Е. Е. Израилевич Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами юнвес лист москва 1998 бкк 81 англ. К12 isbn 5-88682-003-5 ббк -81 f тоо «юнвес» 1998 г. Предисловие задача

Вид материалаЗадача

Содержание


Who has done it is unknown. Кто это сделал, неизвестно. I
Примечание. Местоимение who, служащее подлежащим, редко заменяется местоимением that
My brother, whom
Whom и which
The student who is standing
Случаи отсутствия относительных местоимений
Неопределенные местоимения (indefinite pronouns)
Примечание. Some употребляется иногда и перед исчисляемыми су-ществительными в единственном числе со значением
The buyers wanted to get some samples of our manufactures, and
Примечание. Some и any в сочетании с where образуют наречия somewhere, anywhere
No, I didn't, but I shall go — Нет, я не ходил, но я пойдуsomewhere to-morrow. куда-нибудь завтра.
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   56
§ 26. Для связи придаточных предложений подлежащий, сказуемых и дополнительных с главным употребляются местоимения who кто (whom кого), whose чей, what что, какой, which который, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для во­проса, а для связи предложений*): /

Who has done it is unknown. Кто это сделал, неизвестно. I do not know which of them Я не знаю, кто из них говорит

speaks French. по-французски.
That is not what I want. Это не то, что я хочу.

Примечание. Относительное местоимение what часто переводится на русский язык посредством то что.

§ 27. Для связи определительных придаточных предложе­ний с главным употребляются местоимения who со значением ко-торый (whom которого), whose которого .which и that со зна­чением который, которою:

The man who is sitting next to Человек, который .сидит рядом Mr. A. is my English с г-ном А., мой преподаватель

teacher. английского языка.

The watch that I lost was a very Часы, которые я потерял, были

good one. очень хорошие.

§ 28. Who который употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего:

The man who was here is a book- Человек, который был здесь, keeper. бухгалтер.

Форма whom которого также употребляется по отношению к дицам и выполняет в придаточном предложении функцию прямого дополнения:

There is the man whom we saw Вот тот человек, которого мы
in the park yesterday. вчера видели в парке.

§ 29. Which который, которого относится к неодушевлен­ным предметам и к животным и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего или прямого дополнения:

The books which are on the Книги, которые лежат на столе,

table must be returned to the должны быть возвращены ce-

library to-day (подлежащее). годня в библиотеку.

Не showed me the letter which Он показал мне письмо, кото-
he had received from his broth- рое он получил от своего
ег (прямое дополнение). брата.

Не showed me the skin of the Он показал мне шкуру волка,

*) В английских грамматиках такие относительные местоимения носят назва­ние Conjunctive Pronouns.


wolf which he had killed (пря- которого он убил,
мое дополнение).

§ 30, Which может относиться не к отдельному слову, а к предшествующему предложению в целом, заменяя его со­держание, и соответствует в этом случае русскому относительному местоимению что в значении и это:

Не came to see me off, which was very kind of him.

I said nothing, which made him still more angry.

Он пришел проводить меня, что (=и это) было очень любезно с его стороны.

Я ничего не сказал, что (=и это) еще больше его рассердило.

§ 31. Местоимение whose которого употребляется по отноше­нию к одушевленным предметам и, в отличие от русского языка, стоит перед существительным, к которому оно относится:

That is the girl whose brother Это девушка, брат которой

came to see us the other day. приходил к нам на днях.

Do you know the man whose Знаете ли вы человека, дом

house we saw yesterday? которого мы видели вчера?

Whose, однако, может иногда относиться и к неодушевленным предметам, заменяя оборот of which, стоящий после существитель­ного:

We saw a mountain whose top ( = the top of which) was cov­ered with snow.

Мы увидели гору, вершина которой была покрыта сне­гом.

§ 32. Местоимение that который относится как к одушев­ленным, так и к неодушевленным предметам.

That часто заменяет which и whom в индивидуализиру­ющих и классифицирующих определительных придаточных предложениях (стр. 427):

The article that (which) I trans­lated yesterday was very easy.

These are the words that (which) you mispronounce.

Vessels that (which) are built for the transportation of oil prod­ucts are called tankers.

The doctor that (whom) 1 visited yesterday is a specialist in diseases of the heart

Статья, которую я перевел вче­ра, была очень легкой.

Это слова, которые вы непра­вильно произносите.

Суда, которые строятся для перевозки нефтепродуктов, называются танкерами.

Доктор, у которого я был вче­ра, специалист по сердечным болезням.

Примечание. Местоимение who, служащее подлежащим, редко заменяется местоимением that

The man who (that) has written this article is my friend.

Человек, который написал статью, мой приятель.

эту

После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числитель­

ными, а также all, any, only употребляется только местоиме­ние that (а не which и whom):

This is the best dictionary that I have ever seen.

This is the first composition that he has written in Eng­lish.

Come at any time that is con­venient to you.

I've read all the books that you gave me.

В описательных определительных

н е употребляется:

His article on this subject, which was published in 1948, was a great success.

My brother, whom I have not seen for a year, has just re­turned to Moscow.

Это лучший словарь, который я

когда-либо видел. Это первое сочинение, которое он написал на английском языке.

Приходите в любое время, ко­торое вам удобно. Я прочел все книги, которые вы мне дали.

that

предложениях

Его статья по этому вопросу, ко­торая была напечатана в 1948 году, имела большой успех. Мой брат, которого я не видел год, только что возвратился в Москву.

§ 33. Whom и which в сочетании с предлогами выполняют функцию предложного косвенного дополнения. Предлог может стоять как перед whom и which, так и после глагола, а при нали­чии Дополнения — после дополнения:

The man about whom we were Человек, о котором мы говори-

talking yesterday ( = whom we ли вчера, придет в пять

were talking about yesterday) часов.


Это не то письмо, на которое они ссылаются.
will come at five o'clock. This is not the letter to which

they refer (=which they refer

to).

При употреблении относительного местоимения that (в индиви­дуализирующих и классифицирующих определительных предложе­ниях) предлог всегда стоит после глагола. Перед местоимением that предлог стоять не может:

The man that we were talking about yesterday will come at

five o'clock. This is not the letter that they refer to.

Примечание. Глагол после относительного местоимения, служа­щего подлежащим, согласуется в числе с тем словом в главном предложе­нии, к которому относится местоимение:

The student who is standing

at the window is my brother. The students who are standing

at the window are my friends. The book that (which) is lying

on the table is mine. The books that (which) are

lying on the table are mine.

Студент, который стоит у окна,

мой брат. Студенты, которые стоят у окна,

мои друзья. Книга, которая лежит на столе,

принадлежит мне. Книги, которые лежат на столе,

принадлежат мне.

§ 34. Для связи определительных придаточных предложений с главными употребляются так же, как и в русском языке, наречия where где и when когда:

I am going to spend my vacation Я собираюсь провести свои ка-
in the village where 1 was никулы в деревне, где я ро-

born. дился.

That happened on the day when Это случилось в тот день, когда
he left for Leningrad. он уехал в Ленинград.

После существительного reason вместо относительного место­имения употребляется наречие why:

That is the reason why he did it. Вот причина, по которой он это

сделал.

После same тот же самый, такой же и such такой в каче­стве относительного местоимения употребляется as:

I had the same difficulty as У меня было то же самое затруд-
you had. нение, что и у вас (которое

было у вас).

It is not such an interesting Это не такая интересная книга,
book as I thought. как я думал.


Случаи отсутствия относительных местоимений

§35. В индивидуализирующих и классифицирую­щих определительных предложениях (стр. 427) относительные ме­стоимения, являющиеся дополнением придаточного предложе­ния, обычно опускаются, в особенности в разговорной речи:

That is the man we met yester- Это тот человек, которого мы
day(=whom we met yesterday). встретили вчера.

Если при местоимении имеется предлог, то при пропуске ме­стоимения он ставится после глагола:

This is the book the professor referred to in his lecture (=to which the professor referred in his lecture).

Это книга, на которую профес­сор ссылался в своей лекции.


Относительные местоимения, служащие подлежащим точного предложения, не могут опускаться:
The man who is sitting next to Mr. A. is my English tea­cher.

прида-


Человек, который сидит рядом с г-ном А., мой преподаватель английского языка.

Местоимение whose не опускается:

There is the student whose fa- Вот тот студент, отцу которого ther has been awarded the State присуждена Государственная Prize. премия.

В описательных определительных предложениях (стр. 428) относительные местоимения не опускаются:

Mr. Ivanov's article, which Статья господина Иванова, ко-
\ read yesterday, is very inter- торую я прочел вчера, очень

esting. интересная.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (INDEFINITE PRONOUNS)

§36. К неопределенным местоимениям относятся иестоимения some, any, по (и их производные), none, much, many, little, few, all, both, either, neither, each, every (и его произ­водные), other, one.

Местоимения some я any

§ 37, Some употребляется в утвердительных предложе­ниях, аапу в отрицательных предложениях, общих вопро­сах*) (прямых и косвенных) и условных предложениях. Они употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

1. Some и any употребляются со значением несколько, ка­кие-то, какие-нибудь:


He asked me some questions.

Have you got any interesting ~ books?

He asked whether I had any

books on radio. He did not make any mistakes

is his dictation. И there are any new magazines

in the library, take some for me.
а) В качестве местоимений-прилагательных перед
существительными во множественном числе. В этом случае
some и any на русский язык часто не переводятся отдельными
словами:

Он задал мне несколько вопро­сов.

Есть ли у вас (какие-нибудь)

интересные книги? Он спросил, есть ли у меня (какие-нибудь) книги по радио. Он не сделал (никаких) ошибок

в диктанте. Если в библиотеке есть (какие-нибудь) новые журналы, возь­мите несколько журналов для меня.

Примечание. Some употребляется иногда и перед исчисляемыми су-
ществительными в единственном числе со значением
какой-то наряду
У с неопределенным артиклем:
I've read it in some book (=in a book). Я это читал в какой-то книге.


б) В качестве местоимений-существительных вместо
Существительных во множественном числе:

The buyers wanted to get some

samples of our manufactures, v and we sent them some.

*) Стр. 397.


Покупатели хотели получить образцы наших изделий, и мы послали им несколько об­разцов.

He asked me for some stamps, Он попросил у меня марок, но

but I hadn't any. У меня не было марок.

I want some matches. Have you Мне нужны спички. Есть у вас

got any? спички?

2. Some и any употребляются со значением некоторое ко­личество, немного, сколько-нибудь:

а) В качестве местоимений-прилагательных перед неисчисляемыми существительными. В этом случае some и any на русский язык обычно не переводятся отдельными словами:

Give me some water, please. Дайте мне воды, пожалуйста.
Have you bought any sugar? Купили ли вы сахару?


б) В качестве местоимений-существительных вместо неисчисляемых существительных:

I want some paper. Please give

me some. There is no ink in my inkpot.

Have you got any? Give me some hot water, please.

— I'm sorry, there isn't any

in the kettle.

Мне нужна бумага. Дайте мне, пожалуйста, бумаги.

В моей чернильнице нет чернил. У вас есть чернила?

Дайте мне горячей воды, по­жалуйста.—К сожалению, в чайнике нет горячей воды.

§ 38. Some (а не any)употребляется в специальных вопро­сах (стр. 397), а также в общих вопросах, в которых что-нибудь предлагается или выражается какая-нибудь просьба:

Why didn't you buy some cheese?

Won't you have some tea? Can I have some cold water?

Почему вы не купили сыру?

Не хотите ли вы чаю? Не могу ли я получить холод­ной воды?

§ 39. Some употребляется также со значением некоторые в качестве местоимения-прилагательного перед существительными во множественном числе и в качестве местоимения-существи­тельного вместо существительных во множественном числе:

Some trees remain green all the

year round. Some people like strong tea,

and some don't.

Некоторые деревья остаются зелеными круглый год.

Некоторые люди любят крепкий чай, а некоторые не любят (а другие не любят).

Когда some некоторые относится к определенной группе лиц или предметов, т. е. когда перед существительным стоит ар­тикль the или притяжательное или указательное местоимение, после some употребляется предлог of:

Some of the first-year students Некоторые студенты первого
are taking the examination to- курса сдают экзамен завтра,

morrow.

Some of my friends speak two Некоторые из моих приятелей
foreign languages. (некоторые мои приятели) го-

ворят на двух иностранных языках.

§ 40. Some может употребляться перед неисчисляемыми существительными со значением часть:

Some of the wheat was dam- Часть пшеницы была поврежде-
aged by sea-water. на морской водой.

Some of the sugar was packed Часть сахара была упакована
in bags. в мешках.

§ 41. Some употребляется перед числительными со зна­чением приблизительно, около*.

There were some fifty people Там было около пятидесяти че-

there. ловек. We waited some twenty min- Мы ждали около двадцати ми-

utes. нут.

§ 42. Any употребляется в утвердительных и вопро­сительных предложениях со значением всякий, любой перед исчисляемыми существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными:


You may come at any time that Вы можете придти в любое
is convenient to you. время, которое вам удобно.


Местоимения, производные от some и any

§ 43. Some и any в сочетании с one, body и thing образуют неопределенные местоимения someone, somebody кто-то, кто-нибудь, anyone, anybody кто-нибудь, something что-то, что-ни­будь, anything что-нибудь. Эти местоимения все г да употребляются в качестве местоимений-существительных и служат в предложении подлежащим или дополнением.

1. Подобно some и any, местоимения someone, somebody и something употребляются в утвердительных предложениях, a anyone, anybody и anything в отрицательных предложе­ниях, общих вопросах (прямых и косвенных) и условных предложениях:

Somebody (someone) is knock­ing at the door.

Give me something to read.

There isn't anybody (anyone) there.

There isn't anything in the box. Did you see anybody (anyone)

there?

He asked the secretary whether there was anybody (anyone) waiting for him.

If anything happens, ring me up immediately.

Кто-то стучит в дверь.

Дайте мне что-нибудь почитать. Там никого нет.

В коробке ничего нет. Видели ли вы там кого-нибудь?

Он спросил секретаря, не ждет ли его кто-нибудь.

Если что-нибудь случится, по­звоните мне немедленно по телефону.
                  1. Когда эти местоимения служат подлежащим, то глагол ставится в единственном числе (как и глагол после кто-то, кто-нибудь, что-то, что-нибудь в русском языке):

Somebody has taken my book. Кто-то взял мою книгу.
Is there anybody there? Там есть кто-нибудь?
                  1. Someone, somebody и something (а не anyone, anybody и anything) употребляются, аналогично местоимению some, в специ­альных вопросах, а также в общих вопросах, в которых что-нибудь предлагается или выражается какая-нибудь просьба:
                  1. Why didn't you ask somebody

to help you? Will you have something to eat? Will someone help me?

Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам? Не хотите ли чего-нибудь поесть? Кто-нибудь поможет мне?
                  1. После местоимений somebody и anybody не употребляется предлог of. Выражение кто-то из нас (вас, них, студентов и т. д.) переводится на английский язык one of us (you, them, the students и т. д.).
                  1. Anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогич­но местоимению any, со значением всякий, любой, как в утвер­дительных, так и в вопросительных предложениях:

Всякий может это сделать.

Anybody can do that. You may play anything you like.

Вы можете сыграть все, что вы хотите (любую вещь, кото­рую вы хотите).

May 1 play anything I like?

Могу я сыграть все, что я хочу (любую вещь, которую я хо­чу)?

6. После местоимения anybody предлог of не употребляется. Выражение любой из нас (вас, них, студентов и т. д.) пере­водится на английский язык any of us (you, them, the students и т. д.).

Примечание. Some и any в сочетании с where образуют наречия somewhere, anywhere где-то, гое-нибудь, куда-то, куда-нибудь (стр 301):
                  1. Did you go anywhere yesterday? — Ходили ли вы куда-нибудь

вчера?
                  1. No, I didn't, but I shall go — Нет, я не ходил, но я пойду
                    somewhere to-morrow. куда-нибудь завтра.


Местоимения по и попе