В. А. Кочергина Учебник санскрита Учебник

Вид материалаУчебник

Содержание


2. Словообразование от основ дезидеративных глаголов.
3. Интенсивные глаголы.
Занятие XXIV,1
raamaayaNa I, 67, 5-8
Занятие XXXVII
Подобный материал:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   53

2. Словообразование от основ дезидеративных глаголов.


От основ дезидеративных глаголов происходит регулярное образование прилагательных и существительных.
Прилагательные образуются от основы дезидератива прибавлением суффикса -u вместо тематического -a основы. Например: paa «пить», основа дезидератива pipaasa- → прилагательное pipaasu «желающий пить, жаждущий»,
bhuj «есть, питаться», основа дезидератива bubhukSa- → прилагательное bubhukSu «желающий есть, голодный».
Существительные образуются от основы дезидератива прибавлением суффикса -aa вместо тематического -a основы. Например: основа pipaasa- → pipaasaa f «желание пить, жажда»,
основа bubhukSa- → bubhukSaa f «желание есть, голод».

3. Интенсивные глаголы.


Фреквентативные или интенсивные глаголы выражают повторяемость или интенсивность действия, обозначаемого корнем. [Здесь рассматриваются фреквентативы вторичного образования. Тип первичного образования, характерный для ведийского языка, в санскрите вытеснен рассматриваемым типом.] Они могут быть образованы только от односложных корней, начинающихся с согласной. Фреквентативы встречаются в санскрите редко.
Основа фреквентативных глаголов образуется от удвоенного корня прибавлением суффикса -ya-. Удвоение корня происходит по общим правилам (см. Занятие XXI,1), но:
а) корни на -an, -am, -al удваиваются полностью: gam → jaNgam-, jan → ja~njan-.
б) корни с срединным -r- не удваивают последнюю согласную и после удвоенного слога имеют ii: nart (nRit) «танцевать» → nariinRit-.
Гласные корня выступают в слабой ступени, меняются как при образовании основы пассива (см. Занятие XXIV,1), т. е. напр. -aa → ii, -ar → rii.
Гласные удвоительного слога выступают в ступени guNa («тяжелое» удвоение): rud «плакать» → rorud-;
gaa «петь» → gii → jegii-;
tap «быть горячим; страдать» → taatap-;
kar «делать» → krii- → cekrii-.
Заметьте: основа фреквентатива от car «ходить, бродить» → ca~ncurya-; от dah «жечь» → dandahya-, от pat «падать» → paniipatya-, от pad «идти» → paniipadya-.
Формы системы настоящего времени образуются по общим правилам прибавлением к основе фреквентатива личных окончаний aatmanepada. От основы фреквентативов образуются причастия. В других формах Фреквентативные глаголы в санскрите практически не встречаются.




Упражнения


I. Напишите форму 3 л. sg. pf. и форму 3 л. sg. pr. дезидератива от корней tud (U.), stambh (P.), kar (U), yaa (P.), sthaa (P.), bhuu (P.), budh (AA.), likh (P.).

II. 1. Восстановите корни, от которых образованы формы 3 л. sg. дезидеративных глаголов;
2. переведите эти формы со словарем: cikhaadiSati, cicariSati, cikampiSate, jigiiSati, jijiiviSati, titapsati, ninaMsati, niniiSati, bubhuuSati, pipaasati, bibhaaSiSate, yuyutsati, rirakSiSati, lipsate, vivadiSati, shishikSiSate, aasisiSate, mitsati, vivaasati, vividiSati, jigaasati, jighaaMsati, datsati, jijaniSate, dideviSati, pitsate, iipsati, shiksati, shushruuSate, titaniSati, jij~naasati.
3. Образуйте прилагательные от основы дезидератива корней labh, yudh, han, bhuu, gaa и переведите их.

III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю.

Существительные

m raavaNa, aadi, raavaNaadi, videha, rudra, duryodhana, bhiimasena, yudhiSThira, adhyaaya, dhRitaraaSTra, paaNDava, saMjaya, vaMsha;
n tRiNa, varSaNa, prabhuutavarSaNa, kuula, tapas, dhanus, rudradhanus, dharmakSetra, kurukSetra, saMbhavaana, yashas, stotra;
f aashas, nadii, sabhaa.


Прилагательные

prabhuuta, braahmaNa, ugra, ashakta, bhagna-aasha(s), gadaa-ghaata, maamaka.


Глаголы

anu-sar, hreS, bhuj, namaya, samave (sam-ava-i), ni-var, ah.

IV. Прочтите предложения, объясните sandhi, определите формы слов, переведите:
kiM me ditsasi ..
putraH pitaramanusisiirSati ..
hreSamaanaa ashvaastRiNaM bubhuukSanti ..
prabhuutavarSaNaadasyaa nadyaaH kuulaM pipatiSati ..
braahmaNo bubhuuSuu raajarSirvishvaamitra ugram tapashcakre ..
svayaMvarakaale siiitaaM lipsavo raavaNaadayo bahavo raajaano videhaa~njagmuH ..
kiM tu rudradhanurnamayitumashaktaaH sarve bhagnaashaa babhuuvuH ..
tasyaaM sabhaayaameva duryodhanaM gadaaghaatena jighaaMsurbhiimaseno yudhiSThireNa nivaaritaH ..
suuryavaMshasaMbhavaanaaM raaj~naaM yasho jigaasuH kaalidaasa aaha ..
atha shriimadbhagavadgiitaa .
prathamo.adhyaayaH .
dhRitaraaSTra uvaaca .
dharmakSetre kurukSetre samavetaa yuyutsavaH .
maamakaaH paaNDavaashcaiva kimakurvata saMjaya .. 1 ..

V. Текст для чтения и самостоятельного перевода со словарём:


raamaayaNa I, 67, 5-8



taamaadaaya suma~njuuSaamaayasiiM yatra taddhanuH .
suropamaM te janakamuucurnRipatimantriNaH .. 5 ..
idaM dhanurvaraM raajanpuujitaM sarvaraajabhiH .
mithilaadhipa raajendra darshaniiyaM yadiicChasi .. 6 ..
teSaaM nRipo vacaH shrutvaa kRitaa~njalirabhaaSata .
vishvaamitraM mahaatmaanaM taavubhau raamalakSmaNau .. 7 ..
idaM dhanurvaraM brahma~njanakairabhipuujitam .
raajabhishca mahaaviiryairashaktaiH puurituM tadaa .. 8 ..


Пояснения к тексту:


(6) yadiicChasi: yadi icChasi;
(7) taavubhau: tau ubhau.

оглавление

Занятие XXXVII


1. Аорист: корневой, тематический простой и тематический удвоительный.
2. Словообразование с префиксами a- и sa-.
Упражнения.