Каз, обеспечивать подготовку специалистов по следующим специальностям «Филология», «Журналистика», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
Вид материала | Документы |
СодержаниеМетод проектов Технологии мультимедиа . Ролевые игры. Перечень учебно-методических работ за учебный год. 10) Доклады на конференциях. |
- Рабочая программа дисциплины опд. Ф. 3 «Практический курс 1-го изучаемого языка (английский)», 336.42kb.
- Лекции по дисциплине «использование интернет-технологий в преподавании математических, 108.38kb.
- Лекции по дисциплине «использование интернет-технологий в преподавании математических, 85.14kb.
- Лекции по дисциплине «использование интернет-технологий в преподавании математических, 86.74kb.
- Лекции по дисциплине «использование интернет-технологий в преподавании математических, 108.37kb.
- Лекции по дисциплине «использование интернет-технологий в преподавании математических, 99.31kb.
- Рабочая программа дисциплина: Литература стран первого изучаемого языка Специальность:, 172.99kb.
- Программа аттестационных испытаний Факультет Иностранных языков, 159.72kb.
- Книга адресована специалистам в области лингводидактики, методики преподавания иностранных, 3024.41kb.
- Примерный учебный план подготовки бакалавра по направлению 035700 «Лингвистика» Профиль, 375.67kb.
Метод проектов
Метод проектов на кафедрах реализуется в виде самостоятельно разрабатываемых студенческих проектов и последующего их представления на аудиторных и внеаудиторных занятиях.
Кафедрой современного русского языка продолжается работа по подготовке материалов к комплексному словарю. Материалы будут носить тематический характер, отражая содержание семантического поля «Человек»; также будет представлена целостная картина по каждому слову (семантика, морфемика, словообразование, этимология и т.д.), что рассматривается преподавателями кафедры как проектная деятельность.
Преподаватели кафедры журналистики внедряют в рамки некоторых дисциплин метод проектов. Этот метод используется в рамках таких дисциплин, как «Выпуск учебной газеты» (преподаватели Л.П. Трофимова, А.С. Ерошенко), итогом которой является выпуск студентами печатного издания; «Современные компьютерные технологии» (доцент С.В. Олейников), в рамках которого студенты разрабатывают анкеты и проводят анкетирование, затрагивающее различные проблемы современной журналистики
- Технологии мультимедиа .
Коллективами кафедр проводятся разные виды учебно-методической деятельности с привлечением компьютерной техники. По дисциплинам теоретического курса проводится тестовая работа в модульном режиме; по практическим дисциплинам – контрольные работы, тесты, глоссарии, экзамены, зачёты.
Преподаватели кафедры журналистики используют технологии мультимедиа в рамках многих дисциплин. В частности, итоговой формой контроля по большинству дисциплин является электронное тестирование. Кроме того, студенты обучаются верстке газеты в рамках дисциплины «Техника и технология СМИ» (доцент С.В. Олейников) и при подготовке курсовых работ на I курсе (доценты С.В. Олейников и С.Л. Распопова). В рамках дисциплин «Современные компьютерные технологии» (доцент С.В. Олейников) студенты разрабатывают анкеты и обучаются другим видам работы на компьютере. В рамках дисциплины «СМИ в системе Интернет» (доцент С.В. Олейников) студенты учатся работать и ориентироваться в интернет – пространстве. В рамках дисциплин «Основы ТВ-режиссуры» (ст. преп. В.И. Немировский) и «Журналистское мастерство» (преп. Н.В. Алексеенко) студенты пробуют выполнять монтаж телевизионных передач.
В учебно-методическом кабинете №307 преподаватели кафедры теории и практики перевода на занятиях по ситуативному дискурсу, страноведческим дисциплинам и т.д. активно применяют компьютеры, DVD-проигрыватель, плазменный телевизор.
90 % зачётов и экзаменов проводятся с помощью компьютерного тестирования, преподаватели используют электронные презентации учебного материала на занятиях.
На базе компьютерных классов кафедры проводят разные виды учебно-методической деятельности с привлечением компьютерной техники, различных мультимедийных обучающих программ, аудио- и видеотехники. По дисциплинам теоретического курса проводится тестовая работа в модульном режиме; по практическим дисциплинам – контрольные работы, тесты, глоссарии, экзамены, зачёты.
Мультимедийные учебные средства – на лекционных и практических занятиях используются электронные ресурсы, презентации, прослушиваются аудиозаписи, демонстрируются видеофильмы, используются электронные варианты учебников, составленных преподавателями.
- Электронные пособия, электронные лекции, электронные словари и справочники.
По ряду дисциплин применяются тренажеры, электронные пособия («Теоретическая и историческая фонетика французского языка», «Учебно-методическое пособие по аудированию и развитию навыков устной речи по французскому языку для студентов лингвистов и филологов 2-4 курсов» и др.
Было разработано электронное пособие «Курс лекций по теоретической грамматике французского языка» для студентов лингвистов и филологов 4-5 курсов. Составитель – преподаватель Е.П. Гусляков.
Доцент Касьянова Ю.И., ст. преподаватель Почтарь Е.И., преподаватель Данилова И.С. разработали электронные учебно-методические пособия, которые активно используются в учебном процессе.
В электронных библиотеках кафедр ИЯиЛ хранятся пособия по дисциплинам кафедр, а также конспекты лекций преподавателей в электронном варианте.
- Видеофильмы, тренажеры.
По ряду дисциплин применяются учебно-методические, документальные, научные и художественные видеофильмы (по произведениям русской, молдавской, украинской, английской, немецкой, французской литературы).
В рамках дисциплин «Основы ТВ-режиссуры» (ст. преп. В.И. Немировский) и «Документальное кино» (преп. Е.В. Зубов) студенты просматривают и обсуждают учебные фильмы.
- Ролевые игры.
На практических занятиях преподавателями кафедр проводятся ролевые игры, что является одним из важных средств повышения заинтересованности и мотивации изучения предметов ИЯ и Л.
На занятиях по деловой корреспонденции и коммуникации проводятся деловые игры, позволяющие активизировать лексические и грамматические конструкции в бизнес-контексте и получить практику использования изученного материала в конкретных речевых ситуациях; на занятиях по ситуативному дискурсу, синхронному переводу и т.п. проводятся ролевые игры с целью сближения учебного процесса с реальными жизненными ситуациями языкового общения.
9) Перечень учебно-методических работ за учебный год.
а) методические рекомендации, указания
Таблица 35
№ | Кафедра | Название работы | Автор | Выходные данные |
1. | Современного русского языка | Методические рекомендации к выполнению и оформлению исследовательских работ учащихся общеобразовательных учреждений (электронный вариант). | Полежаева С.С. Беляева Ж.Д. | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
2. | Кафедра зарубежной литературы | Методические рекомендации по содержанию исследовательских работ учащихся среднего образовательного звена по русской и мировой литературе. | Б.И. Кравец | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
3. | Кафедра журналистики | Методические рекомендации к выполнению и оформлению исследовательских работ учащихся общеобразовательных учреждений. | С.Л. Распопова | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
4. | Кафедра английской филологии | Методические рекомендации к выполнению и оформлению исследовательских работ учащихся общеобразовательных учреждений. Английский язык. | О.В. Щукина | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
5. | Демонстрационные варианты контрольных измерительных материалов по английскому языку к 3 туру Республиканской олимпиады. | О.В. Щукина М.И. Мурашова О.А. Молчанская | Протокол № 4 от 26.11. 2010. | |
6. | Кафедра немецкой филологии | Методические рекомендации к выполнению и оформлению исследовательских работ учащихся общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. | Е.В. Малаш | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
7. | | Демонстрационные варианты контрольных измерительных материалов по немецкому языку к 3 туру Республиканской олимпиады. | Е.В. Малаш | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
8. | Кафедра романской филологии | Методические рекомендации к выполнению и оформлению исследовательских работ учащихся общеобразовательных учреждений. Французский язык. | Г.Г. Аземко | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
9. | Общие методические рекомендации к выполнению курсовых и квалификационных работ для студентов ТМПИЯиК. | Г.Г. Аземко А.А. Копотилова | Протокол № 9 от 29.04. 2011. | |
10. | Кафедра теории и практики перевода | Методические рекомендации по организации производственной практике студентов-переводчиков. | Ю.И. Касьянова Е.И. Почтарь | Протокол № 3 от 22.10. 2010. |
б) учебно-методические пособия
Таблица 36.
№ | Кафедра | Название работы | Автор | Выходные данные |
1. | Межкафедральное | История литературы Приднестровья, 4 т. | В.А. Панкрушев Б.Д. Челышев Б.И. Кравец Н.В. Дымченко А.Г. Хропотинский М.Г. Черная Н.В. Милова | Протокол № 9 от 29.04. 2011. |
2. | Функциональной лингвистики | История русского литературного языка | Е.А. Погорелая | Протокол № 3 от 22.10. 2010. |
3. | Приемы закрепления материала по русскому языку. | Л.П. Федорова | Протокол № 2 от 24.09. 2010. | |
4. | Современного русского языка | Готовимся к ГАК по русскому языку | Н.А. Пузов Н.В. Бочковская С.С. Полежаева О.В. Литвин | Протокол № 3 от 22.10. 2010. |
5. | Кафедра русской и зарубежной литературы | Творчество Н.С. Гумилева | Е.В. Параскева | Протокол № 7 от 25.02. 2011. |
6. | Контрольно-измерительные материалы по литературе. Вып. 2 | И.А. Бавенкова Н.В. Дымченко Б.И. Кравец Е.В. Параскева | Протокол № 7 от 25.02. 2011. | |
7. | Контрольно-измерительные материалы по литературе. Вып. 3 | А.С. Винницкая Н.В. Дымченко Г.Н. Николаева В.А. Шестерик | Протокол № 9 от 29.04. 2011. | |
8. | Кафедра журналистики | Основы книжного дела. | Е.А. Матвейчук | Протокол № 4 от 26.11. 2010. |
9. | Издание кафедральных работ ПГУ им. Т.Г. Шевченко. | Е.А. Матвейчук В.В. Дабежа | Протокол № 4 от 26.11. 2010. | |
10. | Кафедра украинской филологии | Основы украинской речевой деятельности. | В.И. Щербина А.А. Дубик | Протокол № 3 от 22.10. 2010. |
11. | Методика преподавания украинской литературы. | М.Г. Черная С.А. Ус | Протокол № 3 от 22.10. 2010. | |
12. | Морфология украинского языка. Часть I. | А.А. Дубик | Протокол № 8 от 18.03. 2011. | |
13. | Кафедра молдавской филологии | Устное народное молдавское творчество. | А.Г. Хропотинский Л.П. Калина | Протокол № 3 от 22.10. 2010. |
14. | Теория фольклора. | А.Г. Хропотинский Л.П. Калина | Протокол № 8 от 18.03. 2011. | |
15. | Кает де студиу ла история литературий молдовенешть № 2. | В.Ф. Попова | Протокол № 2 от 24.09. 2010. | |
16. | Кафедра английской филологии | Методика преподавания английского языка в схемах и табл. | О.В. Щукина М.И. Мурашова | Протокол № 2 от 24.09. 2010. |
17. | Кафедра романской филологии | Теоретическая грамматика французского языка. | Е.П. Гусляков | Протокол № 8 от 18.03. 2011. |
18. | Кафедра английского языка | Английский язык для студентов з/о экономического факультета | Н.С. Зинченко | Протокол № 7 от 25.02. 2011. |
19. | English for Economists. | Н.С. Зинченко Е.В. Пугачева | Протокол № 7 от 25.02. 2011. | |
20. | English for Food Technology Students. | Л.П. Кистол М.Н. Гаврилова | Протокол № 8 от 18.03. 2011. | |
21. | Кейс студента-практиканта, изд. 2. | Е.П. Флоря М.И. Мурашова | Протокол № 8 от 18.03. 2011. |
в) учебные планы.
Изменений, дополнений нет.
г) программы, разработанные на текущий учебный год.
В текущем учебном году были обновлены некоторые прошлогодние, а также, в соответствии с типовыми программами, разработаны новые рабочие программы по всем дисциплинам кафедры журналистики для з/о, рабочая программа для слушателей курсов «Основы риторики» (доц. Романенко В.А.), рабочая программа по курсу «Теория и методика обучения русскому языку» для студентов 3,4 курсов специальности МРЯЛ, рабочая программа по с/к МПУЛ «Аудирование на уроках литературы» (Е.П. Вартик), рабочая программа по с/к МПУЛ «Системный анализ художественного произведения» (Е.П. Вартик).
Были утверждены Типовые программы по кафедре молдавской филологии (29 наименований).
д) модели, тренажеры – в стадии разработки, сформированы в электронный фонд и помещены на сайт некоторых кафедр (кафедра современного русского языка) и активно используются в работе.
10) Доклады на конференциях.
Таблица 37
№ | Название доклада | Ф.И.О. участника | Дата и место проведения |
| Становление и развитие русско-молдавско-украинских литературных связей | Панкрушев В.А. | г. Тирасполь, 2010 |
| Речевая и языковая норма СМИ. | Погорелая Е.А. | г. Тирасполь, 2010. |
| Динамика литературной нормы. | Романенко В.А. | г. Тирасполь, 2010. |
| Региональный компонент литературы Приднестровья в контексте изучения вузовского курса (учебно-методический аспект). | Кравец Б.И. | г. Тирасполь, 2010. |
| Проблемы преподавания культурологических дисциплин в системе гуманитарного образования. | Дымченко Н.В. | г. Тирасполь, 2010. |
| Преподавание литературы в контексте истории русского изобразительного искусства. | Николаева Г.Н. | г. Тирасполь, 2010. |
| Оптимизация процесса преподавания русской литературы в школе на основе системы так называемой «групповой динамики» | Кравец Б.И. | г. Тирасполь, 2011. |
| Друцэ в Тирасполе. | А.Г. Хропотинский | г. Тирасполь, 2011. |
| Языки моей страны | В.Н. Стати | г. Тирасполь, 2011. |
| Философские аспекты в сказках М. Опря | Л. П. Калина | г. Тирасполь, 2010. |
| Вклад этнолога Г. Павелеску в расшифровании духовных ценностей Приднестровья. | Л. П. Калина | г. Тирасполь, 2011. |
| Синонимия и проблематика идентичных слов. | Е.В. Корноголуб | г. Тирасполь, 2010. |
| Дидактическая игра в процессе обучения. | Е.В. Корноголуб | г. Тирасполь, 2010. |
| Выразительные (экспрессивные) функции стилистических синонимов. | Е. В. Корноголуб | г. Тирасполь, 2011. |
| Творчество В. Александрии. | В.Ф.Попова | г. Тирасполь, 2011 г. |
| Методология формирования ученика – выразитель художественных текстов в процессе изучения теории литературоведения. | В.Ф.Попова | г. Тирасполь, 2011 г. |
| Соображения о метафоре. | В.Ф.Попова | г. Тирасполь, 2011 г. |
| Гамлетовские влияние в современной молдавской литературе. | Е. К. Опря | г. Черкассы, 2011 г. |
| Восприятие английской литературы в молдавском литературном пространстве. | Е. К. Опря | г. Тирасполь, 2011. |
| Семейные ценности, отраженные в устном народном творчестве. | Т.Ю. Бойко | г. Тирасполь, 2010. |
| «Истинные сказки» П. Данича. | Г.Б. Гурски | г. Тирасполь, 2010. |
| Человеческий мир в революционном периоде приднестровской литературы XX века. | Г.Б. Гурски | г. Тирасполь, 2011. |
| Ориентиры (реперы) славянской филологии в пословицах и поговорках. | Е.И. Георгице | г. Тирасполь, 2010. |
| Перевод - способ (метод) в системе обучения молдавскому языку в русских группах. | Е.И. Георгице | г. Тирасполь, 2011. |
| Проблематика ложных тем. | Н.Н. Леонтьева | г. Тирасполь, 2010. |
| Роль воспитания в литературном развитии учеников. | Т.А. Мазепа | г. Тирасполь, 2010. |
| Развитие креативности русскоязычных студентов на уроках официального языка. | Т.А. Мазепа | г. Тирасполь, 2011. |
| Интерактивные методы в преподавании литературы. | Т.А. Мазепа | г. Тирасполь, 2011. |
| Аспекты литературной деятельности М.Андриеску. | М.А. Чеховская | г. Тирасполь, 2010. |
| Изучение молдавского языка в русских группах. | М.А. Чеховская | г. Тирасполь, 2011. |
| Аспекты аграрной терминологии. | В.А. Дорофеева | г. Тирасполь, 2011. |
| Практические соображения в изучении глагола. | Л.П. Дубровина | г. Тирасполь, 2011. |
| Воспитательный потенциал фольклора в поликультурном обществе. | В.В. Чуприна | г. Тирасполь, 2011. |
| Личностно-ориентированный поход при изучении украинского язика ПГУ им. Т.Г. Шевченко | Е.П Вартик. | г. Тирасполь, 2010. |
| Знакомство с культурой общения на занятия украинского языка как официального. | А.В. Третьяченко | г. Тирасполь, 2010. |
| Речевые ошибки студентов национальных общин. | А.В. Мукомел | г. Тирасполь, 2010. |
| Линвокультурологический поход к изучению украинской лексики в школе с русским языком обучения. | И.С. Замула | г. Тирасполь, 2010. |
| Дифференцированная работа при изучении украинского язика как официального на этапе закрепления изученного материала в техническом колледже им. Ю.Гагарина. | Н.В. Датий | г. Тирасполь, 2010. |
| Изучение фразеологии на уроках украинского язика как официального. | С.А. Ус | г. Тирасполь, 2010. |
| Развитие речевого умения побуждать как средства воздействия на партнера. | О.В. Балан | г. Тирасполь, 2011. |
| Роль лингвострановедческого компонента в формировании социокультурной компетенции учащихся. | М.И. Мурашова | г. Тирасполь, 2011. |
| The Peculiarities of Classical Rhetoric and Stylistic Devices used in Modern Oratory. | М.В. Будулуца | г. Тирасполь, 2011. |
| Lexico-grammatical Ways of Expressing the Category of Mood in New English. | И.В. Шупик | г. Тирасполь, 2011. |
| Несоотносимость структурная и содержательная как средство повышения экспрессивности. | М.В. Митрофанова | г. Тирасполь, 2011. |
| Сопоставительный анализ изменений некоторых согласных в древнеанглийском и среднеанглийском и проблема их презентации студентам-лингвистам. | А.В. Снегур | г. Тирасполь, 2011. |
| Principles of Oral Assessment | О.Я. Молчанская | г. Тирасполь, 2011. |
| Техника проведения занятия: как подбирать посильные и интересные задания на каждом этапе занятия по иностранному языку. | А.В. Стефанишина | г. Тирасполь, 2011. |
| Приемы работы с фильмами в процессе обучения иностранному языку на старшем этапе. | Е.Л. Соколова | г. Тирасполь, 2011. |
| Социокультурный подход в обучении иностранным языкам. | Е.В. Малаш | г. Тирасполь, 2011. |
| Культурные стереотипы как необходимый компонент системы обучения иностранному языку. | О.В. Еремеева | г. Тирасполь, 2011. |
| Социокультурный компонент как способ повышения эффективности процесса обучения иностранному языку. | О.В. Еремеева | г. Тирасполь, 2011. |
| Лингвострановедческий материал как средство формирования положительной мотивации при изучении иностранного языка. | С.А. Радулова | г. Тирасполь, 2011. |
| Овладение способами передачи реалий как одна из составляющих лингвострановедческой компетенции. | Л.Н. Дедичко | г. Тирасполь, 2011. |
| Фоновые знания как лингвострановедческий компонент формирования межкультурной компетенции. | Е.П. Ковальская | г. Тирасполь, 2011. |
| Выразительное чтение как часть речевой компетенции учителя иностранного языка. | А.В.Суходольская | г. Тирасполь, 2011. |
| Масс-медиа как средство обучения иностранному языку. | Л.Г. Ключникова | г. Тирасполь, 2011. |
| Использование телевизионного материала при обучении иностранным языкам. | И.Л. Кассаречи | г. Тирасполь, 2011. |
| Общеевропейская система уровней владения иностранным языком. | И.Л. Кассаречи | г. Тирасполь, 2011. |
| Методическая система работы с видеоклипами. | Н.Н. Богатая | г. Тирасполь, 2011. |
| Средства активизации учебного процесса. | Л.Н. Бойко | г. Тирасполь, 2011. |
| Особенности обучения чтению иноязычных текстов по специальности студентов неязыковых вузов. | Е.П. Флоря | г. Тирасполь, 2011. |
| Conceptualizing motivation in English language learning. | Л.Б. Грудогло | г. Тирасполь, 2011. |
| Использование речевых ситуаций на уроках английского языка. | Л.П. Кистол | г. Тирасполь, 2011. |
| Grammar instruction white easily overbill resource | О.И. Осяшина | г. Тирасполь, 2011. |
| Педагогическая практика по английскому языку у студентов специальности «Педагогика и методика начального образования с дополнительной специальностью английский язык. | Т.В. Петрова | г. Тирасполь, 2011. |
| Роль межкультурной коммуникации в обучении английскому языку с использованием мультимедийных программ и Интернет (неязыковой вуз). | В.А. Потоля | г. Тирасполь, 2011. |
| Методика смысловой интерпретации текстов разных специальностей | М.М. Староверова | г. Тирасполь, 2011. |
| Подготовка студентов экономических специальностей к иноязычной, деловой, письменной коммуникации. | А.Н.Щеглова | г. Тирасполь, 2011. |
| Особенности перевода некоторых лексических единиц с английского языка на украинский. | С.Я. Шульга | г. Тирасполь, 2011. |
| Новые подходы к путям обучения английскому языку в вузе. | Л.А. Емельянова | г. Тирасполь, 2011. |
| Особенности обучения английскому языку студентам специальности «Архитектура» с использованием методов креативности. | А.А. Якубовская | г. Тирасполь, 2011. |
| Видеоматериал как аудиовизуальное средство обучения иностранному языку. | И.Б. Прокудина | г. Тирасполь, 2011. |