Каз, обеспечивать подготовку специалистов по следующим специальностям «Филология», «Журналистика», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

Вид материалаДокументы

Содержание


Базы производственной практики.
Итоги практики.
Причины, по которым студенты не аттестованы по практике
7. Учебно-методическая работа
7) Мероприятия.
8) Инновационные методы и технологии в педагогической деятельности
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Базы производственной практики.

Таблица 31

Наименование предприятия, учреждения, организации

Специальность

Курс

Вид практики

Количество договоров

Количество студентов по договорам

Количество писем

Количество студентов по письмам

Количество руководителей баз практик

1

2

3

4

5

6

7

8

9

г. Тирасполь, ООО Бюро переводов «Venetto»

Перевод и переводоведение




производственная

1

2





1

г. Тирасполь, ЗАО ВКЗ «Квинт»

1

1

-

-

1

г. Бендеры, фабрика «Флоаре»

1

1





1

4. г. Тирасполь, Банк «Ламинат»,

Перевод и переводоведение




про

изводстве

нная

1

1





1

5. г. Тирасполь, Бюро переводов «Bridge It»,

1

1





1

6.г. Тирасполь, ООО «Рида»,

1

2





1

7. г. Тирасполь, Государственное учреждение «Радио ПМР»,



17





1

8. г. Бендеры, Бюро переводов «Ескадо»,

1

4

-

-

1

9. г. Рыбница, «Молдавский металлургический завод»,

1

1





1

10. г. Тирасполь, ООО «Бюро переводов»

1

4





1

ИТОГО:










9

34





10


Итоги практики.

Таблица 32

Специальность

Курс

Вид практики

Количество студентов по приказу

«5»

«4»

«3»

«2»

Количество студентов неаттестованных по практике

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Перевод и переводоведение

V

производственная

15

5

7

2

1



Перевод и переводоведение

IV

производственная

19

7

2

10





ИТОГО:







34

12

9

12

1





Причины, по которым студенты не аттестованы по практике

Таблица 33

Не отчитались

Не прошли

Академическая задолженность

Перешли на з/о

Повтор курса

Академический отпуск

Отчислены

«2»

Незачет

Всего




1











1

1


Студентка 409 группы Грибован Екатерина не прошла практику в связи с непосещением базы практики.


7. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА


Работа учебно-методической комиссии института

1) Рассмотрено на 10 заседаниях НМК Института языка и литературы 57 вопросов и разное (32 вопроса).

Основные вопросы:

1. Обсуждение и утверждения плана работы НМК на 2010 – 2011 учебный год.

2. О работе ЗШЮФ и ЗШЮЖ.

3. О подготовке тестовых материалов на электронных носителях.

4. О подготовке обновленных рабочих программ.

5. О плане изданий на 2011 год.

6. Итоги профориентационной работы за 2009 – 2010 учебный год и её организация среди выпускников средних учебных заведений в 2010 – 2011 учебном году.

7. Эффективность использования библиотечного фонда (в т. ч. на электронных носителях) и фонда методических кабинетов.

8. Завершение подготовки выпускников V и VI курсов к защите квалификационных работ и к сдаче комплексных междисциплинарных государственных экзаменов.

9. Использование ресурсов компьютерных классов ИЯиЛ в учебном процессе.

2) Рекомендовано к публикации 31 учебных, учебно-методических пособий.

3) Знакомство членов НМК с базой, которая есть в ПГУ, по современным методам обучения.

4) Работа ШЮФ и ШЮЖ.

5) Работа комиссии Института языка и литературы, которая осуществляет контроль за наличием необходимой документации и при необходимости оказывает методическую помощь кафедрам, планирует выпуск учебных, учебно-методических пособий.

Формы и методы работы: общепедагогические, частнометодические (предметные), локальные (модульные); информационный, сравнительно-исторический, компьютерное тестирование, эвристический, корпусные технологии, в частности использование ресурсов Национального корпуса русского языка и др.

Все виды методов работы: пассивный (чтение лекций, объяснение материала, работа под запись), активный (обсуждение, вопросно-ответная форма, выступления с докладами, сообщениями и дальнейшее их обсуждение) и интерактивный (ведение дискуссии, коллоквиума), практические и лабораторные занятия, индивидуальная работа со студентами,; спецкурсы; научно-методические семинары для учителей республики; разработка материалов для республиканской Олимпиады школьников и для вступительных экзаменов; профориентационная работа; разработка тем для курсовых и дипломных работ; подбор материалов для сессионных и государственных экзаменов; участие в республиканском методическом семинаре; встречи с учеными, писателями и видными деятелями России, Украины, встречи с видными деятелями Франции; метод проектов реализуется в виде самостоятельно разрабатываемых студенческих проектов и последующего их представления на аудиторных и внеаудиторных занятиях, использование аудио-видео-техники.

6) Регулярно читаются открытые лекции. В течение 2008-2009 учебного года преподавателями было проведено 58 открытых лекционных и практических занятий:

Таблица 34



ФИО преподавателя

Тема

1.

ст. преп. Ж.Д. Беляева

Лексикография. Типология и классификация словарей. (СРЛЯ. Лексикология)

2.

доц. Н.А. Пузов

Многочленые и сложные члены предложения. (Синстаксис.)

3.

ст. преп. Н.В. Бочковская

Морфологический анализ слова. (СРЛЯ. Морфология)

4.

доц. С.С. Полежаева

Словообразовательный, морфемный, этимологический аспекты слова. (СРЛЯ. Словообразование).

5.

доц. Е.Н. Муссурова


Времена глагола. (Историческая грамматика).

6.

ст. преп. Николаева Г.Г.

Античная мифология на уроках внеклассного чтения.

7.

ст. преп. Бавенкова И.А

Своеобразие древнерусской литературы.


8.

ст. преп. Винницкая А.С.

Идейно-художественное своеобразие романа А.Стендаля «Красное и черное»

9.

ст. преп. Кравец Б.И.

Организация учебной деятельности учителя и учащихся на уроках русской литературы по системе «групповой динамики».

10.

ст. преп. Параскева Е.В.

А.С. Пушкин «Повести Белкина». Идейно-художественные особенности.

11.

доц. С.Л. Распопова

Журналист – источник информации.

12.

доц. С.В. Олейников

Макет издания.

13.

доц. Е.А. Матвейчук

Виды редакционной правки.

14.

ст. преп. В.А. Юзифович

Правописание безударных гласных.

15.

ст. преп. Иванович Л.И.

Методы построения журналистского материала.

16.

ст. преп. Феч О.Г.

Известные журналисты современности.

17.

преп. Ю.В. Ткаченко

Специфика работы радиожурналиста в экстремальных условиях.

18.

преп. А.С. Ерошенко

Виды Интернет-рекламы..

19.

ст. преп. Е.В. Малаш

Методика преподавания иностранного языка

20.

доц. А.Г. Хропотинский

Активитатя луй Замфир Арборе.

21.

ст. преп. М.А.Чеховская

Конжугаря вербелор ла тимпул трекут.

22.

ст. преп. М.В. Погоня

Колежиул де медичинэ Л.А.Тарасевич. Ординя кувинтелор ын пропозиций.

23.

ст. преп. Е.И. Георгицэ

Класификаря пронумелорю.

24.

преп. Е.В. Корноголуб

Аджективул.Граделе де компарацие.

25.

ст. преп. Г.Б. Курлат

Лимба ноастрэ-й о комоарэ.

26.

ст. преп. Н.Б. Кириченко

Деклинаря субстантивелор маскулине.

27.

преп.Н.Н. Леонтьева

Субордонателе каузале.

28.

преп. Е.К. Опря

Активитатя луй Ливиу Делеану.

29.

преп. Е.Л.Якимович

Феномен доби: творчість Павла Тичини до і після 1925 року

30.

ст. преп. М.Г. Черная

Уроки літератури. Їх типи та специфіка

31.

преп. А.В. Третьяченко

Українська хата та її складові

32.

преп. И.С. Замула

Є. Гребінка. Життєвий і творчий шлях. Значення байки Є.Гребінки в українській літературі

33.

преп. О.Я.Молчанская

Практическое занятие по развитию речи.

34.

преп. М.И. Мурашова

Практическое занятие по аналитическому чтению.

35.

преп. О.В. Балан

Прошедшее совершенное время.

36.

преп. О.В. Балан

Страдательный залог, гр. 105

37.

преп. О.В. Балан

Страдательный залог, гр. 106

38.

преп. Е.Л. Соколова

Культура еды (развитие речи).

39.

преп. Ю.П. Зинган

Практическое занятие по английскому языку (ф-т педагогики и психологии)

40.

преп. Ю.П. Зинган

Практическое занятие по английскому языку (ПМНО)

41.

преп. М.В. Будулуца

Практическое занятие по аналитическому чтению.

42.

преп. С.А. Радулова

Спряжение и употребление слабых и сильных глаголов в настоящем времени.

43.

ст. преп. Е.В. Малаш

Обучение лексики на уроках иностранного языка.

44.

ст. преп. Л.С. Цуркан

Deutsche Städte im Mittelalter

45.

ст. преп. Л.Н. Дедичко

Das Passiv

46.

преп. Н.Н. Пержан

So isst Deutschland

47.

преп. Л.Н. Бойко

L’enfant et la rivière. Les eaux dormantes

48.

ст.преп. Е.В. Тышкевич

Возвратные глаголы во французском языке

49.

преп. Е.П. Гусляков

Французская литература XVI века. Жизнь и творчество Теодора Агриппа Добиньи.

50

доц. Е.П. Флоря

Специфика современной системы обучения иностранным языкам в средней школе

51

ст. преп. Н.С. Зинченко

Skills of Negotiations

52

ст. преп. Л.П. Кистол

What is a computer?

53

преп. Е.П. Тимчук

Newspapers and Magazines

54

преп. Л.А. Емельянова

Changes in the Earth`s Crust

55

преп. Л.В. Гаврилова

Nature of Electricity

56

ст. преп. Е.И. Почтарь

Kinds of Sense Relations Between Words.

57

преп. Л.Л. Косташ

Past Perfekt.

58

преп. А.М. Игумнова

J.B.Show.


7) Мероприятия.

В учебных целях ст. преподаватель Винницкая А.С. периодически организовывала для студентов-филологов и журналистов просмотры художественных фильмов, созданных на основе литературных произведений. Так, в ноябре 2010 года для студентов 301 и 304 групп состоялся показ х/ф «Робинзон Крузо» (центр «Русский мир»); в марте 2011 года для студентов 401 группы РИН - х/ф «Мост короля Людовика Святого» (каб. 316); в апреле 2011года для студентов 301 и 304 групп - х/ф «Оливер Твист» (каб.316).

В ноябре 2010 года для студентов 304 и 201 группы РИН ст. преподаватель Винницкая А.С. организовала посещение Республиканского театра драмы и комедии, где был показан спектакль «Ах, Журден, Журден!», с последующим обсуждением.

8) Инновационные методы и технологии в педагогической деятельности