Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика; 080301 Коммерция (торговое дело)

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


НАЛИЧНЫЙ БЮДЖЕТ (Cash budget) –
НАЛОГ НА ЭКСПОРТ (Export tax) –
НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (Tax declaration) –
НАЦИОНАЛЬНЫЕ БИЗНЕС-СДЕЛКИ (National business transactions) –
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (National exports)
НЕВИДИМЫЙ ЭКСПОРТ (Insible exports) –
НЕДОБРОСОВЕСТНЫЕ БИРЖЕВЫЕ СДЕЛКИ (Unfair exchange transactions) –
О ОБОРОТ ПО ИМПОРТУ (Import turnover) –
ОБРАТНЫЕ ПРЕФЕРЕНЦИИ (Reverse preferences) –
ОБЩИЙ ИНЖИНИРИНГ (General engineering) –
ОБЩИЙ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ (General tariff) –
ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ИМПОРТА (Imported article (item); Article of importation) –
ОПЦИОН (Ы) (Option(s); Option class) – 1.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Parallel imports) –
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (Parallel exporting) –
ПАРТИЯ ГРУЗА (Consignment; Parcel of cargo; Lot of goods; Freight shipment; Shipment of freight) –
ПЕРЕВОЗКА МЕЖДУНАРОДНАЯ (International transportation) –
ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ (Technology transfer; Transfer of technology)
ПЛАТЕЖНЫЙ АГЕНТ (Payment agent) –
ПОГРАНИЧНАЯ ТАМОЖНЯ (Border custom-house)
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30
НАЛИВОМ (In tanks) – в морском судоходстве перевозка жидких грузов без тары в специализированных транспортных средствах – танкерах.

НАЛИЧНОСТЬ (Cash) – наличные деньги в виде банкнот, монет; часть денежных активов; объект управления активами. Наличность может быть инвалютная, долларовая и др. Наличность инвалютная (Foreign exchange holdings) – средство платежа в виде иностранной валюты; нередко применяется при сделках «цена за наличные» (Cash price) – продавец существенно снижает цену, т.к. ему не нужно открывать кредит или продавать в рассрочку. Наличность долларовая (Dollar holdings)- наличность в виде долларов США – свободно конвертируемой валюты: может применяться на наличном рынке (Cash market) -рынке, на котором оплата сделки осуществляется немедленно.

НАЛИЧНЫЙ БЮДЖЕТ (Cash budget) – оценка бюджета как будущих наличных платежей и поступлений компании.

НАЛОГ (Tax; Levy) – 1. Выплаты, налагаемые npaвительством и муниципальными властями на физических лиц и юридических яиц – налогоплательщиков; 2. Обязательный платеж в государственный или местный бюджеты.

НАЛОГ НА ИМПОРТ (Import charge (tax) – налог на импорт как форма изъятия в доход государство чистого дохода, получаемого за счет разницы в уровнях внешнеторговых цен и внутренних цен на товары.

НАЛОГ НА ОПЕРАЦИИ ПО ОБМЕНУ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ (Foreign exchange tax) – социальный налог на операции по продаже-покупке валюты.

НАЛОГ НА ПРЕДМЕТЫ РОСКОШИ (Luxury tax) – разновидность косвенного налога на дорогостоящие товары, услуги не первой необходимости.

НАЛОГ НА ПРИБЫЛЬ (Profit tax) – налог в виде фиксированных процентов в бюджет из валовой прибыли предприятия, уменьшенной с целью исключения двойного налогообложения на величину рентных платежей, доходов от ценных бумаг, принадлежащих предприятию; доходов от долевого участия в деятельности других организационно-правовых форм бизнеса, прибыли от посреднических операций и сделок, прибыли от страховой деятельности, отчислений в резервные фонды и т.д.

НАЛОГ НА ТРАНЗИТ (Transit tax) – налог, взимаемый с туристов, которые посещают страну в режиме транзита, например, как пассажиры судна, совершающего круиз (Cruise).

НАЛОГ НА ФРАХТ (Freight tax) – налог, взимаемый в некоторых странах с фрахта, получаемого судовладельцем при вывозе из страны экспортных грузов. В таких случаях в партерах обычно особо оговаривают, кто оплачивает этот налог.

НАЛОГ НА ЭКСПОРТ (Export tax) – налог на экспорт, взимаемый государством с экспортеров при осуществлении ими экспортных операций.

НАЛОГ НА ЭКСПОРТ И ИМПОРТ (Export-import tax) – форма изъятия в доход государства чистого дохода или его части, полученного за счет разницы в уровнях внешнеторговых цен и внутренних цен на экспортированные товары и/или импортированные товары.

НАЛОГ С ОБОРОТА (Turnover tax)- разновидность косвенного налога, входящая в розничную цену (Retail price); налоговые ставки по Н.с.о. определяются государством, например, государственной налоговой инспекцией для некоторых групп товаров. Этот вид налога представляет собой часть чистого дохода материального производства и поступает в государственный бюджет.

НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (Tax declaration) – документ – заявление налогоплательщика в виде декларации о полученных им я прошедшем календарном году доходах, имущества с учетом скидок и льгот. Н.д. представляется в налоговое ведомство – налоговую инспекцию (Tax inspection).

НАЛОГОВЫЕ ЛЬГОТЫ (Tax privileges) – льготы, предоставляемые при начислении и выплате налогов, например, в виде частичного или Полного освобождения от налогообложения определенной категории налогообложения определенной категории налогоплательщиков или видов деятельности.

НАЦИОНАЛЬНОЕ БОГАТСТВО (National wealth) – совокупность материальных близ, созданных трудом предшествовавших и нынешних поколений и вовлеченных в процесс воспроизводства природных ресурсов, которыми располагает общество; важная характеристика экономического потенциала (Economic potential) страны.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ БИЗНЕС-СДЕЛКИ (National business transactions) – бизнес-сделки как вид (форма) национальной бизнес-деятельности, которую осуществляют физические лица и национальные бизнес-структуры.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ БИЗНЕС-СТРУКТУРЫ (National business structures) – бизнес-структуры первого уровня, расположенные, принадлежащие и функционирующие преимущественно в рамках (и в режиме) национальной экономики; их профиль – национальная бизнес-деятельность. Национальные бизнес-структуры могут входить составными частями в международные бизнес-структуры и как таковые они становятся субъектами международных экономических отношений. Национальные бизнес-структуры, даже не будучи участниками международных бизнес-структур, естественно, вступают в международные бизнес-отношения, например, устанавливая связи с Национальными бизнес-структурами другой страны, т.е. иностранными бизнес-структурами, и с международными экономическими организациями; Национальные бизнес-структуры иогут быть участниками международных бизнес-процессов.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (National exports)экспорт товаров, произведенных в стране или на предприятиях внутри таможенной территории.

НЕВИДИМЫЙ ИМПОРТ (Invisible imports) – импорт услуг, например, связанный с приемом в стране иностранных myристов; статья в платежном балансе.

НЕВИДИМЫЙ ТАРИФ (Invisible tariff) – вид таможенного тарифа, введение которого направлена на ограничение импорта и обусловлено сложным (запутанным) таможенным законодательством.

НЕВИДИМЫЙ ЭКСПОРТ (Insible exports) – статья платежного баланса – поступления, образуемые за счет прибыли от инвестиций, туризма, страхования консалтинга, патентно-лицензионной деятельности и т.п.

НЕДОБРОСОВЕСТНЫЕ БИРЖЕВЫЕ СДЕЛКИ (Unfair exchange transactions) – заключение и исполнение операций, связанных с торговлей на бирже, когда достижение цели и удовлетворение интересов одной Стороны контракта, скажем, продавца, наносят ущерб или ведут к потерям, убытку для другой стороны – покупателя.

НЕДОСТАТОЧНЫЙ ИМПОРТ (Under importing)импорт в незначительных объемах, который характеризуется, например, малой долей импорта определенных товаров в общем, объеме их потребления.

НЕПРОДУКТИВНЫЙ ЭКСПОРТ (Unrequited exports) – ситуация, при которой значительная часть выручки государства от экспорта расходуется не на импорт, а на оплату процентов по кредитам и покрытие долгов.

НЕРАЦИОНАЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Irrational (Unpractical) import)импорт, который не вызван необходимостью.

О

ОБОРОТ ПО ИМПОРТУ (Import turnover) – обобщающий показатель развития импорта, суммарный объем импорта по всем статьям

ОБОРОТ ПО ЭКСПОРТУ (Export turnover) – обобщающий показатель развития экспорта, суммарный объем экспорта по всем статьям экспорта.

ОБРАТИМОСТЬ ВАЛЮТЫ (Currency convertibility (exchangeability): convertibility of currency) – возможность обмена национальной валюты данной страны на иностранную валюту по действующему валютному курсу. Различают; полную обратимость валюты (Full convertibility of currency) и частичную обратимость валюты (Partial convertibility of currency), а также обратимость валюты для резидентов (International convertibility) и обратимость валюты для нерезидентов (External convertibility) и др.

ОБРАТНЫЕ ПРЕФЕРЕНЦИИ (Reverse preferences) – преференции, которые предоставляются в торговле развивающимися странами развитым странам.

ОБРАТНЫЙ ИМПОРТ (Reverse imports) – экспорт продукции, произведенной дочерней компанией или филиалом, в страну местопребывания материнской компании или основной компании.

ОБРАТНЫЙ ФРАХТ (Return (Back) freight) – фрахт, который грузовладелец обязан оплатить перевозчику за обратную доставку груза в порт отправления, если он не может быть сдан в порту назначения, но причинам, от перевозчика не зависящим.

ОБЩИЙ ИМПОРТ (Total import) – общий объем импорта за определенный период времени (месяц, квартал, год и т.д.).

ОБЩИЙ ИНЖИНИРИНГ (General engineering) – инжиниринг как услуга, охватывающая область строительства и сводящаяся к поставкам машин, оборудования, техники, монтажу установок, иногда включая инженерные работы.

ОБЩИЙ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ (General tariff) – вид таможенного тарифа, предусматривающий единую ставку таможенной пошлины дня данных товаров независимо от страны происхождения. Общий таможенный тариф не предусматривает дифференцированных пошлин.

ОБЩИЙ ЭКСПОРТ (Total export) – общий объем экспорта за определенный период времени (месяц, квартал, год и т.д.).

ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ИМПОРТА (Imported article (item); Article of importation) – объект – товары, услуги и иные позиции, отраженные в статьях импорта.

ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ЭКСПОРТА (Exported article (item); Article of exportation) – объект – товары, услуги и иные позиции, отраженные в статьях экспорта.

ОБЪЕМ РЫНКА (Scope of market amount) – минимальное количество операций на рынке, например, валютном рынке.

ОГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПОРТА (Export restrictions)ограничения экспорта как средство экспортной политики государства, направленной на защиту интересов национальных потребителей или выполнение международных обязательств. Этой цепи служат, в частности, таможенные экспортные тарифы, особый режим экспорта специфических товаров, лицензирование экспорта и квотирование экспорта и т.д.

ОГРАНИЧЕННЫЙ ЭКСПОРТЕР (Restrained exporter) – страна, добровольно ограничивающая экспорт на определенные рынки.

ОПТОВАЯ ТОРГОВЛЯ (Wholesale trade) – купля-продажа материальных ценностей в виде сравнительно больших партий товаров – от продовольствия до средств производства. О.т. осуществляется при свободном выборе партнеров в условиях конкуренции и с использованием преимуществ оптовых предприятий-поставщиков или производителей, а также снабженческо-сбытовых организаций, коммерческих фирм, агентов, брокеров.

ОПЦИОН (Ы) (Option(s); Option class) – 1. Соглашение, которое предоставляет одной из сторон в биржевой сделке купли-продажи право выбора между альтернативными условиями договора; 2. Право выбора способа, формы, объема, техники исполнения обязательства, предоставленного одной из сторон условиями договора – контракта, или право отказа от исполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором; 3. Сделка с премией, при осуществлении которой риск ограничен.

ОПЦИОННЫЙ КОНТРАКТ (Option contract) – контракт на покупку иностранной валюты, согласно которому покупатель определяет дату сделки в пределах согласованного периода.

ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ ИМПОРТА (Staple items of import; Staple import) – главные статьи – товарные позиции импорта, которым принадлежит значительная доля в объеме общего импорта.

ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ ЭКСПОРТА (Staple items of export; Staple exports) – главные статьи – товарные позиции экспорта, которым принадлежит значительная доля в объеме общего экспорта.

ОТРАСЛЕВОЙ ИМПОРТ (Directly allocated import) – импорт, относимый на определенную отрасль народного хозяйства в межотраслевом балансе.

ОТРАСЛЕВОЙ ЭКСПОРТ (Directly allocated export) – экспорт, относимый на определенную отрасль народного хозяйства в межотраслевом балансе.

П

ПАЙ (Share; Stock) – доля участия; денежный или материальный индивидуальный вклад (взнос – Contribution), скажем, в обмен на акцию в коллективное предпринимательство, например, осуществляемое в виде акционерного товарищества с ограниченной ответственностью. Одна из равных частей (долей), на которые разделен капитал акционерного общества, А/О – акционерный капитал. Владелец пая – пайщик.

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Parallel imports) – ситуация, при которой в дополнение к официальному каналу импорта товаров в данную страну эксклюзивным дистрибьютором существуют еще параллельные каналы поставки другими торговцами – импортерами параллельными, которые получили товары от третьей стороны.

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (Parallel exporting) – ситуация, при которой в дополнение к официальному каналу экспорта товаров в данную страну через эксклюзивного дистрибьютора действуют еще параллельные каналы, с помощью которых торговцы- экспортеры параллельные этой страны вывозят товары, полученные от третьей стороны.

ПАРТИЯ ГРУЗА (Consignment; Parcel of cargo; Lot of goods; Freight shipment; Shipment of freight) – определенное количество груза, занимающее часть грузовых помещений судна, принятое к перевозке по одному транспортному документу и следующее в один пункт назначения.

ПАТЕНТ (Patent) – 1. Выдаваемый компетентным органом государства документ, удостоверяющий новизну, изобретательский уровень и промышленную применимость охраняемого им изобретения, а также устанавливающий авторство – авторское право и исключительное право патентообладателя; элемент промышленной собственности, компонент промышленных активов. 2. Документ, подтверждающий право на определенную деятельность.

ПЕРЕВОД (Conversion; Remit tan ее; Transfer) – способ перечисления денег или валюты с одного счета на другой в оплату товаров, услуг, в погашение долгов и т.д., например, перевод денег (Funds transfer) или перевод денежных средств за границу (Transfer abroad).

ПЕРЕВОЗКА ВСТРЕЧНАЯ (Cross freight; Cross hauling; Back-haul; Out-and-back haul) – перевозки грузов в обратном направлении по отношению к основному потоку таких же (взаимозаменяемых, однородных) грузов; вид нерациональных перевозок.

ПЕРЕВОЗКА МЕЖДУНАРОДНАЯ (International transportation) – перевозки пассажиров, грузов, почты в международном сообщении.

ПЕРЕГРУЗКА ГРУЗА (Transshipment (Adoading) of cargo; Overloading; Surcharge) – 1. Вид погрузочно-разгрузочных операций, состоящий в разгрузке одного транспортного средства и загрузке другого одним и тем же грузом; 2. П. грузом в значении «перегруженный» (Overloaded), т.е. вес груза превосходит грузоподъемность данного транспортного средства.

ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ (Technology transfer; Transfer of technology) – предоставление технологии внутри предприятия, между предприятиями, различными отраслями и разными странами; передача другому лицу технологии, например, в рамках и на условиях технологических обменов, ибо на условиях покупки-продажи. Передача технологии есть способ заимствования достижении научно-технического прогресса. Передача технологии происходит в виде передачи документации, вещественных элементов производства, командирования персонала и т.д.

ПЛАТЕЖНЫЙ АГЕНТ (Payment agent) – агент – банк, который производит выплату процентов по облигациям или дивидендов по акциям конкретного эмитента.

ПЛАТЕЛЬЩИК (Payer; Drawer) – лицо, погашающее свои обязательства платежами: плательщик по опротестованному векселю (Payer for honor); исправный, аккуратный плательщик (Prompt payer); неисправный плательщик, (Slow payer).

ПОГРАНИЧНАЯ ТАМОЖНЯ (Border custom-house)таможня, которая размещается на границе, например, на пограничной станции; она осуществляет таможенный досмотр пассажиров, грузов, багажа, личных вещей и т.д.

ПОГРУЗКА ГРУЗА (Loading of cargo) – вид погрузочно-разгрузочных операций, состоящий в загрузке груза, например, в грузовой вагон.

ПОКУПАТЕЛЬ (Buyer; Purchaser) – лицо, совершившее покупку объекта продажи у продавца, производителя, дистрибьютора или брокера (маклера).

ПОЛИС СТРАХОВОЙ (Insurance policy) – документ, выданный страхователю страховщиком – страховой компанией, подтверждающий наличие договора страхования. П.с. бывает двух видов: полис валютированный и полис невалютированный.

ПОЛИТИКА БИЗНЕСА (Business policy) – политика в области бизнес-деятельности, разработанная и осуществляемая бизнес-структурой, например, национальной бизнес-структурой относительно способа участия в бизнес-сделках в целях укрепления своего положения: политика бизнеса увязывает практику бизнеса, тактику бизнеса и стратегию бизнеса.

ПОЛИТИКА МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА (International business policy) – политика бизнеса, которая разрабатывается и осуществляется международными экономическими организациями, компетентными органами государства и ведомствами, международными бизнес-структурами, иностранными бизнес-структурами, национальными бизнес-структурами и реализуется в практике международного бизнеса в направлении его совершенствования; Политика международного бизнеса увязывает тактику международного бизнеса и стратегию международного бизнеса.

ПОЛНЫЙ ИНЖИНИРИНГ (Complete engineering) – инжиниринг как вид комплексных услуг; договор инжиниринга предусматривает полный пакет робот по всем видам инжиниринга.

ПОЛНЫЙ КОНСАЛТИНГ (Complete consulting) – один из видов консалтинга как форма комплексных услуг', договор консалтинга предусматривает комплекс исследований и работ по всем формам консалтинга.

ПОРТ ИМПОРТНЫЙ (Port of entry) – порт, назначенный правительством для доставки импортных товаров в страну.

ПОРТО-ФРАНКО (Free port) – порт, город, район побережья, в пределах которых разрешается свободный беспошлинный ввоз и вывоз иностранных товаров, а также их промышленная переработка.

ПОРТОВЫЕ СБОРЫ (Port dues) – денежные суммы, взимаемые с судовладельцев и грузовладельцев в торговых /юртах мира портовыми властями, муниципалитетами, таможенными и другими органами для покрытия затрат на строительство и содержание портов, подходных путей к ним, маяков, надзорных органов и т.д. К основным сборам, взимаемым с судов в портах мира, могут быть отнесены: маячный, портовый, тоннажный или корабельный, навигационный, якорный, причальный сбор, доковый, канальный, ледовый, речной шлюзовой, грузовой.

ПОСРЕДНИК (Intermediary; Mediator) – физическое яйцо или организации, действующие как агенты; лицо, уполномоченное на совершение операций за счет клиента (дилер, брокер, фактор, дистрибьютор, маклер, оптовик и др.). Посредник – необходимый участник рынка – через него заключается контракт, подписывается договор, урегулируются претензии. Он получает процент от сделки, комиссионные, вознаграждение за посредническую деятельность (Intermediary activity).

ПОСРЕДНИЧЕСКИЕ УСЛУГИ (Intermediary services) – услуги, которые оказывает посредник в области посредничества.

ПОСТАВКА (Delivery; Shipment; Consignment) – 1. Передача покупки покупателю, потребителю, например, поставка товара. Поставка обычно осуществляет поставщик. 2. Прекращение обязательства по фьючерсному контракту посредством предложения реального товара.

ПОСТАВКА ТОВАРА (Delivery (if goods)) – поставка как заключительный этап выполнения договора купли-продажи, по которому проходит возмездная передача товара продавцом покупателю.

ПОСТАВЩИК (Supplier; Purveyor; Vendor; Provider) – лицо, осуществляющее поставку товара заказчику, покупателю по контракту.