому ставленню до працівників з неповним робочим часом, ніж до працівників з повним робочим днем, містячи, зокрема, умови зайнятості та подальшого навчання.37
13.5.5. Рівне ставлення до чоловіків і жінок
Стаття 141 ДЄСп (колишня ст. 119 ЄЕСп) встановлює, що кожна держа-ва-член має забезпечувати дотримання правила рівності платні за однакову роботу між чоловіками й жінками, а це означає: (а) що оплату за ту саму роботу за відповідними ставками слід вираховувати на основі тих самих обчислень та (б) що оплата роботи за часовою ставкою має бути однаковою за однакову роботу. Турбота Спільноти про рівність між чоловіками й жінками зумовлена тим, що конкуренція між країнами-членами може бути спотворена прийняттям на роботу жінок, яким би за ту саму роботу платили менше, ніж чоловікам. Мало того, статеву нерівність умов зайнятості та заробітної плати можна було знищити лише діями Спільноти, оскільки жодна країна не могла самостійно проводити реформу, яка, скоріш за все, змінила б умови конкуренції, що в ній діють, зокрема в галузях промисловості, де зайнято багато жінок. Однак ДЄСп поставив досягнення рівного ставлення до чоловіків і жінок серед завдань Спільноти (ст. 2 ДЄСп).
Перші держави-члени Союзу не поспішали вживати законодавчих та адміністративних заходів, потрібних для запровадження принципу статевої недискримінації. Проте Суд у трьох відомих рішеннях, що носять ім'я Габріель Дефрен, стюардеси авіакомпанії "Сабена", встановив, що, хоча ст. 119 (ЄЕСп) має горизонтальну пряму дію і може бути застосованою в національних судах, вона потребує тлумачення законодавчим органом Спільноти, особливо в питаннях, пов'язаних із непрямою або прихованою дискримінацією та з іншими, окрім платні, рівними умовами праці.38
Висновки Суду врахувала Комісія в своїх пропозиціях та, зрештою, Рада, яка ухвалила Директиву про зближення законодавств держав-членів щодо застосування принципу однакової оплати праці чоловіків і жінок.39 Мета її полягала в знищенні будь-якої дискримінації на статевій основі щодо всіх аспектів та умов оплати праці. Вона закликала держави-члени "очистити" свої законодавчі положення від усіх дискримінаційних аспектів і скасувати всі колективні або договірні положення, які суперечили принципові однакової оплати праці. Отже, наприклад, Суд постановив, що внески роботодавців на користь пенсійної схеми мають розглядатися як частина валових платежів і що, в цьому контексті, тягар доказів про відсутність статевої дискримінації на його
37 Directive 97/81, OJ L 14, 20.01.1998 та Directive 98/23, OJ L 131, 05.05.1998.
38 Judgments of: 25 May 1971, ECR 1971, p. 445; 8 April 1976, ECR 1976, p. 455; and 15 June 1978, ECR 1978, p. 1365.
39. Directive 75/117, OJ L 45, 19.02.1975 та Угода про Європейський Економічний Простір, OJL 1,03.01.1994.
206.
підприємстві має бути покладений на роботодавця.40 Кодекс Комісії щодо запровадження однакової оплати за однакову роботу та однакового оцінювання праці чоловіків і жінок, що його було підписано в тісній співпраці з соціальними партнерами, має на меті забезпечити конкретними порадами роботодавців і їхніх партнерів на діловому рівні для дотримання принципу рівності в усіх аспектах оплати праці.41
Однакова оплата праці була лише однією перемогою у війні проти дискримінації жінок, яка спирається на історичні та культурні підстави та була практично закріплена системою освіти, неадекватним професійним навчанням та обмеженою роллю дружин і матерів, яку було покладено на жінок. І тому Директива щодо запровадження принципу рівного ставлення до чоловіків і жінок стосується зайнятості, професійного навчання, просування по службі та умов праці.42 Ця Директива забороняє будь-яку непряму дискримінацію, а саме у випадках, коли жінки перебувають у невигідному порівняно з чоловіками становищі, попри напозір рівне ставлення: йдеться передусім про індивідуальні або колективні договори щодо зайнятості та умов праці. Наприклад, згідно з висновками Європейського Суду, дискримінаційна система найму суперечить директиві 1976 року41, оскільки в ній міститься загальний виняток для жінок щодо обіймання військових посад, де використовується зброя.44 Інші директиви стосуються запровадження принципу однакового ставлення до чоловіків і жінок у питаннях соціального захисту4'1 та соціальних схем професійного захисту.41' Окрема директива забезпечує рівне ставлення до чоловіків і жінок, що самостійно забезпечують себе роботою, зокрема в сфері сільського господарства, та захисту таких жінок у період вагітності й материнства.47
Принцип рівних можливостей означає, що не має бути жодної статевої дискримінації, а особливо щодо меж та умов роботи в будь-якому режимі; щодо підрахунків внесків; підрахунків прибутків і умов тривалості та збереження пенсійних прав. Згідно з висновком Європейського Суду, положення про соціальний захист не стосуються жінок, які ніколи не працювали, ніколи не шукали роботу та які добровільно припинили працювати.481 навпаки, знову ж, згідно з висновком Суду, принцип недискримінації стосується й чоловіків, і жінок. І справді, в "Рішенні у справі Барбера" Європейського Суду зазначено, що будь-яка статева дискримінація щодо преміювання чи обчислення пенсії, особливо диференціація пенсійного віку за статевою ознакою, заборонена
40. Judgment of 11 March 1981, Worringham, ECR 1981, p. 767 and judgment of 17 October 1989, ECR1989, p. 3199.
41 COM(96)336, 17липіія 1996.
42 38 Directive 76/207, OJ L 39, 14.02.1976 та Agreement on the European Economic Area, OJL 1,03.01.1994, c. 484-491.
43 Judgment of 30 June 1988, ECR 1988, p. 3559.
44 Judgment of 11 January 2000, Case C-295/98 Kreil v Germany, OJ C 63, 04.03.2000.
45 Directive 79/7, OJ L 6, 10.01.1979.
46 Directive 86/378, OJ L 225, 12.08.1986 та Directive 96/97, OJ L 46, 17.02.1997.
47 Directive 86/613, OJL 359, 19.12.1986.
48 Judgment of 27 June 1989, ECR 1989, p. 1963.
207.
статтею 119 (ЄЕСп).49 Оскільки "Рішення в справі Барбера" мало важливі фінансові наслідки до професійних схем соціального захисту, Рада має внести поправку до директиви 1986 року, щоб узгодити її зі ст. 119 ДЄСп, та з тлумаченням, що надав цій статті Суд. Відповідно до висновку Суду, однак, відмінне ставлення до стабільних стосунків осіб однієї статі, з одного боку, та, з іншого боку, до шлюбу чи стабільних стосунків поза шлюбом між особами протилежної статі, не містять у собі прямої статевої дискримінації.™
У всіх державах-членах слід вжити заходів для поліпшення захисту здоров'я й безпеки всіх жінок-працівниць, які є вагітними, щойно народили або є годувальницями (див. також підрозділ 13.5.7.).°' Ці заходи, з одного боку, забороняють звільняти працівників-жінок взагалі чи надавати їм робоче місце з небезпечними для їхнього здоров'я та безпеки умовами праці, а з іншого боку, мають забезпечити збереження прав, що випливають з трудового договору, та права на декретну відпустку тривалістю принаймні 14 тижнів поспіль. До того ж, згідно з висновком Європейського Суду, неприйняття на роботу вагітних жінок або звільнення жінки через незадовільний стан здоров'я після пологів є дискримінацією, отже недопустимим.52 Це звільнення буде незаконним, навіть якщо працівницю найнято тільки на фіксований період і якщо вона через свою вагітність не змогла пропрацювати значну частку періоду, зазначеного в трудовому договорі.33 Декларація Завершального акту Амстердамської Європейської Ради в червні 1997 року змушує держав-членів вживати заходів відповідно до ст. 141 (ДЄСп), спрямованих на поліпшення становища жінок у їхньому робочому житті.
13.5.6. Дії проти соціального вилучення
Соціальне вилучення є одним із найбільших викликів, що постають перед ЄС. Цей виклик неможливо усунути лише запропонувавши ліпшу допомогу тим, кого звільнили чи можуть звільнити з роботи, — він також вимагає активних заходів для подолання перешкод, що постають перед процесом соціального залучення. Ст. 137 (ДЄСп) надає Спільноті особливу роль у підтримці та доповненні дій держав-членів щодо інтеграції осіб, вилучених із трудового ринку. Однак, згідно з принципом субсидіарності, ініціатива боротьби з бідністю та соціальним вилученням є передусім предметом охорони місцевих, регіональних і національних органів влади держав-членів. ЄС може лише довершувати та стимулювати роботу держав-членів у цій галузі, сприяючи обмінові інформацією, порівнянню досвіду, трансферові ноу-хау та демонстрації переваг проектів, заснованих на партнерстві. Отже, дії Спільноти проти соціальних вилучень переважно зосереджені у сфері професійного навчання (див. підрозділ 13.4.2.).
49 Judgment given on 17 May 1990, Case C-262/89, Barber v Guardian Royal Exchange,ECR 1990, p. 1889.
50 Judgment of 17 February 1998, Case C-249/96, ECR 19981-621.
51 Directive 92/85, OJ L 348, 28.11.1992.
52 Judgments of 8 November 1990, ECR 1990,1-3941 and 1-3979.
53 Judgment of 4 October 2001, Case C-109/2000, ECR 2001, p. 1-06993.
208.
Програма дій Спільноти, яка охоплює період з 1 січня 2002 року до 31 грудня 2006 року, заохочує співпрацю держав-членів для боротьби з бідністю та соціальними вилученнями.'4 Цілями цієї програми боротьби із соціальними вилученнями є, зокрема, поліпшення розуміння явищ соціальних вилучень та бідності, організація дискусій щодо запроваджених політик та спільних уроків, розвивання здатностей дієвців ефективно чинити опір соціальним вилученням та бідності шляхом забезпечення інноваційних підходів і підтримання мереж усіх залучених у ЄС на національних і регіональних рівнях. Ініціатива УРБАН, зі свого боку, може допомогти в численних міських районах (передмістях), де нагромаджуються фактори вилучення (див. підрозділ 12.3.3.).
13.5.7. Безпека та здоров'я на роботі
Після того як Єдиний акт 1987 року (див. підрозділ 2.1.) розширив компетенцію Спільноти щодо охорони здоров'я та безпеки працівників, Комісія заснувала спільну інформаційну систему законодавчих та адміністративних актів країн-членів щодо здоров'я й безпеки працівників на робочому місці." На прохання Комісії 1989 року Рада прийняла Рамкову директиву щодо запровадження заходів для забезпечення поліпшень безпеки та здоров'я працівників на робочих місцях.'* Ця Директива встановлює 3 головні принципи: роботодавець зобов'язаний гарантувати працівникам охорону здоров'я та безпеку в усьому, що стосується роботи, зокрема запобігаючи професійним ризикам, інформуючи та готуючи працівників; кожен працівник зобов'язаний дбати не лише про власні здоров'я та безпеку, а й про здоров'я та безпеку інших, правильно користуючись робочим обладнанням та уважно ставлячись до інструкцій з безпеки; за непередбачених обставин або виняткових подій роботодавець не несе жодної чи несе тільки обмежену відповідальність. Встановлюючи головні принципи щодо здоров'я та безпеки на робочому місці, Рамкова директива є основою, на якій побудовано решту директив, що стосуються цього питання.
Зокрема, окремі директиви визначають мінімальні вимоги щодо:
■ робочих місць"7;
■ робочого обладнання та машинерії08;
■ обладнання для професійного захисту09;
■ ручного завантаження-розвантаження, яке пов'язане з певним ризиком — особливо зі спинно-поперековою хворобою'1";
■ роботи, яка вимагає використання захисних екранівЬІ;
54 OJ C Decision 50/2002, OJ L 10, 12.01.2002.
55 Decision 88/383, OJ L 183, 14.07.1988.
56 Directive 89/391, OJ L 183, 29.06.1989.
57 Directive 89/654, OJ L 393, 30.12.1989.
58 Directive 89/655, OJ L 183, 30.12.1989 та Directive 95/63, OJ L 335, 30.12.1995. 50 Directive 89/656, OJ L 183, 30.12.1989.
60 Directive 90/270, OJ L 156, 21.06.1990.
61 Directive 90/270, OJ L 156, 21.06.1990.
209.
■ роботи з канцерогенними речовинами62;
■ роботи з біологічними речовинами";
■ мінімальних вимог щодо здоров'я та безпеки на тимчасових і змінних робочих місцях;
■ знаків безпеки та/або охорони здоров'я на робочому місці"';
■ захисту працівників у мінераловидобувній промисловості, пов'язаній з бурінням63;
■ захисту працівників на поверхні та під землею в мінераловидобувній промисловості1*;
■ захисту працівників від ризику, пов'язаного із небезпечними хімічними речовинами на робочому місці" та
■ захисту працівників, які працюють під потенційним ризиком вибуху (наприклад, у роботі з легкозаймистими та/або вибуховими газами, парою, пилом або випаровуванням).68
Ці директиви гарантують права працівників навіть у країнах-членах, у яких стандарти є найвищими в Союзі. Працівники з робочими відносинами, пов'язаними із тимчасовим працевлаштуванням, повинні мати ті самі умови здоров'я та безпеки, що й інші працівники на підприємстві.1'" Як було вже зазначено, окрема директива спрямована на поліпшення здоров'я та безпеки вагітних працівниць і тих, які нещодавно народили або є годувальницями (див. підрозділ 13.5.5.).™
13.5.8. Охорона громадського здоров'я
Охорону громадського здоров'я було повністю впроваджено під компетенцію Спільноти окремим розділом Маастрихтського договору; у поправках до цього Договору, що їх було внесено в Амстердамі і що враховували досвід подій, пов'язаних із "коров'ячим сказом", та "діоксанові" уроки (див. підрозділ 5.1.2. та 11.2.), йдеться про потребу забезпечити високий рівень охорони людського здоров'я, плануючи та здійснюючи весь обсяг політик і заходів Спільноти. Ст. 152 (ДЄСп) пропонує Спільноті сприяти гарантуванню високого рівня людського здоров'я, заохочуючи співпрацю держав-членів та сприяючи співпраці з країнами третього світу й компетентними міжнародними організаціями. Діяльність Спільноти спрямована на запобігання захворюванням,
62 Directive 90/394, OJ L 196, 26.07.1990 та OJ L 138,01.06.1999.
63. Directive 2000/54, OJ L 262, 17.10.2000.
64 Directive 92/58, OJ L 245, 26.08.1992.
65 Directive 92/91, OJ L 348, 28.11.1992.
66 Directive 92/104, OJL 404, 31.12.1992.
67 Directive 98/24, OJ L 131, 05.05.1998.
68 Directive 1999/92, OJ L 23, 20.01.2000.
69 Directive 91/383, OJ L 206, 29.07.1991.
70 Directive 92/85, OJ L 348, 28.11.1992.
210.
особливо найголовнішим лихам людства, зокрема каркозалежності, шляхом досліджень їх причин і розповсюдження, так само як і поширення інформації про здоров'я й навчання.
У рамках діяльності в галузі громадського здоров'я програма дій Спільноти розроблена для зменшення інцидентів травмування, особливо нещасних випадків, які трапляються вдома або на дозвіллі.1' Інша програма Спільноти спрямована на зменшення захворювань, спричинених забрудненням довкілля.'" Амбітнішою є програма діяльності Спільноти з моніторингу здоров'я: вона спрямована на заснування відповідної моніторингової системи у країнах-членах ЄС.7І Зокрема, вона має полегшити планування, моніторинг та оцінювання програм Спільноти, забезпечити країни-члени належною інформацією про здоров'я для порівняння й підтримки національних політик з охорони здоров'я. Вона передбачає дії, спрямовані на встановлення загальноєвропейських індикаторів здоров'я, на розвиток мережі Спільноти для обміну даними про здоров'я та полегшення аналізу й доповідей у цій сфері.
13.6. Висновки
Спільна соціальна політика робить важливий внесок до європейської інтеграції, особливо допомагаючи досягти належного соціального гуртування між державами-членами. Цікаво, що кожен із чотирьох напрямів цієї політики робить свій внесок до цього інтеграційного процесу. Попри це, вони підтримують один одного та взаємодіють з іншими спільними політиками, особливо з економічною й валютною політикою, промисловою політикою, політикою щодо наукового розвитку, сприяючи соціальному гуртуванню, необхідному в економічному та валютному союзі.
Свобода руху працівників була істотною для завершення формування спільного ринку і, отже, її було розглянуто в окремому підрозділі (див. підрозділ 6.4.). Завдяки правовим актам Спільноти працівники-мігранти й особи із будь-якої країни-члена, що самостійно забезпечують себе роботою, мають однакові — порівняно з громадянами країни, що їх приймає, — умови зайнятості, соціальної безпеки, освіти та професійного навчання їхніх дітей, життя та праці, а також таку саму змогу користуватися правами Союзу. Спільний трудовий ринок поставлений, проте, в невигідні умови розмаїттям мов, звичаїв і методів роботи та, хоча ЄС вживає заходів для подолання цих перешкод для вільного руху працівників, його перетворення на справді однорідний трудовий ринок потребуватиме, звичайно, набагато більше часу.
Спільна політика щодо зайнятості прагне забезпечувати стійку співпрацю національних політик зайнятості та спільних політик ЄС, особливо в економічній і валютній галузях, щоб підтримувати економічні та грошові реформи й під-
71 Decision 372/1999, OJ L 46, 20.02.1999.
72 Decision 1296/1999, OJ L 155, 22.06.1999 та Decision 521/2001, OJ L 79, 17.03.2001.
73 Decision 1400/97, OJ L 193, 22.07.1997 та Decision 521/2001, OJ L 79, 17.03.2001.
211.
вищувати рівень зайнятості, водночас підтримуючи цінову стабільність. Скоординована стратегія щодо зайнятості спрямована на використання структурних реформ і модернізацію, метою яких є поліпшення ефективності трудового ринку, і водночас підтримання динаміки неінфляційного зростання. Настанови щодо зайнятості, які щорічно погоджує Рада, допомагають державам-членам винаходити власну трудову стратегію і водночас прагнути спільних цілей: поліпшення зайнятості, з акцентом на належному професійному підготуванні; розвиток підприємництва; заохочення адаптації робочої сили та зміцнення політики щодо рівних можливостей для чоловіків і жінок.
Спільні політики щодо освіти та навчання доповнюють спільну політику зайнятості, заохочуючи пристосування робочої сили до нових умов промислових секторів і послугу Європі й світі загалом. Співпраця та обмін досвідом через програми Спільноти допомагає державам-членам розвивати європейський вимір в освіті, у вивченні мов, професійному навчанні та перепідготуванні, нагальних за умов інформаційного суспільства та світової економіки. Водночас ці програми створюють мережі викладачів, інструкторів і молоді, які активно беруть участь у європейському інтеграційному процесі.
Спільна політика щодо поліпшення умов життя та праці має на меті зближення систем соціального захисту та через них досягнення соціального гуртування в Європейському Союзі. Директиви Спільноти, закріплюючи мінімальні стандарти, гарантують права, фізичну безпеку та здоров'я працівників, зокрема жінок і молоді, що мешкаючи та працюють у країнах-членах. Встановлення схеми базових мінімальних стандартів забезпечує захист від використання низьких соціальних стандартів як інструменту нечесної економічної конкуренції. Встановлений у такий спосіб основний соціальний принцип є неодмінним для ефективного функціонування економічного та валютного союзу, де конкуренція між різними регіонами Союзу стане жорсткішою.
У межах Люксембурзького процесу (див. підрозділ 13.3.1.) держави-члени трансформували настанови Ради щодо зайнятості в національні плани дій. Позитивні результати очевидні. Здійснюючи реформи трудового ринку, держави-члени чають звертати особливу увагу на свої національні плани дій щодо систем оподаткування та прибутку, зайнятості в секторі послуг, організації праці, ціложиттєвого навчання та рівних можливостей для чоловіків і жінок. Звичайно, економічний та політичний розвиток у європейському суспільстві зумовлює потребу в модернізації систем соціального захисту для досягнення чотирьох голов-вих цілей: створення більшої кількості стимулів для праці та забезпечення стабільного доходу; збереження пенсій зі стабільною пенсійною схемою; забезпечення соціального захисту та високої якості й стабільності охорони здоров'я.
212.