Е. Е. Израилевич Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами юнвес лист москва 1998 бкк 81 англ. К12 isbn 5-88682-003-5 ббк -81 f тоо «юнвес» 1998 г. Предисловие задача

Вид материалаЗадача

Содержание


No steamer
Не does not read very much. Он читает не очень много.
Little и few
I have very little time.
Примечание. Little употребляется также в качестве прилагатель­ного со значением
Little в качестве местоимения-существительного употребляется со значением мало, немногое, а местоимение few —
The whole house
1 have got all the information Я получил все сведения, кото-I
Примечание. Русскому всё что соответствует в английском языке all that ийи everything that, а не all (everything) what (распрост
Я рассказал ему все, что я знал. I told him everything that 1 knew.
Each в сочетании с местоимением other
Примечание. Every в сочетании с where образует наречие every­where
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   56
§ 44. Местоимение по употребляется в качестве местоимения-прилагательного перед существительными в единственном и множественном числе. No имеет то же значение, что not ... а (перед исчисляемыми существительными в единственном числе) и not ... any (перед исчисляемыми существительными во множест­венном числе и перед неисчисляемыми существительными). При наличии по глагол употребляется в утвердительной форме, поскольку в английском предложении может быть только одно отрицание (стр. 395):

lhavenoticket.=Ihaven'taticket. У меня нет билета.

1 found no mistakes in your trans- Я не нашел ошибок в вашем

lation. = I did not find any переводе.

mistakes in your translation. 1 have no time to help you to- У меня нет времени помочь вам

day. = I haven't any time to сегодня.

help you to-day.

Перед существительным в роли подлежащего обычно употребляется местоимение по (а не not... а или not...any), которое переводится на русский язык ни один, никакой:

No steamer has left the port yet. Ни один пароход еще не вышел

из порта.

No information has been re- От него не получено никаких ceived from him. сведений.

§ 45. No .не употребляется в качестве местоимения-существи­тельного; вместо него употребляется местоимение попе, которое заменяет как исчисляемое существительное в единственном и множественном числе, так и неисч исляемое существи­тельное:
                  1. Is there a telephone in the — Есть ли телефон в комнате?

room?
                  1. No, there is none. — Нет.
                  1. Are there any French maga- — Есть ли французские жур-

zines in the library? налы в библиотеке?
                  1. No, there are none. — Нет.
                  1. Is there any ink in the bottle? — Есть ли чернила в бутылке?
                  1. No, there is none. — Нет.

§ 46. 1. No в сочетании с body, one и thing образует отри­цательные местоимения nobody, no one никто и nothing ничто, которые употребляются только в качестве местоимений-существительных. Эти местоимения употребляются с гла­голом в утвердительной форме, поскольку в английском предложении может быть только одно отрицание (стр. 395).

Nobody равно по значению not ... anybody, no one — not ... anyone и nothing —not ... anything:

We saw nobody there. — 1

We didn't see anybody there. / Мы никого не видели там-

We read nothing about it. = \ жн

We didn't read anything about it. / Мы ничего не читали об этом-
                  1. Not ... anybody, not ... anyone и not ... anything упо­требляются чаще, чем nobody, no one и nothing. В роли подле­жащего, однако, могут употребляться только nobody, по one и nothing (стр. 396):

Nobody (no one) knew about it. Никто не знал об этом.
Nothing special happened yes- Ничего особенного не случи-
terday. лось вчера.
                  1. Когда nobody и nothing служат подлежащим, то глагол ставится в единственном числе (как и глагол после никто, ни-что в русском языке):

Nobody has told me about it. Никто не говорил мне об этом. There is nothing in the box. В коробке ничего нет.
                  1. После местоимений nobody и no one не употребляется предлог of. Выражение никто из нас (вас, них, студентов и т. д.) переводится на английский язык none of us (you, them, the students и т. д.).

Примечание. No в сочетании с наречием where образует наречие nowhere нигде% никуда (стр. 301):

Where did you go?—Nowhere. Куда вы ходили? — Никуда.

Местоимения much и many

§ 47. Местоимения much и many употребляются как в каче­стве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существитель­ных.

1. Much и many в качестве местоимений-прилагатель­ных употребляются со значением много. Much употребляется пе­ред неисчисляемыми существительными, a many перед ис­числяемыми:

I haven't much work to do У меня не много работы сегодня, to-day.

Do you spend much time on Много ли вы тратите времени
your home work? на домашние задания?

Has he many friends in Moscow? Много ли у него друзей в

Москве?

JUany people attended the meet- Много народу присутствовало
ing. на собрании.


Much of what you say is true.

Much of the work was done

before dinner. Many of the students of the

third course will take part in this work.
2. Much и many в качестве местоимений-существи­тельных употребляются со значением: much многое, значитель­ная часть, many многие. После much и many в этом случае часто употребляется предлог of:

Многое из того, что вы гово­рите, верно. Значительная часть работы

была сделана до обеда. Многие слушатели третьего курса примут участие в этой работе.

§ 48. Much и many употребляются главным образом в вопро­сительных и отрицательных предложениях:

Have you much work to do to­day?

I haven't many French books.

Много ли у вас сегодня работы? У меня мало французских книг.

В утвердительных предложениях much и many упо­требляются только в тех случаях, когда они определяются словами very, rather, too, so, as, how или когда они служат подлежа­щим или определением к подлежащему:

There are very many illustra­tions in this magazine.

He has so many friends in Mos-cowl

You spent too much time on

this translation.

Many people attended the meet­ing yesterday.

Much water has flowed under the bridge since that time.

В этом журнале очень много иллюстраций.

У него так много друзей в Мо­скве!

Вы потратили слишком много времени на этот перевод.

Много народу присутствовало на собрании вчера.

Много воды утекло с того вре­мени.

В других случаях в утвердительных предложениях вместо much употребляются a lot (of), lots (of), plenty (of), a good deal (of), a great deal (of). Вместо many употребляются a lot (of), lots (of), plenty (of), a great many, a good many:

Russia exports a great

deal of timber. We have plenty of time. There are plenty of English

books in the library.

Россия экспортирует

много леса. У нас много времени. В библиотеке много английских

книг.

We saw a lot of people there. Мы видели там много народу.

Примечание. Much может также употребляться в роли наречия (стр. 302):

Не does not read very much. Он читает не очень много.

Местоимения little и few

§ 49. Местоимения little и few употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

У меня очень мало времени. В чернильнице очень мало чер­нил.

У него мало друзей.

Там было очень мало народу.
                  1. Little и few в качестве местоимений-прилагатель­ных употребляются со значением мало. Little, подобно much, употребляется перед неисчисляемыми существительными, а ме­стоимение few, подобно many,—перед исчисляемыми суще­ствительными:

I have very little time. There is very little ink in the

inkpot. He has few friends. There were very tew people

there.

В утвердительных предложениях little и few часто заменяются not much и not many в тех случаях, когда они не определяются одним из слов very, rather, too, so, as, how:

I haven't got much time (вместо: У меня мало времени.

I've got little time). There aren't many French books В нашей библиотеке мало фран-

in our library (вместо: There цузских книг.

are few French books in our

library).

Примечание. Little употребляется также в качестве прилагатель­ного со значением маленький, небольшой и наречия со значением мало (стр. 303):

I want the little box, not the big Мне нужна маленькая коробка, а

one (прилагательное). не большая.

You rest too little (наречие). Вы отдыхаете слишком мало.
                  1. Little в качестве местоимения-существительного употребляется со значением мало, немногое, а местоимение few — со значением немногие:

Little has been said about it. Об этом сказано мало.

Many people were invited but Много народу было приглашено,
few came. но немногие пришли.

§ 50. 1. Little и few могут употребляться с неопределенным артиклем — a little немного и a few немного, несколько:

Please give me a little water. Дайте мне, пожалуйста, немного

воды.

I have a few books on this sub- У меня есть несколько (не-
ject. много) книг по этому вопросу.

A little немного и a few немного, несколько употребляются в смысле некоторое, хотя и небольшое количество, в то время как little и few мало употребляются в смысле недостаточно, почти нет:

I've got little time. У меня мало (недостаточно) вре-

мени.

I've got a little time. У меня есть немного времени.

Не has few friends. У него мало (почти нет) друзей.

Не has a few friends. У него есть несколько друзей.

Примечание. Неопределенный артикль перед little и few отно­сится не к существительному, определяемому этими местоимениями, а к самим местоимениям, с которыми он составляет смысловое целое: a little немного, a few немного, несколько,

2. Little и few могут употребляться с определенным ар­тиклем—the little со значением то небольшое количество, а the few со значением те несколько, те немногие:

Nearly the whole cargo of wheat Почти весь груз пшеницы был
has been unloaded to-day. The разгружен сегодня. To не-

little that remains will be un- большое количество, которое

loaded to-morrow morning. остается, будет выгружено

завтра утром.

Не has read the few English Он прочел те несколько англий-
books he has. ских книг, которые у него

имеются.

Gold is one of the few metals Золото — один из тех немногих
which are found in a virgin металлов, которые встреча-

state, ются в самородном виде.

Местоимение all

§ 51. Местоимение all употребляется как в качестве местоиме­ния-прилагательного, так и местоимения-сушествительного.

1. В качестве местоимения-прилагательного all упо­требляется со значением все с исчисляемыми существитель­ными во множественном числе и со значением весь, вся, всё с неисчисляемыми существительными. Артикль the, при­тяжательные и указательные местоимения ставятся после all:

АН the students have passed the Все студенты выдержали экза-

examination. мен.

Не spends all his free time in Он проводит все свое свобод-

the reading-room. ное время в читальне.

Примечание. Перед исчисляемыми существительными в един­ственном числе вместо all обычно употребляется the whole:

The whole house was destroyed by fire. Весь дом был разрушен огнем.

Со словами morning, day, night и другими обозначениями времени употребляется как all, так и the whole. All (the) morning, the whole morn­ing; all (the) day, the whole day и т. д.

АН может определять существительное с определенным артиклем и без артикля. Вопрос об употреблении артикля решается на основании общих правил употребления артикля, независимо от наличия all:

I have read all the hooks you Я прочел все книги, которые
gave me. вы мне дали.

1 have got all the information Я получил все сведения, кото-
I want. рые мне нужны.

All plants require water. Все растения нуждаются в воде.

All financial documents must Все финансовые документы
be signed by the Chief Account- должны быть подписаны глав-

ant, ным бухгалтером.

2.Вкачестве местоимения-существительного all упо­требляется со значением все, всё:

All said the same thing. Все сказали одно и то же.

I know all. Я знаю всё.

АН все часто употребляется в сочетании с местоимениями we, you, they: we all мы все, you all вы все, they all они все:

We all know it. Мы все знаем это.

They all went there. Они все пошли туда.

Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или со­четанием модального глагола с инфинитивом, то all стоит после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:

We have all read this article. Мы все читали эту статью.
You must all go there. Вы все должны пойти туда.

Если имеется два вспомогательных глагола, all стоит после первого из них:

We have all been informed Нас всех известили об этом, about it.

All стоит после глагола to be, когда этот глагол употреблен и. в простой форме:

They are all here. Они все здесь.

We are all glad to see you. Мы все рады видеть вас.

(Ср. место наречий неопределенного времени.)

Сочетания we all, you all, they all равны по значению сочета­ниям all of us, all of you, all of them:

We all know it. = All of us know it.

They all went there. = All of them went there.

Вместо all в значении все чаще употребляется everybody или everyone, а вместо all всё—everything.

Когда all в значении все употреблено в роли подлежащего, глагол употребляется во множественном числе, в то время как после everybody все глагол стоит в единственном числе:

All were of the same opinion Л

on this question. I Все были одного мнения по

Everybody was of the same opin- j этому вопросу.

ion on this question. )

После all в значении всё и everything всё глагол стоит в един­ственном числе:

EwrJSthingd£ ready. } Всё готово.

Примечание. Русскому всё что соответствует в английском языке all that ийи everything that, а не all (everything) what (распространенная ошибка учащихся):

Это все, что мне нужно. That's all that 1 want.

Я рассказал ему все, что я знал. I told him everything that 1 knew.

That, однако, обычно опускается:

That's all I want. I told him everything I knew.

Местоимение both § 52. Местоимение both оба употребляется:

1. В качестве местоимения-прилагательного. Опре-
деляемое существительное может употребляться как без артикля,
так и с артиклем the, который ставится после both. Притя-
жательное или указательное местоимение также ставится после
both:

Both (the) brothers live in Mos- Оба брата живут в Москве, cow.

Both my daughters are married. Мои обе дочери замужем.
Both these steamers were built Оба эти парохода были постро-
in Leningrad. ены в Ленинграде.

2. В качестве местоимения-существительного:

Не gave me two magazines Он мне дал вчера два журнала;
yesterday; I have read both. я нрочел оба.

Both часто употребляется в сочетании с местоимениями we, you, they; we both мы оба, you both вы оба, they both они оба:

We both participated in this Мы оба участвовали в этой pa-
work, боте.

They both graduated from the Они оба окончили университет

University last year. в прошлом году.

Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или со­четанием модального глагола с инфинитивом, то both стоит после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:

They have both gone to the Они оба уехали на Кавказ. Caucasus.

We must both go there. Мы оба должны пойти туда.

Если имеется два вспомогательных глагола, both стоит после первого из них:

We have both been informed Нас обоих известили об этом, about it.

Both стоит после глагола to be, когда этот глагол употреблен и в простой форме:

You are both right. Вы оба правы.

They were both there. Они оба были там.

(Ср. место наречий неопределенного времени.)

Сочетания we both, you both, they both равны по значению сочетаниям both of us, both of you, both of them:

We both participated in this Мы оба участвовали в этой

work. = Both of us partici- работе.

pated in this work. They both graduated from the Они оба окончили университет

University last year. = Both в прошлом году.

of them graduated from the

University last year.

Когда both является подлежащим предложения, глагол ста­вится во множественном числе:

You have given me two examples; Вы дали мне два примера; оба both are correct. правильны.

В отрицательных предложениях вместо both употребляется местоимение neither:

Neither of them recognized me. Они оба меня не узнали.

Примечание. Следует обратить внимание на перевод союза both ..• and как ... так и, и ... и:

Both Peter and Магу were there. Как Петр, так и Мария были там. The coat is both good and cheap. Пальто и хорошее, и дешевое.

Местоимения either и neither

§ 53. Местоимение either относится к двум лицам или пред­метам и употребляется со значением тот или другой, один из двух, любой из двух. Either употребляется как в качестве место­имения-прилагательного, так и местоимения-существительного.
                  1. В качестве местоимения-прилагательного either употребляется перед исчисляемым существительным в единственном числе. Являясь определителем существительного, either исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится (стр. 24):

You may go by either road. Можете идти по той или дру-

гой дороге (по любой из двух).
Jake either book. I don't mind Возьмите одну из этих (двух)
which. книг. Мне безразлично какую.
                  1. Когда either употребляется в качестве местоимения-суще­ствительного, за ним часто следует предлог of:

Неге are two dictionaries; you may Вот два словаря; вы можете
take either (of them). взять любой (из них).
                  1. Either употребляется также со значением и тот и другой, оба, каждый (из двух):

There were chairs on either side С той и другой (с каждой) сто-
of the table. роны стола стояли стулья.

There were many fine houses on На том и другом берегу реки
either bank of the river. было много красивых домов.
                  1. Когда either является подлежащим предложения, глагол ставится в единственном числе:

Either of the examples is cor- И тот и другой пример верен
rect. (оба примера верны).

§ 54. Местоимение neither ни тот, ни другой является отри­цательной формой местоимения either:

We accepted neither offer. Мы не приняли ни того, ни

другого предложения.

Neither of the statements is true. Ни то, ни другое заявление

не является правильным.

Примечания. 1. Either употребляется в отрицательных предложе­ниях в качестве наречия со значением также (стр. 304):

1 haven't seen him either. Я его также не видел.

2. Neither употребляется также в качестве наречия в обороте типа: Neither do I Я тоже (стр. 238):
                  1. Не hasn't seen this film yet — Он еще не видел этот фильм.
                  1. Neither have 1. — Я тоже.

3. Either .. or или ... ила и neither ... nor ни ... ни являются сою­зами (стр. 355):

Не is either in Kiev or in Odessa Он находится теперь или в Киеве,
now. или в Одессе.

Neither my wife nor I liked this Этот рассказ не понравился ни
story. мне, ни моей жене.

Местоимения each и every

§ 55. Местоимение each каждый употребляется по отношению к ограниченномучислу лиц или предметов. Each употребляет­ся как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.
                  1. Each употребляется в качестве местоимения-прила­гательного перед исчисляемым существительным в един­ственном числе. Являясь определителем существительного, each исключает употребление артикля перед существительным, к кото­рому оно относится (стр. 24):

There are new houses on each На каждой стороне улицы име-
side of the street. ются новые дома.

Each student in our group has Каждый студент нашей группы
a Russian-English dictionary. имеет русско-английский сло-

варь.
                  1. Когда each употребляется в качестве местоимения-су­ществительного, за ним часто следует предлог of:

There were four students in the В комнате было четыре сту-
room, and 1 gave a ticket to дента, и я дал билет каждому

each (of them). (из них).

Each of us received a ticket to Каждый из нас получил билет
the concert. на концерт.

Примечание. Each в сочетании с местоимением other образует взаимное местоимение each other друг друга:

They see each other very often. Они часто видятся (видят друг

друга).

§ 56. Местоимение every каждый, всякий, в отличие от each, употребляется в том случае, когда не имеется в виду ограничен­ное количество лиц или предметов. Every употребляется только в качестве местоимения-прилагательного перед исчисляемым существительным в единственном числе. Являясь определителем существительного, every исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится (стр. 24):

Every big plant in Russia Каждый большой завод в России

has its polyclinic. имеет свою поликлинику.

I see him every day. Я вижу его каждый день.

Русское выражение каждый из нас (вас, них) не может быть переведено на английский язык посредством every. В этом случае употребляется местоимение each или everyone: each of us (you, them), everyone of us (you, them).

§ 57. Every в сочетании с body, one и thing образует место­имения everybody, everyone каждый, всякий, все и everything всё.

Everybody, everyone и everything употребляются только в ка­честве местоимения-сушествительного и служат подлежащим или дополнением. Когда everybody, everyone и everything служат в предложении подлежащим, глагол ставится в единственном числе:

Everybody (everyone) is here. Everything is ready. I saw everybody (everyone) there.

He told me everything about it.

Все здесь.

Всё готово.

Я видел всех там.

Он рассказал мне всё об этом.

Примечание. Every в сочетании с where образует наречие every­where везде:

You can get this book everywhere. Вы можете достать эту книгу

везде.