Урок-конференція, усний журнал, урок узагальнення
Вид материала | Урок |
СодержаниеГ. к. дмитренк.о. |
- Уроки с измененными способами организации, 139.22kb.
- Шаровой Любови Григорьевны. Обычный урок, 98.55kb.
- Подорож Дорогою Добра до Міста Посмішок Курс етики, 5 клас, урок, 86.06kb.
- Урок міні конференція (урок довкілля 2 клас.) Тема: «Повітря», 75.93kb.
- Т. Г. Шевченко художник (усний журнал), 1154.08kb.
- Урок. Математика 6 класс. «Длина окружности», 95.5kb.
- Урок гра з української літератури в 7 класі "Що? Де? Коли?", 42.92kb.
- Урок: література І математика, 139.21kb.
- В. А. Андреев рассматривает нетрадиционный урок как урок инновационного типа и дает, 508.85kb.
- Урок творческий отчёт урок изобретательства урок-сочинение, 119.16kb.
Учасники: господиня (викладач української мо-
ви та літератури, народознавства), господар (викла-
дач), вартовий — пан Калитинський, пан Коцюбинсь-
кий (кожний, хто хоче кусати Калиту), дівчата, хлопці,
перехожий, писар із сажею.
X ід с в я т а
Вступне слово.
— Народні свята й обряди — система споконвічного
життя українців із художніми образами, ритуальними
піснями, добірним словом, музикою, танцями... В обря-
довості сконденсовано художній досвід народу, постійно
сущу творчу силу духу, світогляд, що становить його
національне обличчя, мистецьку самобутність.
Свята на пошану Сонця — найосновніші в традицій-
ній культурі. Невгасиме світило було в житті хлібороба
надзвичайно важливим життєдайним джерелом. Воно
сприяло врожаю «жита, пшениці і всякої пашниці», виз-
начало і пору року, і працю, і ритм буття.
З давніх-давен український народ складав прекрасні
світославні пісні на кожну пору сонячного сяяння: Ко-
ляди, Великодня, Купайла, Калити. Свята ці — не прос-
то вшанування, а опоетизоване втілення в духовну сут-
ність знань предків про світ та його явища. Започатко-
вано свята сонячного циклу ще в надрах трипільської
культури прадавніми хліборобами. У своєму довговіко-
вому побутуванні їм довелося багато пережити. Привне-
сена християнська ідеологія почала називати їх погансь-
кими. На народні свята були накладені церковні: Ко-
ляда стала Різдвом Христовим, Великдень — Паскою,
Купайло — Іваном Купалом, Калита — днем Андрія
Первозванного.
Після більшовицької революції 1917 року народні
свята й обряди в Україні зазнали гонінь, спрощувалися,
втрачали масовість, поетичну наснагу, забувалися пісні,
ритуали. І тому маємо відродити багатющу скарбницю
народу, щвб не втратити зв'язку поколінь, передати на-
щадкам ті духовні надбання, які дійшли до нас із сивоГ
давнини.
Калита втілює згасання сонячної сили й тепла в
кінці осені. За старим стилем це свято припадало на
10*
14Т
ЗО листопада. Зі зміною літочислення воно перейшло на
13 грудня.
— Ой Калита, Калита, із чого ж ти вилита?
— Ой я з жита сповита, ой я сонцем налита
Для красного цвіту по білому світу.
Саме в день Калити відбувалися великі вечорниці —
одне з найулюбленіших свят молоді. Дівчата брали з
собою роботу — пряли, дерли пір'я, вишивали. На ве-
чорницях завжди було весело — можна погомоніти, по-
чути новини, страшні та смішні бувальщини і казки,
поспівати, загадати загадки, а на Андрія ще й поворо-
жити.
Господиня походжає по хаті, поправляє скатер-
ку на столі, виглядає у вікно.
Чути пісню «Ой у лузі калина стояла», з якою дів-
чата заходять до світлиці, вітаються з господинею.
— Добрий вечір, пані Калитинська!
— Доброго вечора, любі гості! Прошу заходити до
господи!
— Як здоров'ячко?
— Дякую, добре. А де це ви забарилися?
— Чекали на Галю. Вона довго косу заплітала.
— А чого ж так розчервонілися?
— Холодно ж на вулиці. Вітер дме колючий.
— А у вашій світлиці так тепло, затишно.
— Погріємося трохи.
— Сідайте, будьте ласкаві, в нашій хаті на лаві.
(Дівчата сідають, дістають рукоділля, починають
вишивати, співати «Ой у полі дві тополі». Тим часом
господиня готує борошно, щоб місити Калиту).
Випікання Калити
Господиня:
— Дівчата, підійдіть до мене, я розкажу вам, як
випікати Калиту,— цю найвеличнішу ознаку нашого
свята. Кожна повинна взяти участь у готуванні Калити,
скільки б багато вас тут не було. Робиться Калита із
прісного тіста, солодкого, з медом, у вигляді тонкого
коржа. «Рік стоншився»,— кажуть люди. Місити тісто
треба по черзі, починаючи від найстаршої дівки і кін-
чаючи дівчинкою.
(Дівчата місять тісто разом з господинею).
— Давайте до борошна яєць, меду, маку, аби наша
Калита була смачна. Ви, дівчатка, розкачуйте тісто, а
ви ліпіть узори — колоски-промінчики, зубчики. У нас
148
багато людей на святі, то й більше зубців треба на Ка-
литі, щоб було що кусати. Ми зробимо Калиту ще й до
столу, прикрасимо її калиною, щоб сяяла на столі весь
вечір.
По-особливому складають і дрова у печі: навхрест.
Сьогодні треба, щоб ломачка на ломачці тільки так ле-
жала — це символ Сонця і Вогню. Розпалювання
дров — то важлива ритуальна дія, адже вогонь випікає
Калиту. Тому, розводячи його, приказуйте: «Гори, во-
гонь, ясно, спечи нам Калиту красну! Щоб ми її кусали
і горя не знали!». (Дівчата повторюють ці чарівні
слова).
— О, піч вже вогнем надихалася і напалилася, пора
й Калиту саджати. Галю, ану окропи перед Калитою
дорогу! (Дівчина бере кропильце і, побризкуючи водою,
приказує: «Водице-студенице, окропи Калиті дорогу до
печі від порогу, а від печі до стелі, щоб ми були гарні
та веселі!»).
Господиня саджає Калиту в піч.
— Дівчата, а тепер помийте руки. (Дівчата викону-
ють це). Господиня вмиває кожну дівчину та примоа-
ляє: «Аби ви були красні-прекрасні, як наша Калита!
Щоб вона так славно спеклася, як ви потрудилися».
Тут же в печі вариться і пшоняна каша як обов'язковий
атрибут свята. До неї додають ще й маку до смаку.
— Поки Калита печеться, ідіть, дівчата, на двір сія-
ти конопляне сім'я. Це символізує шлях до створення
сім'ї.
Всі виходять із світлиці, тричі проказуючи слова:
«Сонце до заходу, а коноплі до сходу», починають сія-
ти, приказуючи:
Калитою радію,
Конопельки я сію,
Підтичкою волочу.
Бо заміж хочу.
Дай, поле, знати,
З ким життя мати.
Перехожий, побачивши цю сівбу, каже:
— Дійчата, позичте борони!
— Борона у вівсі!
— Повиходьте заміж усі!
Інший перехожий іде назустріч, дівчата звертаються
до нього:
149
— Дядьку, де ключі? -'~~
— У вівсі, щоб посивіли всі! (Дівчата жартома на-
кидаються на чоловіка з кулаками. Він відповідає):
— Ні, ні, дівчата, у пшениці, щоб усі ви були моло-
диці!
— Дякуємо!
Тим часом Калита уже спеклася. Господиня велично
виймає її з печі.
— Подивіться, яка наша Калита кругла, запашна,
проміннями, квітами-оздобами помережана, красою і
теплом засяяла на всю світлицю, оселю звеселила!
(Калиту передають з рук в руки аж на причільне
вікно, те, що до сходу сонця):
— Денне сонце лягло на спочинок, І тепер Калита
сяятиме і в оселі, і в душах!
— Господинонько наша, чи готова каша?
— Готова, дівчата. Усе готове. Як бачите, і Калита
спеклася, і каша зварилася. Буде чим Калиту зустрі-
чати.
(Знадвору чути пісню «Ой коню мій, коню», яку спі-
вають хлопці, наближаючись до хати). Заходять:
— Пу-гу, дівчата, пустіть до хати, бо з дороги збив-
ся!
— Це свої! Заходьте.
— Добрий вечір всім у хаті!
— Доброго здоров'я!
— Боже помагай!
— Спасибі! Дякуємо!
— З Калитою будьте здорові!
— З Калитою золотою, з пресвітлим празником!
— Спасибі, будьте й ви здорові!
Господар:
— Коли усі зібралися, то підносьмо Калиту.
(Дівчата несуть Калиту на стрічці поперед себе, три-
чі промовляють): «Сонце заходить, а Калита сходить».
Назустріч виходить господиня з горням каші на ви-
шитім рушнику:
— Калита наша, оце тобі каша, а нам дай краси й.
сили, щоб ми в світі славно жили.
Усі: — Оце так Калита! Славна та красна, на весь
світ прекрасна!
Хлопці прив'язують Калиту до сволока на червоній
стрічці, підвішують високо, щоб парубок міг дістати Ка-
литу зубами тільки тоді, як добре підстрибне. Крім того,
150
один кінець стрічки довший і спущений донизу так, щоб
можна було за нього смикнути — тоді Калита стрибне
вгору.
Кусання Калити
Хлопці порядкують коло печі: добули сажу, розвели
її в горнятку, зробили квачика. Вибирають пана Кали-
тинського — веселого, жартівливого парубка, щоб був
душею вечора.
Господар виносить від печі вогняні речі: рогачі
і коцюбу, обережно ставить їх навхрест так, щоб коцю-
ба була зверху, говорить:
— Коцюбу, рогачі, а також пікну лопату взагалі ні-
коли не кидають, а тільки ставлять. Вони завжди коло
печі, коло вогнища. Сам же вогонь як посланець вогню
небесного і всі його атрибути були ще з правіку свя-
щенними, а тому дуже шанувалися.
(Біля Калити стає вартовий — пан Калитинський,
бере в руки квач, вмочений у масну сажу, стає під Ка-
литою і запрошує):
— Я, пан Калитинський, прошу пана Коцюбинського
(ним може бути кожен учасник гри) Калиту кусати! Хто
першим до сонця-Калити поїде?
— Дозвольте мені!
— Тоді витанцьовуй коня собі! — пан Калитинський
кладе навхрест рогачі і коцюбу, пояснює правила
гри: — Танцювати треба від порога, хто зачепить ко-
цюбу чи зробить помилку в танці, того вимажу в сажу!
Хто при кусанні Калити не знатиме, що відповісти на
запитання, засміється, того також позначу чорною са-
жею.
Дівчата перемовляються, яку пісню співати:
— Може. «Конопельки»?
— Ні, для парубка тільки «Чеберяйчика». (Співа-
ють «Ой на горі жито, сидить зайчик»).
Калитинський: — Гарно вискакав. (Юнак за
першими трьома рядками пісні переступав через коцю-
бу, а за трьома рядками приспіву пританцьовував, пе-
ребираючи ногами навхрест).
— Сідлай тепер коня. Запальним танцем ти здобув
право на їзду. (Хлопець сідає на коцюбу, мов на коня,
і їде до Калити):
— Діду, діду, Калиту кусати їду! Іду Калиту ку-
сати...
— А я буду сажею писати,
151
— Писнеш чи ні, а я на білому коні І Калита ме-
ні!— підстрибнувши, кусає Калиту і каже: — Смачна
Калита, вкусив так, аж сонцем душа засяяла!
Дівчина бере коцюбу і каже:
— Діду, діду, Калиту кусати їду!
— Звідки ти?
— З Калитви.
— Чого хочеш?
— Калити.
— А не боїшся чорноти?
— Не боюся.
— Тоді присядь.
Не подумавши, дівчина присідає, порушивши пра-
вила гри,— не витанцювала коня, не можна, щоб Кали-
та була вгорі, а гравець внизу, її помазують сажею.
Дівчата і хлопці знову співають, тільки вже про про-
со. Юнак танцює, але збивається з ритму, зачіпає то
рогачі, то коцюбу. Писар із сажею примовляє:
— Та він танцює, як ведмідь у решеті. Бачу, що до
танцю не гаразд, до свята не приготувався,— і позначає
його сажею.
— Іди в клуню та з околотом танцюй! (Це дівчата
кепкують).
— Прошу для мене «Чеберяйчика» заспівати,— про-
сить інший хлопець. (Дівчата співають про гречку).
Хлопець не обминув жодного із чотирьох кінців, не
зачепив ні коцюбу, ні рогача. Вогненний кінь уже в його
руках:
— Іду, їду Калиту кусати!
— Ти хто?
— Я Коцюбенко. А ти?
—— Я Калитенко. Ти звідки?
— Я з Черкас.
— Чого хочеш від нас?
— Калиту кусати.
— А як її звати?
— Сонячна, знати.
— Коли ніч від нас відійде?
— Лишень сонце зійде. ,
— Чи зумієш Калиту дістати?
— І вмію, і знаю, і конем білим доскакаю.
(Хлопці, дівчата з усіх боків жартують, на глузн
беруть, прагнуть розсмішити):
— То не кінь і не білий, а коцюба в сажі!
— То шкапа, на ноги підтята, безклуба і вислогуба!
Юнаки розповідають смішні історії, небилиці, анек-
доти, щоб розсмішити танцюриста. А продовжує той,
навпроти кого вклониться попередній танцюрист.
— Слухайте, дівчата, я вам розкажу, що колись зо
мною було. Було це тоді, як мого батька ще й на світі
не було, а ми з дідом вдвох на печі жили, на комині
хліб сіяли. Та було в нас п'ять курок дійних, сім півнів
їжджалих. От раз дід мені дав здоровенний гріш та й
каже: «Піди на ярмарок та купи там кобилу і сокиру».
Поїхав я на ярмарок, купив найбільшого оселедця та
в'язку бубликів... (Див. продовження у кн.: Воропай
Олекса. Звичаї нашого народу. Т. 1, с. 42 — 49).
Хлопці виконують жартівливу народну пісню «Пол-
тавський соцький»:
Коли б я був полтавський соцький,
Багато б дечого зробив,
Зробив би так, щоби жилося
Всім людям добре, напримір:
Поставив би я скрізь дерева
З медових пряників самих,
І ніжки з холодцю свинячі
Щоб з часником росли на них.
Замість лози росли б ковбаси,
А листя все було б млинці,
Земля була б з самої каші
Та з добрих свіжих потрохів.
Ставки б з сметаною стояли,
З лемішки з салом береги,
В ставках вареники стирчали:
Товсті, гарячі і пухкі...
Ну, годі! Треба б замовчати,
Щоб хто ще шиї не набив,
Коли б я був полтавський соцький,
Усе б дочиста це зробив.
Під останню пісню витанцьовує собі коня-коцюбу й
господар:
— Діду, діду, Калиту кусати їдуі
— А будеш нам слово казати?
Що у світі найсильніше?
Вода.
Що у світі найпрудкіше?
Світло (думка).
153
— Скільки в небі зір?
— Як у морі піску.
— Скільки у морі піску?
— Як на землі трави.
— Скільки на землі трави?
— Як проміння у сонця.
— А скільки проміння у сонця?
— Як в людини думок.
Калиту знімають зі сволока і ділять між учасника-
ми гри. Узявши Калити, молодь приказує: «Калита, Ка-
лита, солодка була, як ми її з'їли, до сонця полетіли».
Дівчатам порції роздаються, а хлопці платять грішми
дівкам на стрічки за те, що Калиту місили.
Дівчата виносять надвір у рушнику кашу, ставлять
ка стовпець, стають по черзі на тичку тину і заклика-
ють: «Доле, доле, іди до нас кашу їсти!».
Ворожіння
1. Дівчата бігають попід вікнами слухати, які слова
хто-небудь скаже. В хаті, де багато дітей, мати сварить-
ся з бешкетниками: «Сядь, Івасю!». (Дівчина сердито
відбігає від вікна, бо почути «сядь» означає, що вона
сидітиме у дівках ще рік).
Інша дівчина підбігла під вікно другої хати і почу-
ла, як господиня сказала до свого сина або чоловіка:
«Іди, Грицю, корові дай сіна!». (Дівчина зраділа, бо
сказане «іди» віщує весілля).
2. Щоб дізнатися, як буде зватися майбутній чоло-
вік, дівчина виходить на вулицю і питається першого
зустрічного чоловіка: «Дядьку, як вас звати?» — «Ми-
хайло». (Називає будь-яке ім'я). Так буде зватися її
чоловік.
3. Пізно ввечері, вже після вечорниць, дівчина наби-
рає в пелену насіння конопель, виходить за хату, сіє на
снігу і приказує: «Андрію, Андрію, конопельку сію,
спідницею волочу, заміж вийти хочу». Потім набирає
жменю снігу там, де сіяла, вносить до хати. Коли сніг
розтане, лічить насіння: якщо зернина має пару, то дів-
чина вийде незабаром заміж.
4. Цікавляться дівчата ще й тим, якої вдачі чи яко-
го фаху буде чоловік. Посипає на долівку трохи пше-
ниці, наливає в мисочку води і ставить люстерко. Коли
все готове, впускає півня і стежить, що він буде робити:
якщо нап'ється води — чоловік буде п'яницею, клюне
пшениці — господарем, гляне в люстерко — паничем і
ледарем.
Господиня запрошує всіх до святкової вечері,
під час якої першими до столу подають вареники з
капустою, бо ж піст. Всі пригощаються.
Ігри, танці, розваги
Верховоди запрошують всіх до гри «Просо». Вибира-
ють хазяїна, який стає збоку. Всі, взявшись за руки,
утворюють ряд. Хазяїн з палицею підходить до крайньої
дівчини у ряду і говорить:
— Дівко, дівко, наймись до мене просо жати!
— А яке воно?
— Отаке! (показує вище голови).
— Не дістану.
— А отаке? (показує нижче коліна),
— Не нагнуся.
— А заміж хочеш?
— Хоч зараз!
З цими словами вона кидає руки своєї сусідки і
біжить попід піднятими руками всього ряду до кінця,
хазяїн переслідує її ударами. З такими ж словами він
звертається до кожної за порядком. Потім інший стає
хазяїном.
Гра «Панас».
Обирають «Панаса». Зав'язують йому очі, виво-
дять на середину:
— Панасе, Панасе, на чому стоїш?
— На камені.
— Що продаєш?
— Квас.
— Лови курей, а не нас. (Кого спіймає, той стає
«Панасом»).
Юнаки та дівчата співають, танцюють. Потім дяку-
ють господарям за гостинність, прощаються і розхо-
дяться.
— Погуляли, повеселилися вдосталь. Час додому.
— Дякуємо вам, пані-матко, за Калиту, за смачну,
вечерю.
— Будьте здорові!
— Хай вам Бог помагає!
ЛІТЕРАТУРА:
Воропай Олекса. Звичаї нашого народу.— Т. 1.— К., 1991; Ко*
бальчинська Романа. Золотії ключі.— К., 1993; Летіла сорока по
зеленім гаю. Дитячі та молодіжні українські народні ігри.— К.,
155
1990; Мицик Вадим. Свята сонячного циклу.— К., 1991; Скуратівсь-
кий Василь. Місяцелік: Український народний календар.— К., 1993}
Погостини.— К., 1990; Українська минувшина.— К., 1993.
Г. К. ДМИТРЕНК.О.
ВЕСІЛЛЯ: ДАРИЗНА
(Розподіл короваю, дарування)
Мета: Збагатити знання учнів про обрядові пісні —
духовну основу життя українського народу. Виховувати
глибокі почуття любові до пісні, дотепного українського
слова, рідного краю, батьків, свого роду. Сприяти роз-
виткові творчих здібностей учнів і бажання берегти
свою національну культуру, красу і неповторність ве-
сільного обряду, примножувати родинні традиції.
Ведуча. Віддавна весілля — офіційна форма громад-
ського скріплення шлюбу — являло визначну подію не
тільки в житті молодої родини, але й села в цілому.
Особливо урочистим дійством був розподіл короваю і
обдарування молодих.
Весільні побажання молодим були переважно на-
путнього й жартівливого характеру: зичили подружньої
вірності, злагоди, продовження роду людського.
Замість сучасного мовчазного вручення конвертів з
грішми, що знецінює духовний зміст дарунка, на тради-
ційному весіллі лунали щирі пісенні і словесні побажан-
ня, звернені до молодих батьків.
Дійові особи: молодий, молода, батько, мати, брат,
сестра, староста (дружко), розпорядник.
Весільний поїзд: дівчата-дружки, дружби, бояри,
свашки, світилки...
За столом сидять весільні гості. Співають:
Схилилася вишня, (2)
Як матінка вийшла,
Просить нас до хати