Рабочая программа учебной дисциплины инновационные технологии и активные методы преподавания иностранных языков наименование магистерской программы

Вид материалаРабочая программа

Содержание


Инновационные технологии и активные методы преподавания иностранных языков
Цели освоения дисциплины
Знания, которые должны быть освоены магистрантами после завершения лекционной части курса, связаны с формированием представлений
2.Место дисциплины в структуре магистерской программы
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоениядисциплины
4. Структура и содержание дисциплины «Инновационные технологии и активные методы преподавания иностранных языков»
5. Образовательные технологии дисциплины
Требования к экзамену
Структура билета включает
Критерии оценки
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «»
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Подобный материал:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОУВПО «Мордовский государственный университет им. Н.П.Огарёва»

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА НЕМЕЦКОЙ ФИЛОГИИ



«УТВЕРЖДАЮ»

Председатель Ученого совета, декан факультета иностранных

языков, доцент Н.В.Буренина

__________________________

«» 2011г.


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И АКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ


Наименование магистерской программы
Филология - 032700


Направление подготовки

Магистратура


Квалификация (степень) выпускника

Магистр


Форма обучения

очная

(очная, заочная)


г. Саранск

2011г.
  1. Цели освоения дисциплины

Раскрыть инновационные технологтии в теории и практике преподавания

иностранных языков.

Задачи изучения дисциплины:
  1. Изучить теоретические основы инновационных технологий
  2. Усвоить основную систему понятий «интенсивныйц метод», «интенсификация обучения»
  3. Обосновать преимущества современных технологии в сравнении с традиционными .
  4. Построить схему действий по внедрению инновационных технологий в организацию учебного процесса.


Знания, которые должны быть освоены магистрантами после завершения лекционной части курса, связаны с формированием представлений о том: что такое «интенсификация» и «интенсивные методы обучения», что нового внесли прямой грамматико-переводной, , АДЛ и АВЗ в развитие новых технологий обучения иностранным языкам: какие современные технологии в отечественной и зарубежной традиции находят активное применение в образовательном процессе в настоящее время.


2.Место дисциплины в структуре магистерской программы

Данная дисциплина ориентирует на изучение и внедрение инновационных технологий, понимание сущности инноваций и конструирование учебного процесса в высшей школе.

3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
дисциплины


Выпускник должен обладать следующими общекультурными
компетенциями:



самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

владеть коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);

самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять теоретические и практические знания в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

владеть навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; владеть навыками изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

владеть навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

владеть навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций (ПК-7);

владеть навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8);

владеть навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

создавать, редактировать, реферировать и систематизировать все типы текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

трансформировать различные типы текстов (изменять стиль, жанры, целевую принадлежность текста) (ПК-13);

планировать и осуществлять публичные выступления с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

владеть навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15);

выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16);

знать теорию и владение практическими навыками проектирования, конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в области филологии (ПК-17);


4. Структура и содержание дисциплины «Инновационные технологии и активные методы преподавания иностранных языков»

Общая трудоемкость дисциплины составляет.

№ п/п


Раздел дисциплины

Сем

Неделя

семестра

Виды учебной работы,

включая самостоятельную

работу студентов и

трудоемкость (в часах)

Формы текущего

контроля успеваемости

(по неделям семестра)

Форма промежуточной

аттестации (по

семестрам)













Лекционные занятия

Семинарские занятия

СРС










9

10 нед

20

10

114




1

Компетентностно-модульные технологии преподавания иностранных языков







2

2

12

рефераты

2

Мультимедийные технологии обучения иностранным языкам







2

2

14

тест

3

Интенсивные методы обучения иностранным языкам и их технологии







2




12

коллоквиум

4

Суггестопедический метод. Эмоционально-смысловой.метод . Метод погружения







2




4

рефераты

5

Ритмопедия и гипнопедия

Экспресс-метод







2










6

Метод гувернантки.Танднм-метод







2




4

собеседование

7


Современные технологии обучения Обучение в сотрудничестве


Интерактивные методы обучения

_____________________________

Языковой портфель как технология обучения


Активные методы обучения









2


2


2


2



2


2


2

12


12


12

16

16

Тест


Тест

Электронный портфель


Компьютерная презентация

5. Образовательные технологии дисциплины

В процессе чтения курса используются интерактивные технологии, привлечение к выступлению на лекциях магистрантов, подготовка фрагментов лекции с компьютерной презентацией, обучение в сотрудничестве, обучение аргументации: выделение тезисов и их доказательства, проведение научной дискуссии

Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной
аттестации по итогам освоения дисциплины «Методология преподавания иностранных языков и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов: компьютерные презентации, рефераты, доклады, сообщения для самостоятельной работы магистрантов

Требования к экзамену


На экзамене магистрант должен показать процесс становления и развития технологий обучения по каждому методу, провести ретроспективный анализ выделить положительное, обосновать преимущества современных технологий

Магистрант должен оперировать системой понятий курса.

Структура билета включает
  1. Теоретический вопрос с демонстрацией и наглядным представлением

основных характеристик той или иной технологии
  1. Практический вопрос. Демонстрация современных технологий с применением

информационных ресурсов и компьютерной презентацией

Критерии оценки

Зачет проходит в недифференцированной форме и выставляется, если магистрант продемонстрировал знание теоретического материала по тематике дисциплины в объеме не менее 80% от изученного материала; свободно оперирует терминологическим аппаратом, представил компьюткерную презентацию


7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «»

а) основная литература:

1.Дьяченко В.К. Сотрудничество в обучении. М., 1999.

2. Закрекова Л.В. Теория и технологии обучения. Уч. пособие. М., 2004.

3. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М.,1982

4. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М.,1982

5. Кларин М.В. Педагогические технологии в учебном процессе.Анализ зарубежного опыта. М., 1989.

6. Конышева А.В.Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2006.

7.. Конышева А.В.Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2006.

8. Лозанов Г. Суггестология. София. 1971.

9. Полат Е.С. Интернет в преподавании иностранных языковИнтернет в гуманитарном образовании. М., 2001.…

10.Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. –Воронеж: Истоки, 1996. –238 с.

11. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи..- М.: Высшая школа, 1989. –236 с.

12. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам. М., 2008

б) дополнительная литература:


Словари

в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:

8. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Специализированные классы, оснащенные компьютерами и выходом в Интернет.


Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению подготовки 032700 Филология


Автор:

Доктор педагогических наук, профессор кафедры немецкой филологии Фурманова В.П.

Рецензенты:

1.Доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Трофимова Ю.М.

2. Председатель УМК факультета иностранных языков, доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии Фурманова В.П.

Программа одобрена на заседании Ученого совета факультета иностранных языков от «_»______2011 года, протокол № __