В. А. Кочергина Учебник санскрита Учебник
Вид материала | Учебник |
СодержаниеЗанятие XXXIII Занятие XIV,3 |
- Тематическое планирование уроков литературы в пятых классах. Учебник «Литература» (учебник-хрестоматия), 93.93kb.
- А. И. Куприна «Белый пудель» в 5 классе Учебник, 71.59kb.
- Тематическое планирование курса литературы на 2011-2012 учебный год учитель: Лобова, 110.69kb.
- Харитонова Татьяна Викторовна Составлена в соответствии с программой Рассмотрено, 612.17kb.
- Ахмадуллиной Рафили Рафаиловны 2 квалификационной категории по русской литературе, 311.02kb.
- Домашние задания на период отмены занятий в связи с низкой температурой для 2-11 классов, 101.25kb.
- Программа курса и план семинарских занятий (Бакалавриат, 1 курс, 3 модуль) Москва 2011, 266.41kb.
- М. В. Ломоносова В. И. Добреньков, А. И. Кравченко методы социологического исследования, 11794.41kb.
- А. н алгебра и начала анализа. Учебник, 174.46kb.
- Учебник: Виленкин Н. Я. и др. Математика. Учебник для 6 класса. М., «Мнемозина», 2007, 104.96kb.
Упражнения
I. Постарайтесь запомнить на санскрите названия некоторых всемирно известных произведений:
mahaa-bhaarata n — «Великая (битва) потомков Бхараты»,
raama-ayaNa n — «Странствия Рамы»,
artha-shaastra n — «Наука о (политической) выгоде», назв. трактата о политике,
dharma-shaastra n — «Наука дхармы», назв. трактата, в котором излагаются нормы религиозной морали,
pa~nca-tantra — «Панчатантра», букв. «Пять руководств»,
hita-upadesha m — «Хитопадеша», букв. «Доброе наставление»,
abhij~n`ana-shakuntala n — «Узнанная (по кольцу) Шакунтала»,
maalavikaa-agnimitra n — «Малавика и Агнимитра»,
vikrama-urvashii f — «Мужеством (добытая) Урваши»,
megha-duuta m — «Облако-вестник»,
raghu-vaMsha m — «Родословная Рагху»,
Ritu-saMhaara m — «Времена года»,
dasha-kumaara-carita n — «Приключения десяти принцев».
II. Образуйте сложные слова dvandva:
priyaM ca apriyaM ca («приятное и неприятное, т. е. всё»),
dhenushca ashvashca «корова и лошадь»,
patraani ca puSpaani ca «листья и цветы»,
munishca vidvaaMshca «отшельник и мудрец»,
caraM ca acaraM ca «движущееся и неподвижное, т. е. всё»,
raamashca lakSmaNashca bharatashca shatrughnashca «Рама, Лакшмана, Бхарата и Шатругхна (братья, герои эпоса «Рамаяна»).
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m maarkaNDeya, yudhiSThira, madra, yajvan, paurajaanapadapriya, paarthiva, ashvapati, saMtaapa;
f saavitrii, kula-strii;
n vayas, mahaa-bhaagya.
Прилагательные и причастия
brahmaNya, sharaNya, dakSa, rata, kSamaavant, anapatya, satyavant, samyata-indriya, atikraanta, upajagmivant.
IV. Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:
maarkaNDeya uvaaca ..
shRiNu raajankulastriiNaaM mahaabhaagyaM yudhiSThira .
sarvametadyathaa praaptaM saavitryaa raajakanyayaa .. 1 ..
aasiinmadreSu mahaatmaa raajaa paramadhaarmikaH .
brahmaNyashca sharaNyashca satyasaMdho jitendriyaH .. 2 ..
yajvaa daanapatirdakSah paurajaanapadapriyaH .
paarthivo .ashvapatirnaama sarvabhuutahite rataH .. 3 ..
kSamaavaananapatyashca satyavaansaMyatendriyaH .
atikraantena vayasaa saMtaapamupajagmivaan .. 4 ..
Оглавление.
Занятие XXXIII
1. Основосложение: особые случаи образования и употребления основ.
2. Повторы.
3. Locativus absolutus.
Упражнения.
1. Основосложение: особые случаи образования и употребления основ.
Входя в состав сложного слова, некоторые основы и корни изменяются.
В конце сложного слова:
1) основы на -i, -in, -an и некоторые другие переходят в основы на -a. Например:
raajan m «царь» → raaja: dharmaraaja m «царь Закона»,
ahan n «день» → -aha или -ahna: puNyaaha n «счастливый день»,
pathi m «путь» → -patha: svargapatha m «небесный путь»,
raatri f «ночь» → -raatra: ahoraatram «день и ночь»,
sakhi m «друг» → -sakha: kRiSNasakha m «друг Кришны»,
go m «бык» → (сильная ступень) -gava: paramagava m «прекрасный бык».
2) Корни на -aa изменяют -aa на a. Например:
sthaa «стоять» → -stha: rathastha «стоящий на колеснице»,
saMdhaa «соединять» → -saMdha: satyasaMdha «верный правде»,
j~naa «знать» → j~na: vakyaj~na «знающий слово, владеющий словом».
3) Корни на -i, -u, -ar присоединяют t. Например: ji «побеждать» → -jit, stu «восхвалять» → -stut, kar «делать» → (слабая ступень) -kRit.
4) К основе на палатальные, d, S или h в dvandva, имеющих собирательное значение, присоединяется a. Например: ChatraM ca upaanahau ca «зонтик и сандалии» (sg. upaanaH) → Chatropanaham.
5) Основа на долгую гласную или дифтонг в составе слов dvigu или dvandva имеет соответствующую краткую гласную, т. е. ai, e → i, au, о → u. Например: khaarii f «мера веса зерна» → dvikhaari.
В начале сложного слова:
1) основы на -an, -in утрачивают носовой. Например: raajan → raaja: raaja-kanyaa.
2) основы на -ar, -a~nc, -ant и некоторые другие употребляются в слабой ступени огласовки, т. е. -Ri, -ac, -at. Например:
pitar → pitRi: pitRideva (см. Занятие XIV,3),
bhavant → bhavat: bhavadaagamana n «приход господина».
3) прилагательное mahant → mahaa: mahaabhaagya, mahaaraaja.
В исключительно редких случаях в словах tatpuruSa первая основа сложения может быть представлена словоформой. Например: yuddhiSThira «стойкий в битве» (yuddhi — L. sg.), названия залогов parasmaipadam (parasmai — D. sg.) и aatmanepadam (aatmane — D. sg.).
Но в сложных словах dvandva, включающих основы на -tar, первые из них всегда стоят в форме N. sg. Например:
maataa ca pitaa ca → maataapitarau,
vaaktaa ca shrotaa ca «говорящий и слушающий» → vaaktaashrotarau.
Следует ' заметить также сложение dvandva из словоформ: naktaMdivam и raatriMdivam «день и ночь, сутки».
Некоторые основы абстрактного значения могут приобретать служебный характер в конце сложных слов tatpuruSa и bahuvriihi. Так, в словах tatpuruSa основа -artha n, m «цель; причина; дело» в форме косвенных падежей (обычно в А.) означает «ради, для»: pitrartham «ради отца; для отца», putrartham «ради сына, для сына». [так позже начинают формироваться послелоги, ср. хинди послелог ke arth «ради, для».]
В словах bahuvriihi основы -aadi m «начало» и -prabhRiti f «начало», -maatra n «мера, размер», -apekSaa f «замечание; сравнение» тоже играют полуслужебную роль. Основы -aadi и -prabhRiti употребляются в значении «начиная с ...». Например: aadyaprabhRiti «начиная с сегодняшнего дня, отныне».
Но -aadi часто служит и для обозначения главного, характерного. Например: -aadi в названиях классов глаголов tudaadi, divaadi и др. — т. е. принадлежащей к той же группе, что tud, div. Еще примеры: aNguSThamaatra «величиною с (большой) палец»; kamalaapekSayaa «по сравнению с лотосом».
В редких случаях при основосложении karmadhaaraya может быть изменен обычный порядок следования основ:
gata-puurva «прежде посещенный»,
pitaa-maha m «предок, дед».