Е. Е. Израилевич Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами юнвес лист москва 1998 бкк 81 англ. К12 isbn 5-88682-003-5 ббк -81 f тоо «юнвес» 1998 г. Предисловие задача

Вид материалаЗадача

Содержание


Сводка случаев употребления глагола to be
Примечание. Следует иметь в виду, что had to употребляется для выражения действия, которое должно было совершиться и в действи­т
Do you speak
Do have another cup of tea. Do
Shall (should)
I shall be free to-night. Shall I
В разговорной речи, как в Англии, так и в США, обычно употреб­ляются сокращения I'll, we'll: I'll be free to-night. Well have an
I said that I should be
Примечание. В США вместо should с
1. В этих случаях вместо should
Желательно, чтобы он участвовал в этой экспедиции.
Подобный материал:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   56
§ 103. Глагол to be употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to для выражения необходимости совершить дей­ствие согласно предварительны} договоренности или зара­нее намеченному плану. То be в этом случае имеет модаль­ное значение.

Глагол to be в настоящем времени —am, is, are — переводится на русский язык должен, должны и выражает необходимость со­

вершения действия в настоящем или будущем (как и дол­жен, должны в русском языке):

They are to begin this work at Они должны начать эту работу

once. немедленно. Не is to come here to-morrow. Он должен придти сюда завтра.

Глагол to be в прошедшем времени was, were переводится на русский язык должен был, должны были.

Was, were в сочетании с инфинитивом в форме Indefinite выра­жает действие, которое должно было совершиться в прошлом. Это сочетание не указывает, совершилось ли действие или не со­вершилось, и это становится ясным лишь из всего содержания речи:

I was to send him a telegram, Я должен был послать ему те-

but I forgot. леграмму, но я забыл.

The goods were to be delivered Товары должны были быть до-

at the end of the month. ставлены в конце месяца.

Was, were в сочетании с инфинитивом в форме Perfect выра­жает действие, которое должно было совершиться в прошлом, но не совершилось:

I was to have finished my work Я должен был окончить свою
yesterday. работу вчера (но не окончил).

В будущем времени глагол to be для выражения долженствова­ния не употребляется.

Примечание. Когда после глагола to be следует инфинитив в страдательном залоге, глагол to be кроме долженствования иногда выра­жает также возможность:

Such books arc to be found in all libraries.

Many new beautiful buildings are to be seen in the streets of Moscow.

Такие книги можно найти во всех библиотеках.

В Москве можно видеть много но­вых красивых зданий.

Сводка случаев употребления глагола to be


reading а Он читает книгу.


to


to meet at

1. Как вспомога­тельный глагол


Как глагол-связка

Как смысловой глагол со значени­ем быть, нахо­диться

Для выражения долженство­вания

Не is

book. Не was invited

the concert. He is an engineer,

He is at home.


We are noon.

на

Его пригласили

концерт. Он инженер.

Он дома.


Мы должны встре­титься в полдень.

глагол to have

§ 104. Present Indefinite глагола to have имеет отдельные формы для 1-го и 3-го лица единственного числа: I have, he (she, it) has. Bo множественном числе имеется одна форма, для всех лиц have: we (you, they) have. Остальные времена образуются по общему правилу (см. таблицу на стр. 477).

Глагол to have употребляется во временах группы Continuous только в выражениях типа to have dinner, to have a talk и т. п., в которых to have утрачивает свое основное значение иметь, об­разуя в сочетании с существительным смысловое целое:

Не was having dinner when Он обедал, когда я пришел.
1 came.

Не is having a talk with his Он разговаривает со своим

father in the garden. отцом в саду.

Вопросительная и отрицательная формы Present Inde­finite и Past Indefinite образуются без вспомогательного глагола to do или с to do в зависимости от значения, в котором употреб­лен глагол to have (см. ниже).

§ 105. Глагол to have употребляется в качестве вспомога­тельного глагола для образования всех времен группы Perfect в сочетании с формой Past Participle:

I have seen the new film. Я видел новый фильм.

I had finished my work by five Я окончил свою работу к пяти

o'clock. часам.

I shall have translated the ar- Я уже переведу статью к де-

ticle by ten o'clock. сяти часам.

В Present Perfect и Past Perfect употребляются следующие сокра­щения: I have written = I've |aiv| written; I have not written = I've not written или I haven't [haevnt] written; he has written = he's jhi:z] written; he has not written = he's not written или he hasn't [haeznt] written; I had written = I'd [aid] written; I had not written = I'd not written или I hadn't [haednt] written и т. д.

§ 106. Глагол to have употребляется в качестве смыслового глагола со значением иметь, обладать:

I have a good watch. У меня есть хорошие часы.

Не had a large library. У него была большая библио-

тека.

We shall soon have a new radio У нас скоро будет новый радио-set, приемник.

Примечание. Вместо я имею, я имел, я буду иметь; я не имею, я не имел, я не буду иметь в русском языке обычно употребляются обо­роты у меня есть, у меня бил, у меня будет; у меня нет, у меня не било, у меня не будет*

В вопросительной форме Present и Past Indefinite глагол ставится перед подлежащим:

Have you a good watch? Had he a large library?

Вопросительная форма Past Indefinite, однако, часто образуется при помощи вспомогательного глагола to do:

Did he have a large library?

Отрицательная форма глагола to have образуется при помощи частицы not. В Present и Past Indefinite not образует с глаголом have сокращения haven't, hasn't, hadn't. Перед после­дующим исчисляемым существительным в единственном числе стоит неопределенный артикль, а перед исчисляемым существитель­ным во множественном числе и неисчисляемым существительным — местоимение any:

I haven't a watch. У меня нет часов.

Не hasn't any books on this У него нет книг по этому вопро-

subject. су. I hadn't any time to go there. У меня не было времени пойти

туда.

Во всех сложных формах времен отрицание not ставится после вспомогательного глагола:

I shall not (shan't) have any time to go there to-morrow. I have not (haven't) had any time to go there to-day.

Отрицательное предложение может быть также построено при помощи местоимения по, стоящего перед существительным. Суще­ствительное в этом случае употребляется без артикля и без местои­мения any:

I have no watch.

He has no books on this subject.

I had no time to go there.

I'll have no time to go there to-morrow.

I've had no time to go there to-day.

Отрицательные предложения, построенные при помощи местои­мения по с глаголом to have в Present и Past Indefinite, являются более употребительными. Отрицательные же предложения с глаго­лом в отрицательной форме употребляются, когда хотят усилить отрицательный смысл предложения.

Краткие отрицательные ответы образуются только при помощи частицы not:

Have you a dictionary? — No, I haven't (have not).

Вместо глагола to have в настоящем времени I have, be has и т. д.—в разговорной речи часто употребляется I've got (I have got), he's got (he has got):

I've got*) a large library. = У меня большая библиотека.
I have a large library.

Has he got a good dictionary? = Есть ли у него хороший сло-
Has he a good dictionary? варь?

I haven't got an English У меня нет английского сло-

dictionary. = варя. I have no English dictionary.

Когда дополнение выражено личным местоимением, то в отри­цательном предложении всегда употребляется haven't got, hasn't got, а не haven't, hasn't:

I haven't got it. У меня его (ее, этого) нет.

Не hasn't got them. У него их кет.

В прошедшем времени I (he, we и т. д.) had got вместо I (he, we и т. д.) had употребляется очень редко.

§ 107. Глагол to have употребляется в сочетании с некоторы­ми существительными, утрачивая свое основное значение иметь, обладать и образуя с ними смысловое целое. К таким сочетаниям относятся: to have dinner обедать; to have breakfast завтракать; to have supper ужинать; to have a rest отдыхать; to have a talk поговорить; to have a quarrel поссориться; to have a walk погу­лять; to have a smoke покурить; to have a good time хорошо про­вести время и др.

В этих случаях вопросительная и отрицательная формы глагола to have в Present и Past Indefinite образуются при помощи вспо­могательного глагола to do:

When do you have dinner? Когда вы обедаете?

Did you have a good rest last Хорошо ли вы отдохнули прош-

summer? лым летом?

We didn't have supper at home Мы вчера не ужинали дома.

yesterday.


*) Употребление have got, has got в этом значении не следует смешивать с Present Perfecl глагола to get получать:

I've Just got a letter from my brother. Я только что получил письмо от брата.

§ 108. Глагол to have употребляется в сочетании с инфинити­вом с частицей to для выражения необходимости совершить действие в силу определенных обстоятельств. То have в этом случае имеет модальное значение. Глагол to have в настоя­щем времени have, has переводится на русский язык как должен, нужно, надо, приходится, в прошедшем времени had — должен был, нужно было, надо было, пришлось, а в будущем shall have, will have — должен буду, нужно будет, надо будет, при­дется:

I have to get up early on Mon- Я должен (мне нужно, надо,
days. приходится) вставать рано по

понедельникам.

They had to go there. Они должны были (им нужно

было, надо было, им пришлось) пойти туда.

Не will have to do it. Он должен будет (ему нужно

будет, надо будет, ему придет­ся) это сделать.

Примечание. Следует иметь в виду, что had to употребляется для выражения действия, которое должно было совершиться и в действи­тельности совершилось (стр. 235).

Вопросительная и отрицательная формы Present и Past Indefinite глагола to have со значением долженствования обычно образуются при помощи вспомогательного глагола to do:

Do you have to write this Вы должны написать это уп-

exercise? ражнение?

You don't have to write this Вам не нужно писать это уп-

exercise. ражнение.

Did they have to go there? Нужно ли им было идти туда?

They didn't have to go there. Им не нужно было идти туда.

В разговорном языке наряду с have, has для выражения дол­женствования употребляются have got, has got:

I've got (I have got) to do it. = I have to do it.

Я должен сделать это.

He's got (he has got) to write it. = He has to write it. Он должен написать это.

§ 109. Глагол to have употребляется в обороте to have + су­ществительное (или местоимение) + Past Participle.

Этот оборот выражает, что действие совершается не самим под­лежащим, а кем-то другим для него, за него (стр. 296):

I have my hair cut at this Я стригусь (не сам, а мне стри-
hairdresser's. гут волосы) в этой парик-

махерской.

I had my watch repaired yes- Я починил (не сам, а мне почи-
terday. нили) часы вчера.

I shall have the letters posted Я отправлю (велю отправить,
immediately. распоряжусь, чтобы отправи-

ли) письма немедленно.

В этом обороте вопросительная и отрицательная формы глагола to have в Present и Past Indefinite образуются при помощи вспо­могательного глагола to do:

Do you have your hair Cut at this hairdresser's? I don't have my hair cut at this hairdresser's.

Did you have the letters posted yesterday? I didn't have the letters posted yesterday.

§ 110. Глагол to have употребляется в обороте to have + существительное (или местоимение) + инфинитив с частицей to для выражения намерения, желания совершить действие:

I have something to tell you. Я хочу рассказать вам что-то

(у меня есть кое-что расска­зать вам).

I have a new book to show you. Я хочу показать вам новую кни­гу.

Вопросительная и отрицательная формы образуются без вспомо­гательного глагола to do:

Have you anything to tell me? I haven't anything to tell you.

Примечание. В США вопросительная и отрицательная формы гла­гола to have в Present и Past Indefinite могут быть во всех случаях обра­зованы при помощи вспомогательного глагола to do (кроме того случая, разумеется, когда глагол to have сам является вспомогательным глаголом): Does he have a good library? (на- Хорошая ли у него библиотека?

ряду с Has he a good library?) I don't have anything to show you Мне нечего вам показать.

(наряду с I haverrt anything to

show you).

Сводка случаев употребления глагола to have
                  1. Как вспомога- Не has returned to Он возвратился в тельный глагол Moscow. Москву.
                  1. Как смысловой Не has a good radio У него есть хороший глагол со значе- set. радиоприемник, нием иметь
                  1. В сочетании с I usually have dinner Я обычно обедаю до-су ще с т вит ель- at home. ма.

ны ми
                  1. Для выражения I have to go to the Я должен пойти в долженствова- library. библиотеку.

н и я:
                  1. В обороте to have I had the letters Я отправил письма

существитель- posted yesterday. вчера, ное (или местоиме­ние) + Past Partici­ple:
                  1. В обороте to have I have something to Я хочу рассказать
                    -f- существитель- tell you. вам кое-что.

ное (или местоиме­ние) -\- инфинитив

глагол to do

§ 111. Глагол to do спрягается во всех временах действитель­ного и страдательного залога согласно общим правилам спряжения глаголов.

§ 112. Глагол to do употребляется в качестве вспомога­тельного глагола:

1. Для образования вопросительной и отрицательной формы Present и Past Indefinite от всех глаголов (кроме вспомога­тельных и модальных):

Do you speak English? Говорите ли вы по-английски?

Не doesn't work here. Он не работает здесь.

Did you see him yesterday? Вы его видели вчера?

They didn't speak to me about it. Они не говорили со мной об

этом.

2. Для образования отрицательной формы повелитель­ного наклонения:

Don't go there.

Don't open the window.

He ходите туда. He открывайте окна.

Отрицательная форма повелительного наклонения глаголов to be и to have также образуется при помощи do:

Don't be angry. Don't have anything to do with him.

He сердитесь.

He имейте с ним ничего об­щего.


3. Для усиления значения действия, выраженного смысло­вым глаголом, стоящим в утвердительной форме Present или Past Indefinite. В таких случаях в Present Indefinite перед смысловым глаголом употребляется форма do или does (с 3-м лицом единствен­ного числа), а в Past Indefinite — did; смысловой же глагол ста­вится в форме инфинитива. В этом случае на do, does и did падает ударение. В соответствующих русских предложениях усиление значения действия передается усилительными частицами же, и, ведь или интонацией (ударением на глаголе):

.' — I am sorry you don't know / — Жаль, что вы не знаете

my brother. — But I do know him.






4. Для усиления просьбы перед формой повелительного накло­нения. Do в таких случаях jпотребляется также перед have и be. На do падает ударение:

Do come to-night.

Do write me a few lines.

Do have another cup of tea. Do be reasonable.

Приходите (непременно) се­годня вечером.

Напишите мне (очень прошу написать мне) несколько строк.

Пожалуйста, выпейте еще чаш­ку чая. Будьте же благоразумны.

§ 113. Глагол to do употребляется в качестве смыслового глагола со значением делать:

Не has done his exercises. They will do their work to­night.

Он сделал свои упражнения. Они сделают свою работу се­годня вечером.

В вопросительной и отрицательной формах Present и Past In­definite глагол to do повторяется в этом случае дважды — как вспо­могательный глагол и как смысловой глагол:

Does he do it? Did you do it? I do not do it. 1 did not do it.

Делает ли он это?

Делали (сделали) ли вы это?

Я не делаю этого.

Я не делал (не сделал) этого.


Сводка случаев употребления глагола to do

1.Как вспомога­тельный глагол: а) для образования сложных гла­гольных форм


б) для усиления значения дейст­вия


2.Как смысловой глагол со значе­нием делать:


Do you speak Eng­lish?

He doesn't learn

French. Don't go there.

But I do know him. Do come to-night.


He will do his work in the evening.


Говорите ли вы по-английски?

Он не изучает фран­цузский язык.

Не ходите туда.

Но я же его знаю.

Приходите, пожалуй­ста, сегодня вече­ром.

Он сделает свою ра­боту вечером.

ГЛАГОЛЫ SHALL (SHOULD) И WILL (WOULD)

§ 114. Глаголы shall и will являются недостаточными глаго­лами, так как они употребляются только в двух формах: в настоя­щем времени —shall, will непрошедшем времени—should, would. Форма инфинитива, стоящая за этими глаголами, употребляется без частицы to:

I shall be busy on Monday.

He will come soon.

1 said that I should be busy on

Monday. He said that he would come

soon.

Я буду занят в понедельник.

Он придет скоро.

Я сказал, что я буду занят

в понедельник. Он сказал, что он придет

скоро.

В разговорной речи употребляются следующие сокращения:

I will =141 [ail] I would =141 [aid]

he will = he'll [hi:l] he would =he'd [hi:d]

she will = she'll [Jul] she would = she'd [/i:d]

we will = we'll [wi:l] we would =we'd [wi.dj

you will = you'll [ju:l] you would = you'd [ju:d]

they will = they'll [£eil] they would = they'd [#eid]

shall not = shan't [/a:nt] will not = won't [wount] would not = wouldn't [wudnt] should not = shouldn't [Judnt]


Shall

§ 115. Глагол shall употребляется в качестве вспомогатель­ного глагола в сочетании с формой инфинитива для образования форм будущего времени, а в некоторых случаях имеет модальное значение.

§ 116. Shall употребляется для выражения будущего действия с 1-м лицом единственного и множественного числа:

I shall be free to-night.

Shall I see you to-morrow? We shall not have an English lesson to-morrow.

Я буду свободен сегодня вече­ром.

Я вас увижу завтра? Завтра у нас не будет англий­ского урока.

Примечание В США вместо shall с первым лицом обычно упо­требляется will. В Англии также имеется сильная тенденция к употребле* нию will вместо shall: I will be free to-night We will not have an Eng. h lesson to-morrow,

В разговорной речи, как в Англии, так и в США, обычно употреб­ляются сокращения I'll, we'll: I'll be free to-night. Well have an English tesbon to-morrow.

§ 117. Shall употребляется с 1-м лицом в вопросительном пред­ложении при обращении к собеседнику с целью получить от него распоряжение, указание. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:

Shall 1 close the window? Закрыть окно?

Where shall we wait for you? Где нам ожидать вас?

§ 118. Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в утвердительном и отрицательном предло­жении. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая дейст­вию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего. На shall в этом случае падает ударение. На русский язык модальное значе­ние shall передается соответствующей интонацией:

Tell her that she shall have the Скажите ей, что она получит

книги завтра.

У вас не будет основания жа­ловаться.

Вы напишете ваши упражнения немедленно.

Они пожалеют, если они это сделают.

books to-morrow (обещание). You shan't have any cause for complainf (обещание). You shall write your exercises at once (приказание). They shall regret it if they do it

(угроза, предостережение).

§ 119. Shall употребляется со 2-м лицом в вопросе, если в ответе следует употребить shall. Однако в современном языке в этом случае shall вытесняется глаголом will:

Мне исполнится девятна­дцать лет.

We shall have an English lesson.

Shall (will) you be eighteen or I shall be nineteen, nineteen to-morrow?

Вам исполнится восемнадцать или девятнадцать лет завтра?

Shall (will) you have an Eng­lish or a French lesson on Friday?

урок англии-

У нас будет ского языка.

У вас в пятницу будет урок анг­лийского языка или француз­ского?

§ 120. Shall употребляется в вопросительном предложении с 3-м лицом единственного и множественного числа при обращении к собеседнику с целью получить распоряжение в отношении этого 3-го лица. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива (сравни­те § 117):

When shall they come? Когда им придти?

Shall he wait for you at the Ждать ему вас в гостинице? hotel?

Сводка случаев употребления глагола shall


2. С 1-ми 3-м лицом Shall I read?

в вопросах с целью

получить рас по- Where shall he wait Где ему ждать вас?

ряжение for you?
I. Для выражения будущего дей­ствия:

а) с 1-м лицом


б) со 2-м и 3-м ли-
цом с оттенком
обещания,
приказания,
у г р о з ы, п р е д-
остережения

в) со 2-м лицом в
вопросах


I shall have no Eng­lish lesson to-mor­row.

You shall have the books to-morrow.


Shall you be eighteen or nineteen to-mor­row?


У меня не будет зав­тра английского урока.,

Вы получите книги завтра.


Вам исполнится во­семнадцать или девятнадцать лет завтра?

Читать?



Should

§ 121. Should (форма прошедшего времени от shall) употреб­ляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с формой инфинитива для образования форм будущего времени в прошедшем (Future in the Past), а во многих случаях имеет модальное значение.

§ 122. Should употребляется для выражения будущего дейст­вия в придаточных предложениях, когда глагол главного предло­жения стоит в прошедшем времени (согласно правилу последова­тельности времен — стр. 186):

1. С 1-м лицом единственного и множественного числа, являясь только вспомогательным глаголом:

I said that I should be glad to

see him. I said that we should have a

meeting on Monday.

Я сказал, что буду рад его видеть.

Я сказал, что у нас будет со­брание в понедельник.

2. Со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа. Should в этом случае имеет модальное значение, придавая дейст­вию оттенок обещания, угрозы, приказания и т. п. (§ 118):

Не said that she should have Он сказал, что она получит
the books in a few days (обе- книги через несколько дней,

щание).

§ 123. Should употребляется с 1-м и 3-м лицом единственного и множественного числа при обращении в косвенную речь вопроса, задаваемого с целью получить распоряжение от собеседника, если косвенный вопрос зависит от глагола в прошедшем времени. Should в этом случае имеет модальное значение, придавая действию от­тенок долженствования:

I asked him where I should wait Я спросил его, где мне его

for him. ждать. I asked her whether he should Я спросил ее, приходить ли

come in the morning. ему утром.

§ 124. Should употребляется с 1-м лицом единственного и мно­жественного числа в главной части условных предло­жений второго и третьего типа (стр. 441, 442). В этом случае should в сочетании с формой инфинитива переводится на русский язык сослагательным наклонением:

I should go there if I had time. Я пошел бы туда, если бы у

меня было время.
We should have caught the Мы поспели бы на поезд, если
train if we had walked faster. бы мы шли быстрее.

Примечание. В США вместо should с 1-м лицом обычно упо­требляется would. В Англии также имеется сильная тенденция к употреб­лению would вместо should: I would go there if I had time.

§ 125. Should употребляется в придаточной части ус­ловных предложений первого и второго типа для подчеркивания малой вероятности делаемого предположения. В этом случае should употребляется со всеми лицами единственного и мно­жественного числа. В условных предложениях первого типа соче­тание should с инфинитивом переводится на русский язык будущим временем изъявительного наклонения, а в предложениях второго типа — сослагательным наклонением:

If they should come, I shall Если они придут, я поговорю
speak to them about it. с ними об этом.

И he should refuse, they would Если бы он отказался, они
be greatly disappointed. были бы очень разочарованы.

§ 126. Should употребляется в придаточных предложе­ниях подлежащих, начинающихся с союза that, когда глав­ное предложение выражено безличным оборотом типа it is important важно, it is necessary необходимо, it is desirable желательно, it is impossible невозможно, it is improbable невероятно, it is better лучше и т. п. *) Should в этом случае употребляется в сочетании с"Indefinite Infinitive со всеми лицами единственного и множест­венного числа, независимо от времени, в котором стоит глагол to be в безличном обороте. Такие придаточные предложения пере­водятся на русский язык придаточными предложениями, которые вводятся союзом чтобы, с глаголом в сослагательном наклонении**):

It is important that he should Важно, чтобы он вернулся

return to-morrow. завтра.

It is desirable that the agreement Желательно, чтобы соглашение

should be signed before May, было подписано до мая.

It was necessary that the ques- Было необходимо, чтобы во-

tion should be settled прос был разрешен без про-

without delay. медления.

Примечания. 1. В этих случаях вместо should с инфинитивом упо­требляется также форма Present Subjunctive (особенно часто в США — стр. 193):

It is important that he return (= should return) to-morrow. It is desirable that the agreement be signed ( = should be signed) before May.

2. Вместо придаточного предложения в этих случаях часто употреб­ляется сочетание for {-существительное (или местоимение) -f-инфинитив (стр. 250):

It is important for him to return = It is important that he should re-
to-morrow, turn to-morrow.

It is desirable for the agreement = It is desirable that the agreement
to be signed before May. should be signed before May.

После безличных оборотов, выражающих чувство удивле­ния, досады, радости, сожаления и т. п., как, например, it is surprising удивительно, it is annoying досадно, it is strange странно, it is a pity жаль, в придаточных предложениях могут употребляться как сочетание should с инфинитивом, так и времена изъявительного наклонения:

It is surprising at4hve *j™*\d thlnkso-H b \that he thinks so.

Удивительно, что он так думает.


*) После оборотов it is possible возможно и it is probable вероятно в утвер­дительном предложении употребляется глагол may (might):

It is possible that the steamer may Возможно, что пароход прибудс?

arrive to-morrow. завтра. Однако в вопросительной форме после этих оборотов употребляется should: Is it possible that the steamer should Возможно ли, что пароход прибудет

arrive to-morrow? завтра?

**) Частица бы сослагательного наклонения слита с союзом кто, образуя союз чтобы.

Оба придаточных предложения почти равнозначны; однако соче­тание should с инфинитивом усиливает чувство удивления, досады, сожаления и т. п., выраженное безличным оборотом. Оба предло­жения переводятся ка русский язык придаточным предложением, которое вводится союзом что, с глаголом в изъявительном наклоне­нии. Оттенок же значения, выражаемый сочетанием should с инфи­нитивом, передается в русском языке соответствующей интона­цией.

Should после безличных оборотов этого типа употребляется как в сочетании с инфинитивом в форме с Indefinite, так и в форме Perfect. Если в придаточном предложении надо выразить действие, относя­щееся к тому же времени, к которому относится безличный оборот (или к будущему времени), то употребляется should с инфи­нитивом в форме Indefinite. Если же в придаточном предложении надо выразить предшествующее действие, то употребляется инфинитив в форме Perfect:

It is strange that he should be­have so.

It is strange that he should have behaved so.

Странно, что он так себя ве­дет.

Странно, что он так себя вел.

Примечание. Как видно из приведенных выше примеров, английским безличным оборотам типа it is important, it is necessary, it is desirable, it is surprising, it is annoying, it is strange и т. п. соответствуют в русском языке безличные обороты, выраженные предикативными наречиями важно, необходимо, желательно, удивительно, досадно, странно и т. п. Следует иметь в виду, что сказуемое русских придаточных предложений, зависящих от таких безличных оборотов, переводится на английский язык сочетанием should с инфинитивом, когда придаточное предложение вводится союзом чтобы. Когда же придаточное предложение вводится союзом что, то сказуемое может переводиться как сочетанием should с инфинитивом, так и глаголом в изъявительном наклонении:


что он этого не

Необходимо, чтобы письмо было отослано сегодня.

Желательно, чтобы он участвовал в этой экспедиции.

Удивительно, знает.


Странно, что он не пришел сюда.

It is necessary that the letter should be sent off to-day.

It is desirable that he should take part in the expedition.
                  1. It is surprising that he should not know it.
                  1. It is surprising that he does not know it.



                  1. It is strange that he should not have come here.
                  1. It is strange that he has not come here.
                  1. § 127. Should употребляется в дополнительных придаточ­ных предложениях, когда глагол главного предложения выражает решимость, требование, совет, предложение, дого­воренность, приказание. К таким глаголам относятся: to decide решать; to demand, to require требовать; to insist настаи­вать; to advise советовать; to recommend рекомендовать; to sug­gest, to propose предлагать; to agree соглашаться, договариваться; to arrange договариваться; to order, to command приказывать и др.

Should после этих глаголов употребляется с Indefinite Infinitive со всеми лицами единственного и множественного числа, неза­висимо от времени, в котором стоит глагол главного предложе­ния. Такие придаточные предложения переводятся на русский язык придаточными предложениями, которые вводятся союзом чтобы, с глаголом в сослагательном наклонении*):

Не suggested1) that the case should be postponed.

He recommended that the goods should be shipped at once.

The doctor insists 2) that he should go to the south.

The sellers demanded that pay­ment should be made within five days.

He ordered 3) that the steamer should be discharged at once.

Он предложил, чтобы дело было отложено.

Он рекомендовал, чтобы товары были отправлены немедленно.

Доктор настаивает, чтобы он поехал на юг.

Продавцы требовали, чтобы пла­теж был произведен в тече­ние пяти дней.

Он приказал, чтобы пароход был разгружен немедленно.

Примечание. После этих глаголов вместо should с инфинитивом употребляется также форма Present Subjunctive (особенно часто в США — стр. 193):

The sellers demanded that payment be made ( = should be made) within five davs.

He ordered that the steamer be discharged ( — should be discharged) at once.

§ 128. Should употребляется в дополнительных придаточ­ных предложениях, когда сказуемое главного предложения выра­жает чувство сожаления, удивления, негодования, ра­дости и т. п. Should в этом случае употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа, независимо от вре­мени, в котором стоит глагол главного предложения:

I am sorry that you should Жаль, что вы так думаете,
think so.

*) Частица бы сослагательного наклонения слита с союзом что, образуя союз чтобы.


Не suggested (made a suggestion) that the case should be postponed.

He ordered (gave orders, issued orders) that the steamer should be discharged at once.


The doctor insists on his going to the south.

****) После глаголов, выражающих приказание, вместо придаточного предло­жения часто употребляется оборот «объектный падеж с инфинитивом» (стр. 254);


I regret that you should not Я сожалею, что вы этого не
know it. знаете.

Если в придаточном предложении надо выразить действие, отно­сящееся к тому же времени, к которому относится глагол в главном предложении, то употребляется should с инфинитивом в фррме Indefinite. Если же в придаточном предложении надо выра­зить предшествующее действие, то употребляется инфинитив в форме Perfect:

I am disappointed that he should Я разочарован, что он так мало work so little at his English. работает над английским

языком.

I am disappointed that he should Я разочарован, что он так мало have worked so little at his работал над английским язы-English. ком I was surprised that he should Я был удивлен, что он так себя

behave so. ведет. I was surprised that he should Я был удивлен, что он так себя have behaved so. вел.

Наряду с should с инфинитивом в таких придаточных предло­жениях употребляются времена изъявительного наклонения:

л *и * /ие should not realize his mistake. I am surprised that dQes nQt reaHze his mistakCe

Я удивлен, что он не понимает своей ошибки.

Оба придаточных предложения почти равнозначны; однако соче­тание should с инфинитивом усиливает чувство сожаления, удив­ления и т. п.', выраженное сказуемым главного предложения. Оба предложения переводятся на русский язык придаточным предло­жением, которое вводится союзом кто, с глаголом в изъявительном наклонении. Оттенок же значения, выражаемый сочетанием should с инфинитивом, передается в русском языке соответствующей интонацией (сравните § 126).