Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика; 080301 Коммерция (торговое дело)
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс для специальности 080301 Коммерция (торговое дело) Москва, 698.21kb.
- Биржевое дело учебно-методический комплекс Специальности: 080301 Коммерция (торговое, 929.53kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 080301 Коммерция (торговое дело) Москва, 1648.54kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 080301 Коммерция (торговое дело) Москва, 1045.01kb.
- Учебно-методический комплекс Специальности: 080301 Коммерция (торговое дело) Москва, 848.48kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «мировая экономика», 481.11kb.
- Учебно-методический комплекс Специальности: 080301 Коммерция (торговое дело) 080502, 1469.32kb.
- Стратегическое планирование коммерческой деятельности учебно-методический комплекс, 846.01kb.
- Учебно-методический комплекс по отечественной истории составлен в соответствии с требованиями, 909.22kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080301 «Коммерция (торговое дело)», 1627.16kb.
ДОЛГОВОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО (Bond; Debenture) – обязательство фирмы по уплате долга; облигация, подлежащая погашению, обычно обеспечивается закладными.
ДОЛЕВАЯ СОБСТВЕННОСТЬ (Common (Portional) property) – разновидность общей собственности, в которой определены доли каждого из собственников, например, на основании закона, соглашения, решения суда и т.д.
ДОЛЕВОЕ УЧАСТИЕ (Share in a venture) – передача активов, денежных средств или капитала в разных его формах одной коммерческой организацией другой – титулодержателю для проведения совместных работ.
ДОХОДНОСТЬ (Earning power, Profitability)- способность! (Ability) компании приносить доход и таким образом выплачивать более высокие дивиденды, проценты, заработную плату.
ДОЧЕРНЯЯ КОМПАНИЯ (Subsidiary company) – компания, которая юридически является самостоятельной хозяйствующей единицей, но управление ее деятельностью осуществляется материнской компанией, владеющей контрольным пакетом акций дочерней компании.
Е
ЕВРОКОММЕРЧЕСКИЙ ВЕКСЕЛЬ (Euro commercial paper) – краткосрочный вексель, эмитированный в евровалюте (в евро).
ЕВРОПЕЙСКАЯ ВАЛЮТНАЯ ЕДИНИЦА, ЭКЮ (European Currency Unit, ECU), расчетная единица, введенная в Европейском Экономическом Сообществе в марте 1979г. ЭКЮ имеет меняющийся валютный курс, рассчитываемый как средневзвешенная величина на основе валютной корзины из 12 валют с учетом доли каждой в суммарном валовом национальном продукт. В перспективе ЭКЮ будет преобразована в ЕВРО (EURO). 17.02.98 г. кросс-курс ЭКЮ/доллар США составил 1,0880.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЗОНА, ЕЭЗ (European Economic Area, EEA) – группировка европейских стран в виде общего рынка, которое была образована в результате успеха, достигнуто в 1991 г. в ходе переговоров между Европейским Экономическим Сообществом, ЕЭС и Европейской ассоциацией свободной торговли, ЕАСТ.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ХАРТИЯ, ЕЭХ (European Energy Charter, EEC) – международное соглашение, подписанное 17 декабря 1991 г. в Гааге (Der Haag), Нидерланды (Nederland) представителями 52 государств, в том числе России, Содружества Независимых государств, СНГ, Европейского Союза, ЕС, других стран Европы, Австралии, Канады, США, Японии. Этот документ – декларация сотрудничества в области энергетики, производства, транспортировки и использования энергоресурсов, создания европейского рынка энергоносителей и т.д.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ВНУТРЕННИЙ РЫНОК (European 1 tic Market, EDM) – результат, который будет достигнут после отмены тарифных барьеров во взаимной торговле стран Европейского Союза.
ЕВРОПЕЙСКИЙ НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИК (European taxpayer) – лицо- резидент стран Европы, подлежащий налогообложению в одном или большем количестве государств.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПОЛЮС РАЗВИТИЯ (European Development pole) – создание образования – Европейской зоны развития (European Area of Development, EDA), которое одобрено в 1986 г. комиссией европейского Экономического Сообщества, ЕЭС (КЕС) на границе Бельгии, Люксембурга и Франции, призванного содействовать развитию промышленности, торговли и экономической интеграции в регионе.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПУЛ ТОВАРНЫХ ВАГОНОВ, ЕПТВ (European Railway Wagon Pool, EUROP) – создан в 1953 г., является межгосударственной отраслевой организацией стран Западной Европы, цель которой – совместное использование участвующими в пуле администрациями определенной части принадлежащих им товарных вагонов для сокращения порожних пробегов вагонов грузовых. В соответствии с Соглашением каждый член пула сдает в обезличенный «общий фонд» определенное количество вагонов (долю), соответствующее его потребностям в вагонах для осуществления международных перевозок грузов. Штаб-квартира ЕПТВ находится в г. Брюсселе, Бельгия.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ВАЛЮТНЫЙ РЫНОК (Euromoney market) – еврорынок как международный рынок стран Западной Европы, на котором осуществляются операции с валютами этих стран.
ЕДИНЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ ДОКУМЕНТ (Single Customs Document) – документ, введенный в 1988 г. и заменивший около 70 ранее действовавших форм, применявшихся в торговле стран Европейского Союза, ЕС.
ЕДИНЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ ЕС (Common customs tariff CCT) – перечень пошлин, взимаемых при ввозе товаров в страны Европейского Союза.
ЕДИНЫЙ ТРАНЗИТНЫЙ ТАРИФ (Blanket transit tariff) – железнодорожный транзитный тариф, применяемый при перевозках грузов через Китай, Монголию, КНДР, Вьетнам, Литву, Латвию и Эстонию.
ЕМКОСТЬ РЫНКА (Capacity of the market; Market capacity) – емкость как характеристика данного рынка, например, рынка ценных бумаг в виде объема заключенных контрактов или оборота по биржевым сделкам.
«ЕСТЕСТВЕННАЯ УБЫЛЬ ГРУЗОВ» (Natural loss) – недостача массы грузов, возникающая при их транспортировке вследствие присущих этим грузам естественных свойств (усушки, утруски, утечки и т.п.).
Ж
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ТАМОЖНЯ (Railway custom-house) – таможня, которая размещается, как правило, на пограничной станции- железнодорожной станции; она осуществляет таможенный досмотр пассажиров, грузов, багажа, личных вещей и т.д.
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТАРИФ (Railway tariff; Railway rate) – вид транспортного тарифа, который применяется для оплаты перевозки пассажиров, грузов, багажа по железной дороге.
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ (Railway contract; Rail (road) transport) – вид наземного транспорта, осуществляющий перевозки пассажиров, грузов и почты по железным дорогам; отличается массовостью и разнообразием грузопотоков, относительно низкой себестоимостью грузоперевозок большого объема на значительные расстояния.
З
ЗАГРАНИЧНЫЕ АКТИВЫ (Foreign assets) – активы, принадлежащие иностранному государству, его физическим лицам или юридическим лицам – нерезидентам или международной организации.
ЗАГРАНИЧНЫЕ ДОХОДЫ (Foreign income) – доходы, полученные гражданином данной страны за работу, выполненную в другой стране.
ЗАГРАНИЧНЫЙ БАНК-КОРРЕСПОНДЕНТ (Foreign correspondent) – банк-корреспондент, расположенный в другой стране и выступающий в роли агента отечественного банка; может оплачивать «иностранный» вексель.
ЗАГРАНИЧНЫЙ ФИЛИАЛ (Foreign subsidiary) – компания, например, дочерняя компания, принадлежащая материнской компании, которые размещаются в разных странах.
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ (Debt(s); Indebtedness; Liabilities; Arrears; Accrued expenditure) – 1. Вовремя не выплаченные суммы, например, дивиденд акционерам; 2. Положительная разница между дебетом и кредитом в отчетности бухгалтерии.
ЗАЕМ (Loan; Borrowing) – 1. Договор, по которому одна сторона – заимодатель – передает другой – заемщику – во временное пользование или оперативное управление деньги или иные ценности; 2. Эмиссия, осуществленная финансово-кредитным учреждением, например, финансовой компанией заемных финансовых инструментов.
ЗАЕМЩИК (Borrower; Debtor) – получатель ссуды, кредита, заема на определенных условиях от заимодателя; участник кредитных отношений (Credit relations).
ЗАКЛАДНАЯ (Mortgage) – документ о залоге должником – залогодателем недвижимого имущества – недвижимости, дающий залогодержателю- кредитору право продажи объекта залога с торгов при неуплате ему дома в срок.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА (Conclusion of an agreement; Making of contract) – процедура согласования условий договора между его участниками; достижение согласия между сторонами договора, соглашения, контракта. Заключение договора завершается подписанием (Signing; Subscription) договора.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА НА ТОРГАХ (Making of contract in trade) – заключение договора, состоявшееся в ходе или в результате торгов.
ЗАКРЫТАЯ ЭКОНОМИКА (Closed economy) – экономика страны, которая не осуществляет экспорт и импорт товаров и услуг, не привлекает иностранных инвестиций, имеет законодательство, препятствующее деятельности нерезидентов и т.д.
ЗАКРЫТЫЙ ДОГОВОР (Closing agreement) – письменное соглашение между налогоплательщиком и представителем налоговой власти относительно объема налоговых обязательств; применяется, например, в США.
ЗАКРЫТЫЙ РЫНОК (Locked market) – состояние рынка, на котором курс покупателя равен курсу продавца.
ЗАЛОЖЕННЫЕ ЦЕННЫЕ БУМАГИ (Pledged securities; Pawned stocks) – ценные бумаги, переданные в залог.
ЗАПРЕТ НА ИМПОРТ (Import prohibition; Prohibition of import; Ban (Embargo) on imports) – запрещение, наложенное компетентными государственными органами на импорт, например, импорт отдельных товаров.
ЗАПРЕТ НА ЭКСПОРТ (Export prohibition; Prohibition of export) – запрещение, наложенное компетентными государственными органами на экспорт, например, экспорт оружия.
ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ ТАРИФ (Prohibitive tariff) – вид таможенного тарифа – высокий тариф (выше 20%), призванный оградить внутренний рынок от ввоза или вывоза определенных товаров.
ЗАПРЕЩЕННЫЙ ИМПОРТ (Prohibited import) – импорт товаров, на которые наложен запрет, механизм которого осуществляется, например, при помощи введения запретительного тарифа.
ЗАПРЕЩЕННЫЙ ЭКСПОРТ (Prohibited export) – экспорт товаров, на которые наложен запрет, механизм которого осуществляется, например, при помощи отзыва лицензии или аннулирования квоты.
ЗАРУБЕЖНЫЙ ПАРТНЕР (Foreign partner) – партнер, основное местопребывание которого – иностранное государство; деловой партнер (Business partner), торговый партнер (Trading partner), партнер с ограниченной имущественной ответственностью (Limited (Special) partner), зарубежный партнер по альянсу.
ЗАЧЕТ ВСТРЕЧНЫХ ТРЕБОВАНИЙ (Offsetting of claims) – в гражданском праве один из способов прекращения требований; состоит в полном или частичном погашении требований, основанных на нескольких обязательствах. Процедура зачета встречных требований начинается заявлением одной из сторон. Требования должны быть однородными, например, денежными и встречными; зачет производится по принципу: должник по одному из обязательств является кредитором по другому и наоборот.
ЗАЧЕТНЫЕ СДЕЛКИ (Offset deals) – сделки во встречной торговле между экспортером и импортером. Зачет производится косвенно, т.к. часть выручки за импорт поставщик получает в валюте, или прямо, т.е. экспортер получает оплату, соглашаясь на импорт.
ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Heavy imports) – импорт в значительных объемах, например, достаточно ощутима (велика) доля порта определенных товаров в общем объеме их потребления.
ЗОНА СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛИ (Free trade zone (area)) – преференциальная (анклавная) территория государства, в пределах которой введен режим, освобождающий нерезидентов от таможенных формальностей и количественных ограничений и предполагающий свободное передвижение товаров; результат политики зонирования. Зона торговли, в пределах которой государство обеспечивает условия для свободной от таможенных и количественных ограничений международной торговли.
ЗОНА СОВМЕСТНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА (Joint venture zone) – анклав (район, часть) территории государства, В пределах которого осуществляются различные формы совместного предпринимательства; результат политики зонирования.
ЗОНА ЭКСПОРТНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ (Export processing zone) – зона, свободная от налогов, в которой перерабатывается ввозимое сырье и из которой готовая продукция вывозится на экспорт, продукция и прибыль в режиме установленного срока не облагаются налогами.
ЗОНЫ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ (Customs control areas; Zone of customs control) – особые участки территории, устанавливаемые для целей осуществления таможенного контроля вдоль таможенной границы РФ, в местах таможенного оформления, нахождения таможенных органов Российской Федерации и в иных местах, определяемых Федеральной Таможенной Службой РФ.
И
ИГРА НА БИРЖЕ (Speculation; Stock-market game) – спекулятивные операции на бирже с целью получения прибыли за счет предвидения динамики котировок биржевых товаров, ценных бумаг, а также в результате разницы цен, котировок и курсов на различных товарных биржах и фондовых биржах.
ИГРА НА ПОВЫШЕНИЕ (Speculation for a rise; Bull speculation; Dealings for a rise) – стратегия заключения биржевых сделок, на основе которой лежит ожидание повышения цены соответствующего актива – товара или финансового инструмента.
ИГРА НА ПОНИЖЕНИЕ (Speculation for a fait; speculation; Dealings for a fall) – стратегия заключения биржевых сделок, на основе которой лежит ожидание понижения цены соответствующего актива – товара или финансового инструмента.
ИЗУЧЕНИЕ ЗАРУБЕЖНОГО ОПЫТА (Study of foreign of experience) – исследование, использование и овладение опытом зарубежных стран, например, в области организации внешнеэкономических связей, подготовки и проведения операций международного бизнеса, экспорта/импорта лицензий, патентов, передаче технологии, обмен технологиями и т.д.
ИЗУЧЕНИЕ ТОРГОВОЙ КОНЪЮНКТУРЫ (Sales (Market) research) – исследование конъюнктуры мировых рынков отдельных товаров, которые производят поставщики, продуценты, покупатели, контрагенты, специальные исследовательские институты (Research institute) или агентства по исследованию рынка (Market research agencies).
ИМИДЖ (Image) – целенаправленно формируемый образ, например, имидж товара (Image of a product), призванный оказать эмоциональное и психологическое воздействие, скажем, на потенциальною потребителя в целях популяризации.
ИММИГРАЦИЯ (Immigration) – перемещение рабочей силы в данную страну из иностранных государств; форма миграции рабочей силы.
ИМПОРТ {Import; Importation; Import trade) – ввоз товаров, продукции, услуг; импорт с указанием стоимости или количества ввозимых товаров (Imports). Импорт осуществляется импортером.
ИМПОРТ АКТИВОВ (Assets imports; Import of assets) – импорт различных типов, классов, видов активов.
ИМПОРТ ВОЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ (Military import) – импорт продукции, производимой в оборонном секторе народного хозяйства страны-экспортера.
ИМПОРТ КАПИТАЛА (Import of capital) – импорт – ввоз капитала для внутригосударственных инвестиций.
ИМПОРТ ОРУЖИЯ (Import of arms) – частный случай импорта военных материалов – различных видов оружия, включая тяжелое, стрелковое оружие и т.д.
ИМПОРТ ОТДЕЛЬНЫХ ТОВАРОВ (Individual imports) – 1. Импорт, анализ структуры которого предусматривает выделения отдельных товаров; 2. Традиционный импорт.
ИМПОРТ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ (Import (Importation) of foodstuffs) – импорт, объектом которого являются продовольствие.
ИМПОРТ ПРОДУКЦИИ ОБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ (Manufactured import) – импорт продукции, которая производится в отраслях обрабатывающей промышленности.
ИМПОРТ РЕЗУЛЬТАТОВ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (Import of the results of creative activities) – импорт надлежащим образом оформленных результатов творческой деятельности, прежде всего научно-исследовательской деятельности – патентов, лицензий, ноу-хау, различных произведений искусства, литературы и т.д.
ИМПОРТ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ (Import of agricultural produce) – импорт продуктов, произведенных в отраслях сельского хозяйства.
ИМПОРТ СПЕЦИАЛЬНЫЙ (Retained import; Imports for consumption) – общий объем импорта за минусом стоимости реэкспорта.
ИМПОРТ СЫРЬЯ (Import (Importation) of raw materials) – импорт, объектом которого является сырье. Импорт сырья осуществляется импортером сырья.
ИМПОРТ ТОВАРОВ И УСЛУГ (Import of goods and services) – импорт, объектом которого являются товары и услуги
ИМПОРТ ТОВАРОВ, НЕ ОПЛАЧЕННЫХ ПОШЛИНОЙ (Imports in bond) – импорт товаров, которые, например, не облагаются таможенной пошлиной.
ИМПОРТ ТОВАРООБМЕННЫЙ (Barter import) – товарный импорт в обмен на товарный экспорт.
ИМПОРТ УСЛУГ (Import of services) – импорт, объектом которого являются услуги
ИМПОРТ ЧИСТЫЙ (Net import) – разность между импортом и экспортом товара в количественном выражении.
ИМПОРТ, НЕ ОПЛАЧЕННЫЙ ДЕНЬГАМИ (Unrequited imports) – импорт, который оплачивается встречными поставками товаров.
ИМПОРТ, ОБЛАГАЕМЫЙ ПОШЛИНОЙ (Dutiable import) – импорт, который облагается таможенной пошлиной
ИМПОРТЕР (Importer) – страна или лицо, например, бизнес-структура, осуществляющие импорт.
ИМПОРТЕР ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ (Parallel importer) – импортер, осуществляющий параллельный импорт.
ИМПОРТЕР ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ (Importer of foodstuffs) – импортер, осуществляющий импорт продовольственных „говоров.
ИМПОРТЕР ПРОМЫШЛЕННЫХ ТОВАРОВ (Importer of industrial products) – импортер, осуществляющий импорт промышленных товаров.
ИМПОРТЕР СЫРЬЯ (Importer of raw materials) – импортер, осуществляющий импорт сырья.
ИМПОРТИРОВАННЫЕ АКТИВЫ (Imported assets) – активы, ввезенные одной страной или вывезенные из другой страны.
ИМПОРТИРОВАТЬ (То import) – осуществлять импорт, например, в страну в соответствии с действующим законодательством или специальным разрешением (правом).
ИМПОРТНАЯ АГЕНТСКАЯ ФИРМА (Resident-agent) – торговая фирма, находящаяся в стране принципала и осуществляющая импорт за свой счет.
ИМПОРТНАЯ КВОТА (Import quota) – один из способов правового регулирования (нетарифного) – ограничения импорта в страну определенных товаров; инструмент защиты внутреннего рынка.
ИМПОРТНАЯ КОМИССИОННАЯ ФИРМА (Import commission company) – фирма, выступающая представителем покупателей своей страны и размещающая заказы у иностранных производителей от своего имени, но за счет отечественных комитентов, а также осуществляющая по их заявкам маркетинг на зарубежном рынке и имеющая право получать у иностранных производителей товары на консигнацию.
ИМПОРТНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ (Import license, I/L) – лицензия в виде официального разрешения (импортеру) на импорт определенных товаров. В России импортная лицензия выдается Министерством внешнеэкономических связей и торговли Российской Федерации.
ИМПОРТНАЯ НАДБАВКА (Impart surcharge) – надбавка в виде дополнительных импортных пошлин как инструмента сокращения импорта определенных товаров.
ИМПОРТНАЯ ПОЛИТИКА (Import policy) – политика правительства, осуществляемая в целях создания благоприятных условий для импорта товаров и услуг и привлечения иностранных инвестиций. В отдельных случаях импортная политика включает меры по импортным ограничениям.
ИМПОРТНАЯ ПОШЛИНА (Duty on import) – пошлина, используемая государством для защиты внутреннего рынка от проникновения иностранных товаров.
ИМПОРТНЫЕ АКТИВЫ (Import assets; Importable assets) – используемые активы, поступившие по импорту.