И принимаем участие, определена возрождением значимой для российской педагогики идеи: создания условий для развития общества и человека за счет поддержки успеха

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Методический интерес представляет образовательный проект «Lesefit». Логотип программы – «две улыбки», которые символизируют чтение, делающее людей мудрыми и счастливыми. Это тщательно разработанная, хорошо сбалансированная программа, которая стимулирует умения и способности ребенка в чтении. Ее особенность заключается в том, что трудные тексты, понятия и темы предлагаются детям в интерактивной и шуточной форме. Сущность этого метода заключается в особом отношении к пониманию текста. Разработаны новые обучающие материалы, альтернативные техники (метод диаграмм), диагностические методики, новые формы оценки (портфолио). Методическое руководство для учителей предлагает конкретные рекомендации,

  • как создать интересное, мотивированное чтение, ориентированное на детей, с помощью учебников;
  • как организовать творческое, независимое чтение в группах;
  • как использовать 10 разных способов чтения текста;
  • как организовать планирование чтения и оценку сильных и слабых сторон учеников.

Эффективной формой работы является мастерская чтения «Как неумелые читатели становятся опытными читателями?» Цель мастерской – помощь «сопротивляющемуся читателю». Идеи «мастерской чтения» таковы: программа по чтению должна стимулировать радость чтения, улучшать количество читаемого, помогать школьникам чувствовать преимущества чтения и письма, создавать ситуацию успеха и безопасности.

Учитель должен не забывать о визуализации текста, организации значимого контекста, диалога, о том, что чтение должно быть управляемым.

Формула успешной мотивации чтения, по мнению австрийских коллег, проста: «Дай нужную книгу нужному ребенку в нужное время!».


Бельгия

Внимание бельгийских специалистов сфокусировано на чтении как рецептивном виде речевой деятельности, направленном на восприятие и понимание письменного текста на основе воображения, эмоций, имеющегося опыта и знаний. Интересен опыт бельгийских коллег, в котором приобщение к чтению происходит через активизацию всех 4-х видов речевой деятельности: говорения, аудирования, чтения и письма.

Данный подход помогает ребенку научиться работать с информацией, полно и точно понимать текст, самостоятельно преодолевать трудности при извлечении необходимой информации с помощью аналитических действий и операций. Программа ставит своей целью развитие зрелого читателя с автоматизированной техникой чтения и высоким уровнем развития лексических навыков.

Немецкие коллеги стараются максимально учитывать возрастные особенности школьников. Так, популярной формой для младших является «Ночь чтения», которая проводится в школе в спальных мешках за коллективным чтением и обсуждением любимых книг. Для старших практикуется соревнование чтецов, различные формы проектной деятельности.

В деятельности румынских коллег находит отражение западный педагогический опыт в сочетании с национальными традициями страны. Одной из эффективных форм работы по приобщению к чтению является программа «Чтение в школьном расписании». Это программа рассчитана на год и предназначена для ознакомления учеников и их родителей с преимуществами чтения и для изменения их подхода к чтению.

Школьная программа (по всем предметам) фокусируется на чтении ряда текстов с целью их дальнейшего обсуждения. Таким образом, используется личная заинтересованность учеников в материале, а также ситуативный интерес к чтению, возникающий в рамках урока. Чтение и обсуждение текстов во время уроков румынского, английского, а также во время математики, физики и музыки показали, что ученики стали больше участвовать в процессе чтения. Родителям была дана рекомендация каждый вечер читать детям вслух.

Наблюдения румынских педагогов зафиксировали, что ученики стали подходить к материалу критически и рефлексивно, ценить художественные тексты, получать удовольствие от чтения.

Живой интерес педагогов и школьников вызывает программа «Брось Всё и Читай» (Примечание: в английской версии программа называется Drop Everything and Read получается аббревиатура – DEAR – что в переводе означает «дорогой, уважаемый).

DEAR – это классно-урочное время, специально оставленное для того, чтобы ученики и учителя могли бросить всё и почитать. Цель программы – научить ежедневному чтению про себя. Таким образом, навыки чтения тренируются ежедневно. С 8.00 до 8.15 ученики и учителя читают в классе книги по своему желанию, в зависимости от своих интересов и возможностей. Каждый учитель контролирует проведение программы «DEAR. Брось Всё и Читай» в своём классе, вывешивая на стенде названия прочитанных книг. Результатом реализации программы в течение полугода стало увеличение скорости чтения, использование новой информации на уроках; у учеников появилось желание поиска новой информации; ученики стали брать больше книг из школьной библиотеки, активно работать со словарями, ощутимо расширился словарный запас школьников. Педагоги отмечали, что чтение учеников стало более вдумчивым и детальным; они стали яснее выражать свои мысли; охотнее делиться мнением о прочитанных книгах; ученики стали читать толстые книги и дочитывать их до конца. В целом можно утверждать, что значительно возрос интерес школьников к чтению, повысилась читательская активность.

Представленный материал позволяет сделать вывод, что в школьном образовании разных стран имеется богатый и интересный опыт по приобщению к чтению. Выделяются такие аспекты и направления деятельности, как:

- поиск дополнительных временных ресурсов для официального занятия чтением в рамках школьного дня (Час чтения, 20 минут ежедневного утреннего чтения);

- разработка и использование оригинальных методик, направленных на развитие и совершенствование уровня чтения школьников («Чтение с полным пониманием смысла» – Reading for Meaning, «Тематическая схема», Методика «Взаимного обучение» – Reciprocal Teaching; «чтение в парах», чтение литературы «по кругу», Мастерская чтения, «Reading as Writers./Читаем как писатель»), активизация всех видов речевой деятельности;

- целенаправленный психолого-педагогический подход с учетом половозрастных и индивидуальных особенностей юных читателей;

- активное использование новых технологий;

- привлечение материалов СМИ;

- возможность свободного самостоятельного выбора книг для чтения, в том числе широкое использование современной литературы;

- формирование культуры рефлексивного чтения посредством ведения «Литературного портфолио»;

- организация профессиональной подготовки специалистов в области чтения (консультантов, учителей чтения);

- широкое привлечение родителей;

- использование возможностей разновозрастных групп при организации чтения (старшие читают младшим);

- традиции тематических дней, недель, месяцев чтения;

- особая забота о «слабых читателях»;

- активное использование игровых, шуточных, событийных, соревновательных, необычных форм (читательское ралли, игры с картами и костями, Вечера книги, Ночи историй, Ярмарка чтения);

- создание в школе специальной мотивирующей среды для чтения;

- сочетание международного опыта с национальными традициями;

- использование потенциала межпредметного взаимодействия;

- поиск оригинальных лексических форм и конструкций, способствующих созданию позитивного, эмоционально привлекательного имиджа чтения: «Hats Off To Reading” «Снимаем шляпы перед чтением», «Брось Всё и Читай» ( Drop Everything and Read – DEAR).

Общей основной тенденцией в работе школ за рубежом по приобщению к чтению является сочетания целенаправленной работы в развитии навыков чтения с ориентацией на стимулирование у учеников желания читать и получать удовольствие от чтения.


Деятельность зарубежных библиотек

Успешность работы библиотек по приобщению к чтению в условиях жесткой конкуренции современного информационного общества определяется степенью их открытости новым тенденциям, смелостью креативных решений, готовностью к социально-педагогическому взаимодействию с различными категориями читателей и активным сотрудничеством с потенциальными партнерами. При этом принципиально важно сохранение разумного баланса инновационных и традиционных подходов, четкое понимание своей основной миссии как очага и хранителя культуры.

Для нашего исследования представляют интерес конкретные проекты и инициативы зарубежных библиотек по приобщению к чтению, отвечающие перечисленным принципам.

Как уже было сказано, в Великобритании в конце 80-х – начале 90-х годов наблюдалось негативное отношение к чтению. Для изменения сложившейся ситуации был предложен ряд инициатив, которые сами британцы характеризуют как ключевые, повлиявшие на формирование положительного имиджа чтения и книги. В основу нового направления работы библиотек по приобщению к чтению были положены следующие цели, которые остаются актуальными и сегодня:

- повысить уверенность читателя как личности и научить получать удовольствие от чтения;

- разнообразить чтение людей;

- предоставить читателям возможность поделиться впечатлениями от прочитанного;
- повысить статус чтения как творческого процесса;
- через приобщение к чтению способствовать воспитанию и развитию творческой и социально адаптированной личности.
Лидером библиотечных реформ стала созданная в 1989 году организация Opening the Book (Открытие книги, www .openingthebook.com). Позиция «Opening the Book» в отношении читателей была сформулирована следующим образом: «Самая лучшая книга в мире – та, которую вы любите больше всего. Найти эту книгу можете только вы сами, а наша задача состоит в том, чтобы помочь вам в этом».

Для продвижения новой библиотечной политики были предприняты следующие меры:

- разработка и проведение профессиональных тренингов для библиотекарей с целью освоения методов, "ориентированных на читателя";

- переоборудование формальных библиотечных помещений в приветливые комфортабельные апартаменты, посещение которых воспринималось бы как праздник;

- организация режима работы по более удобному для читателей расписанию;

- создание позитивного библиотечного бренда, соответствующего современному стилю жизни;

- организация "эклектичной" децентрализованной службы, способной динамично меняться в ногу со временем при минимальных затратах;

- активное использование маркетинговых технологий для изучения поведения читаталей.

Это были лишь первые шаги на пути к изменению имиджа библиотек в обществе.

Приоритетные направления работы библиотек в Германии:
  1. Приобщение к чтению с раннего детства.
  2. Сотрудничество публичных и школьных библиотек.
  3. Создание «Литературных центров» для работы со школами и детскими садами.
  1. Привлечение инвестиций.
  2. Подготовка волонтеров-чтецов для последующей работы в семьях, где нет традиции чтения детям вслух как по языковым причинам (мигранты), так и по социальным.
  3. Информационная поддержка местной печати.
  4. Целенаправленная политика в привлечении к чтению подростков: а) использование адекватного сленга. Слоган Молодежного центра крупнейшей публичной библиотеки Берлина: “Прочти книжку, вот родители обалдеют!” б) Активное использование интернет-технологий (услуга: Ночи Интернета).


После того как проблема детского чтения в США получила общенациональное звучание, многие представители бизнеса активно включились в разные библиотечные программы. Большой популярностью пользуется идея привлечение к чтению, начиная с пренатального и младенческого периода.

Франция

Одна из характерных особенностей в работе библиотек Франции – это стремление быть максимально доступными для всех, включая тех, кто не читает. Так возникли во Франции детские “уличные библиотеки” – библиотеки без стен: книги выносят на улицу неподалеку от детских площадок. Необычность ситуации привлекает детей и стимулирует чтение. По мнению французских коллег, “Библиотека без стен” является своеобразным мостиком в большую библиотеку. Дети, познакомившись с книгой на улице, чувствуют себя увереннее, приходя в настоящую библиотеку.


В работе японских коллег большое внимание уделяется помощи в выборе книг и формировании так называемого Круга чтения. “Ты уже прочитал?” – книжку с таким названием может бесплатно получить читатель городской библиотеки г. Суита в Японии. Это то, что в России называется “рекомендательной библиографией”. Японский вариант – более легкомысленный. Маленький формат, много рисунков, смешные детские рожицы на обложке. Городская библиотека издает их ежегодно. Важной характеристикой этого издания является дифференцированный подход.

Об этом говорят названия постоянных разделов:

1. Тем, кто в первый раз читает книжки.

2. Тем, кто уже прочитал несколько книг.

3. Тем, кому интересно читать.

4. Любителям книг.

Книг в этих указателях около пятидесяти. В указателях информация о каждой книге: автор, название, картинка, крошечная аннотация. На последней странице – алфавитный указатель.


На основании рассмотренных примеров можно сделать вывод, что в целом работа зарубежных библиотек по приобщению к чтению ориентирована на следующие цели:
  • чтение должно приносить удовольствие, развивать читательскую самостоятельность, содействовать познанию нового, повышению грамотности;
  • библиотека должна заботиться об укреплении социальных связей;
  • расширение читательского выбора призвано стимулировать стремление к творчеству и повышать уровень культурных запросов читателей;
  • внедрение актуальных и современных стандартов обслуживания читателей;
  • синтез общеевропейских и национальных аспектов.

В качестве сверхзадачи на уровне социальной миссии библиотеки стремятся способствовать сохранению здоровья и благополучия своих читателей, содействовать непрерывному образованию, преодолению разобщенности людей.


Встретимся в Интернете

Как это ни покажется странным, эффективным способом приобщения к чтению является использование новых технологий и, в частности, интернет-ресурсов.

С конца 90-х на базе всех библиотек Великобритании начали создаваться центры бесплатного доступа в Интернет. В этом библиотеки увидели отличную возможность использовать Интернет для развития читателей. В настоящее время это является обычной практикой всех зарубежных библиотек.

Тогда же начали создаваться сайты, направленные на поддержку чтения и стимулирования интереса к книге.

Один из интересных Британских сайтов – ссылка скрыта – представляет собой уникальный новый ресурс для читателя. Разработанный в партнерстве с психологами из Applied Psychology Research Ltd. сайт с помощью оригинальной технологии и интуитивного интерфейса помогает читателям выбрать книги2.

Пользователь начинает не с названия или автора книги, а с себя и своих интересов («Мне хотелось бы почитать книгу со сложным сюжетом, очень романтичную и немного печальную…» или «Хотелось бы книгу с незамысловатым сюжетом, чтобы было много юмора…»). Whichbook.net содержит 20 миллионов различных комбинаций выбора и на этой основе предлагает каждому читателю книги, которые в наибольшей степени отвечают его запросам. Наполнение сайта информацией производится специально обученным персоналом. Из этого следует, что издательства напрямую не влияют на содержание сайта и выбор книг.

Мощным информационным ресурсом в поддержку чтения является сайт Международной Ассоциация Чтения (ссылка скрыта), на котором представлен колоссальный материал, посвящённый чтению.

Постепенно в школу проникает влияние новых мультимедийных технологий. Они вводятся как дополнение к другим методам обучения в рамках соответствующих педагогических проектов. Так, в частности, на протяжении 10 лет по инициативе финских коллег реализуется проект «Библиосеть. Литературные круги. Netlibris. Literature Circles.» (ссылка скрыта ), который первоначально назывался ”Matilda Liteature Circle”.

Начав свою деятельность в 1996 году в составе 4 педагогов и 32 школьников, к 2002 году проект насчитывал уже более 100 педагогов и 2000 школьников.

Проект получил не только признание среди учителей и школьников, но и высокую оценку правительства Финляндии, стал призером конкурса образовательных проектов Road Ahead Prize Winner! (Microsoft)

Педагогическая идея проекта заключается в организации дискуссии по обсуждению книг посредством виртуального общения школьников в сети Интернет. Девиз проекта – «Чтение и информационные компьютерные технологии – великая комбинация».

При разработке проекта авторы исходили из следующих убеждений:

- чтение становится социальным событием;

- максимальный результат дает сочетание «корпоративного обучения» с организацией индивидуального образовательного маршрута;

- ученики – равноправные участники процесса;

- социальные навыки «сетевого общества» необходимо целенаправленно развивать;

- обсуждение является эффективным средством развития коммуникативной культуры;

- необходимо поддерживать стремление к правильному письменному языку.

Помимо постоянного виртуального общения, раз в неделю устраивается настоящая встреча участников. Дистанционное общение происходит посредством взаимодействия 3-4 домашних виртуальных групп. 3-4 тьютора организуют работу от 30 до 80 учащихся. Все участники виртуальной группы имеют одинаковый список для чтения. На уровне взрослых участников практикуется коллегиальное сотрудничество и разделенная педагогическая ответственность.

Кроме того, в задачу тьюторов входит выполнение роли «поддерживающих читателей», моделирующих навыки обсуждения. Для самих педагогов участие в программе является поводом к продолжению профессионального развития.

Школьники, оценивая значение проекта в своей жизни, отмечают, что, благодаря Netlibris, они стали читать больше различных книг, чаще используют компьютер, с удовольствием обсуждают книги в «виртуальной группе» (материал подготовлен автором на основании личных встреч и бесед с участниками проекта).


Отправляясь за чтением, можно и заблудиться

(литературные парки, музеи литературных героев)

Активным ресурсом являются такие оригинальные формы и способы приобщения к чтению, как литературные парки, музеи литературных героев.

Во всем мире музеев литературных героев очень мало. Англичане увековечили дом на Бейкер-стрит, где жил знаменитый сыщик Шерлок Холмс, испанцы запечатлели память Дон Кихота, а в США есть музей Тома Сойера.

Оригинальным способом, который практикуется в США для приобщения к чтению, является использование краеведения и интереса к топонимике. Примером может быть интеграция географического и литературного знания при создании так называемой «литературной карты штата», где отмечается место проживания какого-либо писателя или место действия его книги.

Интересным проектом финских коллег является Музей «Долина Мумми-Троллей» (Финляндия, г.Тампере, городская библиотека METSO). Коллекция музея уникальна. Она содержит произведения Туве Янссон, тысячи иллюстраций и эскизов к сказкам известной финской писательницы, макеты с изображениями героев и сцен их жизни. Однако, по мнению музейных работников, ребенок, входящий в музей, должен не только смотреть и слушать, но и читать. В связи с этим детям выдается книга сказок на финском (русском, английском, немецком, французском) языке, каждая страница которой содержит описание представленных экспонатов. Обойдя все экспонаты, ребенок успевает прочитать сказку. В музее есть также и мультимедийная программа, позволяющая совершать экскурсию, сидя в удобном кресле. «Долина Мумми-Троллей» – один из самых любимых музеев города. Неслучайно перед входом в музей установлен памятник Мумми-Троллю работы скульптора Туулика Пииетила.

Музей Робин Гуда (Англия, Нотингем) предлагает удивительные приключения, начиная с логических головоломок и заканчивая стрельбой из настоящего лука. Пройдя испытания, посетитель, в зависимости от своих успехов, получает звание или «Друга Робин Гуда» или «Помощника Шерифа».

Парк «Мир Астрид Линдгрен» в Швеции (ссылка скрыта ) и музей, посвященный жизни и творчеству писательницы, расположены недалеко от города Виммербю. Парк представляет собой минигородок, застроенный маленькими сказочными домами, войти в которые, не нагнувшись, может только ребенок. В парке есть и домик Карлсона, и вилла Пеппи Длинный чулок. В разных уголках этого сказочного мира проходят театральные представления и кукольные спектакли по сказкам писательницы. Интересно, что в музее можно послушать сказку про Пеппи Длинный Чулок на 71 языке мира. Ежегодно в парк приезжает 350 тысяч посетителей.


Последние годы, помимо своих традиционных достопримечательностей, Италия славится уникальными литературными парками: это Страна Пиноккио – траттория «Красный Рак» (архитектор Джованни Микелуччи), в которой «происходили» судьбоносные события в жизни деревянного мальчишки; Парк Алисы, побывавшей в Стране чудес, Парк персонажей сказок братьев Гримм и других детских любимцев (www.pinocchio. if).

Подобная форма позволяет эффективно сочетать отдых и развлечения ребенка с увлекательным знакомством с миром книги и чтения.

Помимо образовательных и педагогических задач, организаторы имеют конкретные бизнес-планы, в частности – превратить «литературный мир» в уникальную в Европе возможность для туристического путешествия.

Подготовленные инсталляции погружают посетителей на дно океана в подводной лодке капитана Немо, позволяют очутиться на Острове сокровищ, погулять по Волшебному саду.

Ко всем видам деятельности привлечены сопровождающие взрослые (аниматоры, родители, педагоги). Процесс познания литературы сочетается с реальными приключениями. Организаторы проекта считают, что часто дети не читают, потому что нет таких мест, где чтение стимулирует взаимоотношения, создает предпосылку к активному действию. Уникальность идеи заключается также в максимальном использовании территории, всех ее ресурсов (природных, исторических, художественных).

В настоящее время открыто 30 парков (17 благодаря финансированию Евросоюза); ссылка скрыта . Литературные парки рассматриваются как новое предложение не только в сфере образования и культуры, но также экономики и туристского бизнеса.

Более простым, но в то же время очень привлекательным способом использования территории парков для приобщения к чтению является австрийский опыт создания летних библиотек для детей. В специальных павильонах можно читать, просматривать книги, рисовать. Можно брать книги на дом. Фонд составляют книги из коллекций публичных библиотек. Подбор книг, в основном, простой и развлекательный: короткие рассказы, стихи, книжки-картинки, журналы. Все книги в открытом доступе. Многих юных читателей привлекают такие парковые библиотеки, где библиотекарями работают, главным образом, студенты. Как показывает опыт, многие дети, которые во время учебного года не ходят в библиотеку, с удовольствием приходят сюда благодаря более свободной и неформальной обстановке.


«О, сколько нам открытий чудных

готовит просвещения дух…»

(общественные творческие инициативы

в поддержку чтения)

Большое количество масштабных оригинальных проектов реализуется благодаря различным общественным инициативам. Оригинальность может проявляться в различных вариантах, начиная с названия и заканчивая формами работы. К числу таких оригинальных инициатив можно отнести проект библиотек Дербишира «Книготолкай» (Book Pushers), цель которого – привлечение молодежи к сотрудничеству с библиотеками; обучение способам пропаганды чтения – рекламирование книг и их обсуждение с подростками; развитие социальных навыков, знаний и повышение уверенности в себе. Как показывает опыт, деятельность «книготолкаев» обладает высоким уровнем воздействия в пропаганде чтения среди подростков, учителей и родителей.

Другим успешным проектом по приобщению к чтению является также инициатива графства Дербишир - «Дебаты юных читателей» (Young People’s Reading Debate), цель которого – стимулировать обсуждение книг для развития чтения в целом; повысить уровень осведомленности общества о вкладе библиотек в образовательный процесс; совершенствовать процессы общения между подростками; развивать сетевое взаимодействие между библиотеками, школами, молодежью, авторами и издательствами.

Большой популярностью пользуется ежегодная учебная конференция для учителей, библиотекарей, школьных библиотекарей и других специалистов «Помешанные на чтении» (Hooked on Reading). Цель этого мероприятия – научить специалистов вызывать энтузиазм у детей и подростков и вести пропаганду чтения активными педагогическими способами.

Крупнейшим национальным мероприятием по приобщению к чтению среди детей является Летний конкурс юных читателей Summer Reading Challenge. Он охватывает 94% библиотечных округов. В конкурсе участвуют до 600 тыс. детей, каждому участнику предлагается прочесть 6 книг, из них 300 тыс. детей прочитывают не менее трех книг за лето, 48 тыс. детей записываются в библиотеку. В качестве поощрения дети получают альбом для заполнения и наклейки, медали и грамоты. Помимо удовольствия от призов, дети получают возможность пообщаться с другими детьми и организаторами, выполняя различные творческие задания.

Фестиваль StoryQuest был разработан Фондом искусства и детства имени принца Уэльского в 2004 году специально для детей 10-13 лет при партнерской помощи детского канала Cartoon Network, фестиваля Hay Festival, компании Barclays, Департамента Образования Великобритании (Department for Education and Skills) и автомобильной компании «Ягуар» (Jaguar). Семидневный фестиваль StoryQues предоставил возможность более чем 13000 детей написать свое собственное произведение, рассказать историю и послушать интересные рассказы из уст своих любимых писателей.

В рамках фестиваля было организованно большое количество разнообразных мастерских, где с детьми работали иллюстраторы, аниматоры, писатели, поэты, танцоры и актеры. StoryQuest вырвал детей из рамок школьной программы и сфокусировал их внимание на положительных эмоциях, которые можно получить от чтения.

Работа по привлечению детей и молодежи к чтению достаточно сложна и требует тщательной подготовки.

Это подтверждает опыт организации летних программ чтения для детей и подростков, получивших признание во многих зарубежных странах, в том числе и США. В большинстве программ много общего, и наиболее интересна здесь именно сама идея: организация летнего досугового чтения детей региона с использованием элементов соревнования и привлекательной атрибутики (дипломов, путевых дневников).

Библиотекари Сент-Луиса, сочиняя свою программу, исходили из того, что детей привлекает спорт. Лозунг программы: «Чтение – такой вид спорта».

Детям предлагается вступить в «Читающую команду», чтобы превратить лето в сезон захватывающего чтения, где «каждый играет, и каждый выигрывает».
Необычна лексическая комбинация спортивных и литературных терминов, в описании правил игры:

- «Зарегистрируйтесь в Публичной библиотеке и стартуйте в летнем забеге». «Всех приглашаем на грандиозный Старт нашего Ралли в Центральную библиотеку».

- «Свои успехи на дистанции чтения отмечай в этом блокноте и выигрывай». Интересна система поощрения:

«Каждый победитель, получивший сертификат Клуба, награждается двумя билетами на бейсбольный матч».

- За пять книг участнику предназначены «Аплодисменты! Аплодисменты! Ты – ЮНИОР» – приз № 1;

- за 10 книг – «Встань и раскланяйся – теперь ты ПРОФЕССИОНАЛ» – приз №2;
- за 15 книг – «ЗВЕЗДА – ты силен! Получаешь сертификат».
- За 20 книг – «Теперь ты – СУПЕРЗВЕЗДА! Не останавливайся!» – приз №3.
- за 30 книг – «Овация стоя! Ты... САМЫЙ ЦЕННЫЙ ИГРОК!. Толпа неистовствует!» – Приз № 4.

Если в программе Сент-Луиса проводились некоторые аналогии между чтением и спортом, то в Гастингсе (небольшом курортном городе на южном побережье Англии) выбрали «морскую метафору». «Нырните в вашу библиотеку этим летом и присоединяйтесь к океанским приключениям, летней литературной игре.

Каким ты будешь ныряльщиком: с маской? с аквалангом? глубоководным?»
Летняя программа чтения Публичной библиотеки Бозмана, штат Монтана (США) «Счастливых тебе сказок» привлекла более 400 детей, которые все лето не только читали, но и осваивали умения настоящих ковбоев: учились бросать лассо, ставить подковы и многое другое. Неделя «Выключи телевизор и читай» прошла в этой библиотеке уже девятый раз. Большой популярностью пользуется в этой библиотеке другая летняя программа чтения – «Откопай сокровище», в которой используется символика и атрибуты кладоискателей: карта, путевой дневник и т.п. Каждый, кто пройдет по маршруту до конца, приглашается на заключительный прием с пиццей в августе. Что же касается сокровища, то вряд ли есть что-то драгоценнее и прекраснее, чем любимая книга, которую, скорее всего, «откопает» каждый участник летней программы чтения.
Публичная библиотека Ноксвила (штат Тенесси, США) на время летних каникул предложила своим юным читателям отправиться в путешествие на машине времени. Каждый участник программы заполняет дневник, где отмечает время чтения на нарисованных часах (1,1/2,1/4 часа). «Путешественники» получают приз за 10, 20 и 30 часов чтения. За 10 прочитанных книг или 10 часов чтения читатель получает значок, пальчиковую куколку, фирменный пакет и почетный сертификат; за 20 прочитанных книг или 20 часов чтения путешественник получает бесплатный билет в кино и подарочный карандашик;
за 30 прочитанных книг или 30 часов чтения награда – бесплатный обед в “Макдональдсе” и песочные часы. Спонсорами летней программы чтения библиотеки Ноксвилла стали “Макдональдс”, местный кинотеатр и Общество друзей библиотек.

С 1989 года во Франции стал очень популярным новый для этой страны «Праздник чтения» – это «тысячи осуществленных идей по всей Франции, от крупных областных центров до маленьких коммун». В кампаниях последних лет стали ежегодно проводить специальный конкурс, его цель – награждать города, которые в своей культурной программе особое внимание уделяют чтению (так, например, в одном из таких конкурсов «Выиграем борьбу за чтение» участвовали 5 городов).


Кроме того, французы используют очень своеобразные способы приобщения к чтению, например, чтение книг на улице для всех, кто хочет слушать. Автор идеи – Марк Роже. Книги приносят детям в поликлинику, когда они ожидают своей очереди у кабинета врача. В вагонах парижского метро расклеены плакаты с отрывками из стихотворений классических и современных авторов. Государство финансирует это начинание. Во всех этих мероприятиях активно участвуют библиотеки, самостоятельно выходя навстречу читателям. Такая инициатива называется «Библиотека вне стен».
В Кёльне ежегодно проводится литературный фестиваль «litcologne», во время которого авторы читают свои тексты, стихи и обсуждают их со слушателями.


Серьезные проблемы «легкого чтения»

Все перечисленные инициативы, в основном, ориентированы на более или менее здоровых детей, единственной проблемой которых является недостаточный интерес к чтению. При этом не надо забывать, что существует огромное количество детей, для которых чтение является не только интеллектуальной, но и физической трудностью.

По данным статистики, от 25% до 45% людей испытывают трудности с чтением: им трудно читать книги, периодическую печать, им трудно воспринимать информацию, у них просто нет привычки читать. Кроме того, это люди, имеющие серьезные проблемы со здоровьем (дислексия, аутизм, слепота и пр.), или те, у кого существуют языковые проблемы (недостаток образования, школьники, мигранты и пр.). Число этих людей составляет 7-8 % населения.

Определенным видом помощи этим людям стала разработка концепции «легкого чтения» (Швеция). «Легкое чтение (или прочтение)» – это умение создавать такие книги, которые было бы легко читать. Язык книг для «легкого чтения» должен быть простым, доступным, логичным, конкретным. При создании такой литературы следует избегать символов, сложных слов, нужно строго выстраивать хронологию событий. У книг должен быть соответствующий дизайн, шрифт, широкие поля, а иллюстрации должны соответствовать тексту.
Фонд «Легкого чтения» был образован в Швеции в 1987 году. Для этого были созданы специальные курсы, на которых можно научиться писать «легко». Фонд финансируется специальными грантами Правительства. С помощью новейших информационных технологий создаются WEB-сайты, на которых содержится информация, доступная для «легкого» прочтения, она хорошо структурирована и понятна. В WEB-е существуют даже подобным образом изложенные «мыльные оперы» и игры. В настоящее время Фонд «Легкого чтения» создает WEB-сайт для людей, отстающих в развитии, и для тех, у кого существуют проблемы с чтением. В настоящее время Ассоциации «Легкого чтения» созданы во многих странах.


Почитайте родителям

Приобщение школьников к чтению может осуществляться не только напрямую (как это было в представленных программах), но и опосредованно, в частности, через приобщение к чтению их родителей.

Британские исследования 1994 года показали, что атмосфера поощрения детского чтения в кругу семьи оказывается более значимым фактором, чем происхождение, семейный доход или уровень образования родителей3.

После длительных исследований специалисты RIF, UK пришли к выводу, что из всех общеобразовательных предметов чтение наиболее подвержено семейному влиянию. Специалисты Национального Треста грамотности (The National Literacy Trust) выявили, что родители, бабушки и дедушки, старшие сестры и братья играют значительную роль в развитии образовательных умений ребенка, а также подтвердили, что вовлеченность родителей в образовательный процесс оказывает положительное влияние на развитие навыков чтения. Исследования 1997 года показали, что главной преградой государственной реформы чтения являлась индифферентность родителей к проблеме детского чтения4. Поэтому RIF, UK совместно с Национальным Трестом грамотности (The National Literacy Trust) разработали ряд программ для родителей, направленных на повышение мотивации детского чтения в семье.

Первоначально для того, чтобы родители смогли выбрать правильную стратегию, способную показать ребенку, насколько интересным может быть процесс чтения, специалисты RIF, UK разработали брошюру для родителей, которая содержит ряд несложных методических приемов, направленных на выявление причины детского отдаления от книги. По мнению разработчиков брошюры, дети, отказываясь от чтения, часто приводят следующие причины:

«Скучно.  Нет времени.  Сложно.  Не важно.  Не доставляет удовольствия». 

Разработчики брошюры перечисляют действия, которые усугубляют детскую сопротивляемость чтению: понукание, подкуп,  концентрация внимания на прочтении произведений, входящих в школьную программу,  критика выбора ребенка, постановка невыполнимых задач,  выставление чтения во главу угла.  В брошюре представлен ряд методических подсказок, для того чтобы сделать семейное чтение приятным времяпрепровождением.

Другим примером стимуляции родительского участия в области детского чтения является программа, направленная на предотвращение «Летнего спада чтения» (Summer Slide). Согласно отчету центра детского чтения (ссылка скрыта), потеря учебного времени за счет летних каникул и повтора пройденного материала в новом учебном году составляет 3 месяца (33% от учебного года)5.

В рамках семейной программы борьбы с «Летним спадом чтения» (Summer Slide) специалисты RIF, UK предлагают родителям использовать следующие методические приемы работы с ребенком: комбинировать книги с различными видами творческой деятельности, посещать библиотеку, подавать пример, обсуждать прочитанное, выделить время для чтения, не устанавливать строгих правил, приобретать материал для чтения, читать вслух. Эксперты программы советуют родителям модифицировать летнее чтение с помощью внедрения разнообразных игровых методик. Пример такой методики – Костюмированные чтения по ролям.

Поскольку одним из основных факторов, оказывающих сильное влияние на чтение детей, является уровень образования взрослых, в США с 1989 г. реализуются специальные программы по развитию читательских навыков детей и родителей с низким уровнем образования. Для их организации и проведения был создан Фонд семейной грамотности.

С помощью вышеперечисленных программ зарубежные страны пытаются заручиться поддержкой лучшего союзника в лице родителей, чтобы общими усилиями создавать среду, в которой культура чтения будет базой, инструментом и стимулом общего успешного развития ребенка.


Заключение


Представленные материалы позволяют сделать вывод о том, что в странах, где чтению уделяется должное внимание, приобщение к чтению становится не только педагогическим, но и социальным, экономическим и политическим вопросом.

Естественно, зарубежный опыт не может и не должен слепо переноситься в другую культурную среду. Однако многие идеи и находки заслуживают самого серьезного внимания и изучения, в частности, сочетание классических традиций книжной культуры и инновационных форм культуры чтения.

В сегодняшнем мире, когда информация и знания становятся основой экономики, интеллектуальное развитие, культура чтения личности приобретают стратегическое значение. Эта идея активно поддерживается сегодня мировым сообществом.

«Являясь векторами творчества, информации и образования, [книги] дают возможность каждой культуре запечатлеть свои основные черты и увидеть самобытность других. Будучи окнами в разнообразие культур и мостами между цивилизациями вне времени и пространства, книги представляют собой источник диалога, средство обмена и источник развития» (генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура).