Королевская охота Часть 3
Вид материала | Документы |
СодержаниеГлава 2. огни чужого праздника |
- Принцесса-русалочка, 422.47kb.
- Русалочка Действующие лица, 468.04kb.
- Охота и выставки. Что важнее? История, факты, доказательства, 82.75kb.
- Положение о секции соколиной охоты (СО) мсоо мооиР. Определения, 115.66kb.
- Джемс Олдридж подводная охота, 3686.69kb.
- Виноградов Виталий, Современная подводная охота, 3254.02kb.
- О. А. Жидкова и Н. А. Крашенникова. История государства и права зарубежных стран., 36.6kb.
- Юлия Латынина Охота на изюбря часть первая пропавший директор, 6259.84kb.
- 3. Сословия и королевская власть 123 Военное дело 143 Глава III, 231.99kb.
- Примерная программа дисциплины «ценообразование во внешней торговле» Рекомендуется, 374.28kb.
1
В последние недели ходить стало тяжеловато, особенно по аллеям, поднимающимся в гору. О крутых тропинках, ведущих в уединенные уголки парка, думать вообще не приходилось, а маячить на виду отрешенных, опускающих глаза при ее появлении монашках, уж совсем не хотелось. Антония сидела у себя в комнате, поглаживая ноющую поясницу и стараясь не думать о своем животе. Переключатель телевизионных программ всегда лежал под рукой, так что она успевала погасить экран до того момента, как на нем появятся доказательства совершенной ошибки -- безукоризненно отшлифованные гримом лица счастливых соперниц. Свое лицо видеть тоже не хотелось, уже несколько недель Антония Браун не подходила к зеркалу. Уродство, фантастическое уродство, раздувшаяся как шар неповоротливая жаба. Не надо и зеркала, чтобы представить распухший, в крапинах пигментационных пятен нос, растрескавшиеся, выпяченные губы.
А эти юные очаровательные создания, мелькающие в рекламных роликах для будущих мам -- непременно в собственном садике, с бодро-спортивным мужем, восторженно распаковывающим новую стиральную машину, коляску или колыбельку для будущего наследника -- так и светится радостью, запасаясь "памперсами", детскими шампунями и тальком. Тоска... Тони раздраженно щелкнула переключателем при первом же появлении орущего или улыбающегося беззубым ртом малютки, требующего у мамы новый сорт молочной смеси или непромокающих штанишек... Ничего, теперь уже скоро конец.
За окнами сентябрь, в зелени лесов, покрывающих горные склоны, появились золотистые и багряные пятна, особенно яркие наверху, там где лес редел, уступая место каменистым завалам. Странно было думать, что через несколько дней она избавится от надоевшей ноши, сможет одеть так и лежащие в не распакованных чемоданах вещи, бегать, прыгать, летать! Она сможет выпорхнуть из надоевшей до одури клетки. И тогда -- держитесь все те, кто надеется занять ее место и уже торжествует победу. Теперь-то она знает, как будет устраивать свою заново отредактированную жизнь. Смерч безрассудств миновал, похоронив под обломками наивную легковерную дурочку, возомнившую себя многоопытной суперфрау.. Та, что отбывала срок наказания в высокогорной обители, точно знала: бархатные лапки грандиозной киски, выходящей на охоту за своим жизненным призом, должны скрывать цепкие коготки. Счастливая судьба -- не подарок щедрой феи, благословившей в старческом маразме твою колыбельку, а личный трофей, добытый в отчаянной драке. Предстоящих родов Антония не боялась, о ребенке думала с мимолетной досадой -- устроится, все как-нибудь само собой устроится. Только освободиться, вырваться, улететь!
Поздно вечером десятого сентября, когда начались схватки, Антония, как было условлено, сразу же сообщила об этом настоятельнице, а через два часа возле ее постели стоял доктор Динстлер.
- У вас такое страдальческое лицо, профессор, будто рожать предстоит вам. Разве у меня что-то не в порядке? -- заволновалась Тони, заметив тревогу в потемневших глазах Йохима.
- Ничуть. Успокойся, девочка, -- он присел на краешек кровати и взял ее руку. -- Все идут наилучшим образом. Я привез опытную акушерку и надеюсь к утру Бог пошлет нам здоровенького малыша.
- Значит, завтра я буду уже... -- Она хотела уже сказать "свободна", но вовремя прикусила язык, сообразив, что для старомодного доктора такой подход к материнству может показаться странным.
- Да, да, завтра ты уже будешь мамой! -- он улыбнулся так светло, словно имел отношение к отцовству.
- Только прошу вас, доктор, не надо праздничного салюта. К чему вся эта суета? -- Антония кивнула на медсестер, устанавливающих в ее комнате какие-то приборы. -- У моего отца здоровая крестьянская наследственность... Может, его бабка рожала в поле или в амбаре -- там, в России, так принято.
Динстлер почему-то смутился, опустил глаза, как школьник и пробормотал:
- Ничего, ничего, излишние заботы не повредят... Я просто немного переутомился, у меня сегодня был трудный день. Знаешь, такая вроде простая операция -- врожденная аномалия, ее называют "заячья губа". Но оказалась серьезная патология неба и я провозился три часа.
Антония насторожилась:
- Врожденная, вы говорите?
- Ах, не думай об этом, Тони. Я так глупо разговорился, хотел тебя отвлечь...
- Да я и не думаю. С какой это стати рожать уродиков? Предоставлю это дело другим недотепам Ой! -- она скорчилась, почувствовав сильную боль.
Откинув одеяло, доктор пощупал низ живота стиснувшей зубы Антонии и кивнул медсестре:
- Пора, фрау Линке, уже началось.
Роды оказались не самыми простыми. Вряд ли молодой женщине следуя опыту прабабушек удалось бы разрешиться от бремени в поле, да и менее опытная медицинская помощь не сумела бы предотвратить потерю ребенка: как-то не так запуталась пуповина, преждевременно прекратились схватки. Но все кончилось благополучно, в девять часов утра на груди Антонии лежал здоровенький, крупноголовый, орущий до посинения мальчик. Стоящие рядом умиленно улыбались, а молодая мать так и не решилась дотронуться до красной сморщенной кожи новорожденного, прятав руки под простыню. Когда акушерка ловко подхватила младенца, Антония с облегчением вздохнула и сладко задремала, слыша сквозь сон звон церковных колоколов. Матушка Стефания объявила в монастыре двойной праздник -- рождение мальчика совпало со светлым днем церковного календаря.
Каждый раз, освобождаясь от дремы, Антония видела рядом доктора Динстлера. Он даже пытался положить под бок матери запеленутого младенца, но Антония отвернулась, сделав вид, что не заметила этого.
А вечером Антонию обнимала и целовала, поливая счастливыми слезами Алиса. Сиделка и Динстлер тихо покинули комнату.
- Девочка моя! Все уже позади. Он такой чудный -- наш малыш! Я только сейчас, после того, как подержала его в руках, почувствовала, не поняла, а именно почувствовала -- всей душой, какое это счастье!.. Которого могло бы и не быть...
- Видишь, мама, у тебя на редкость ловкая дочь -- все успела, -- с нескрываемой иронией ответила Тони. -- И вот что, очень прошу, -- без сантиментов. Не надо делать из меня Деву Марию. И детолюбивую клушу. Я родила вам внука -- и на этом довольно. Давай-ка строить новую жизнь. Признаю, что до сих пор была не слишком умна и удачлива... Это же надо ухитриться -- родить наследника рода Асторов и огромного состояния -- незаконно!
- Тони, какое это имеет значение? Наш мальчик ни в чем никогда не будет нуждаться. И я думаю... у него еще будет хороший отец. Ты создана для счастья, девочка.
- Ой, перестань поливать слезами свою премиленькую блузку. Достаточно, что все эти часы надо мной висела кислая физиономия Динстлера. Он так беспокоится, будто это его сын, носится с младенцем, как нянька.
- Внук, -- подумала Алиса. -- Ведь это его родной внук! Крепко же затянулся наш узелочек!
Она так полно и самозабвенно присвоила себе материнство Антонии, что мысль о подлинном кровном родстве новорожденного казалась абсурдной. Невозможно даже представить, что... абсолютно чужой мальчик станет через год называть ее бабушкой, а бедного Йохима, своего кровного, горячо любящего деда -- просто "дядей", а затем -- "доктором Динстлером".
- Я шокирую тебя, мама? Перестань дуться. Просто мне хочется с самого начала все поставить на свои места. Я еще достаточно молода и не испытываю потребности в материнстве. Думаю, что это не такое уж преступление. О Джоне Асторе я почти не вспоминаю -- короткий и печальный эпизод, к чему травить душу невосполнимыми потерями. В конце концов он сам выбрал себе такую участь, -- отказавшись от меня и от сына. Неужели ты не понимаешь, мама -- его самоубийство было пощечиной для меня, оскорблением! Астор бежал, позорно бежал от ответственности... -- Антония взорвалась, вновь вспомнив пережитое горе.
- Версия о самоубийстве под большим вопросом. Скорее все -- это несчастный случай, -- тихо запротестовала Алиса. -- Ведь знаешь, полиция иногда намного беспомощнее, чем хотелось бы думать...
Алиса, решив переменить тему, подсела поближе к дочери, сделав загадочное лицо:
- Сейчас расскажу тебе кое-что занятное. Ты слышала всю эту историю о Двенадцати бриллиантах Мазарини? Ах, что я -- тебе же было не до этого! Ну, тогда можешь не читать газет, у тебя есть возможность получить информацию из первых рук.
И Алиса рассказала Тони о выставке в Парме и разразившемся там скандале.
- В ту ночь, когда у Лукки обнаружилась пропажа, я долго не могла уснуть, се думала, как помочь графу, и чем грозит полицейское разбирательство для всех нас. Артур прямо заявил, что чуть свет доложит комиссару о причастности к делу Ингмара Шона. И как некстати, ты же понимаешь, весь этот эпизод с Викторией -- цирковые трюки, летающие над водопадом призраки, увлекшие внимание всех гостей... ну просто дурной рок. В такой ситуации можно было ожидать все, что угодно. Уж, во всяком случае, наша затея висела на волоске.
Антония, перебиравшая привезенные матерью газеты, обнаружила снимок, запечатлевший Викторию на руках у Ингмара Шона.
- Не понимаю, как это она умудрилась прямо сразу броситься в объятия циркача?! Шустрая, сиротка...
- Ах, нет, дочка, это случайность. Ингмар заговорил с ней после ужина, принимая за тебя, ведь вы были знакомы. Она поддержала беседу, потому что не знала, как следовало вести себя на твоем месте. Просто хотела быть вежливой в силу особых обстоятельств.
- Значит, она вообразила, что я позволила бы таскать себя на руках перед почтеннейшим обществом едва знакомому клоуну? Боюсь, у меня недостаточно развито чувство юмора, чтобы оценить эту шутку! -- фыркнула Тони, но тут же взяла себя в руки, заметив, что любое упоминание о "дублерше" вызывает в ней бурю язвительного негодования.
- Ну, и чем еще она успела отличиться в вашей "операции"? Надеюсь, мне не придется теперь скрываться от судебного процесса?
Алиса замялась, подбирая правильную интонацию. Ей не хотелось недоброжелательно отзываться о Виктории, но было слишком заметно, что именно этого ждет Антония.
- Она славная девушка... Помогает всем нам выкручиваться из щекотливой ситуации. Самоотверженно, и, я бы сказала, по-родственному.
- Ах, как же! Я и забыла, что Тори -- моя племянница! Попрошу ее потом называть меня "тетя Антония" и буду старательно учить хорошим манерам. Мам, ты привезла мой кофр с косметикой? Кожа здесь стала очень сухая. Говорят -- под монастырем известковый источник. Не даром все эти божьи невесты похожи на сереньких мышек.. Ладно, рассказывай дальше. Я с нетерпением жду развязки похождений моей чрезвычайно находчивой племянницы. -- Антония, перебрав баночки с кремом, принялась накладывать на лицо питательную маску.
- Так вот, я маюсь в постели и вдруг -- стук в дверь. Открываю -- стоит на пороге Вика, бледная, как привидение, босиком и обеими руками зажимает подол ночной сорочки, будто голубя поймала. Делает шаг ко мне, разжимает руки и к нашим ногам выскальзывает то самое ожерелье, которое было похищено накануне у графа!
Антония перестала мазать лоб, изумленно посмотрев на мать.
- Ожерелье прислали с посыльным Виктории в номер, а к нему визитная карточка -- Ингмар Шон! Представляешь, что тут началось! Полуодетый Артур, полиция, Лукка... Срочны розыск, объявленный на фокусника -- он успел исчезнуть еще утром... Это был сумасшедший день -- мы все висели на грани разоблачения. И вдруг появляется граф -- весь сияет как благородный отец, сообщающий в опере о свадьбе герое. Оказывается, кому-то удалось здорово пошутить: вместо сказочного ожерелья на аукцион была представлена первоклассная копия, которую демонстрировала Вика. Именно ее прислал в подарок Шон. Это было установлено совершенно точно, поскольку все драгоценности, попавшие в замок, тут же помечались изотопами. А подлинные Mazarini, как оказалось, в замок вообще не попадали. Вот только как удалось получить заключение экспертов, почти подтверждающее подлинность этой вещи, и каким образом она попала к фокуснику -- пока не ясно. Как говорится, дело находится в опытных руках -- расследование продолжается...
- А вот мне более интересно, почему этот циркач решил подарить ворованные стекляшки Антонии Браун., -- задумалась Тони, слегка разочарованная счастливой концовкой криминальной истории.
- Это как раз понятно: перед отъездом из Пармы он отправил Шнайдеру письмо, в котором сделал тебе интересное деловое предложение. В октябре в Нью-Йорке будут проходить съемки его новой программы. Сценарий пишет сам Шон, отводя большую роль некой милой девушке -- этакому волшебному созданию, наивному и непосредственному, которое и будет совершать вместе с ним путешествие в мир чудес. Говорят, претенденток было достаточно, но после вечера в Парме он выбрал Викторию.
- Меня, мама, меня. И знаешь, -- я, кажется готова подписать этот контракт! -- Антония явно повеселела: хорошее начало для выхода в свет после каникул!
В комнату робко постучали. Дверь отворилась, и медсестра, широко улыбаясь, протянула Антонии завернутого в кружево младенца.
- Смотрите, миссис Анна, он не плачет, но уже совсем голодный. Пора кормить! Такой славный глазастый малыш!
- Что?! -- Антония в ужасе посмотрела на мать. -- Мадам Алиса, я хочу прямо заявить вам и доктору Динстлеру, как моим опекунам, что намерена перепоручить вскармливание моего сына кормилице... К сожалению, я не могу позволить себе полного материнского счастья.
Когда сестра удалилась, прислав к "Анне" доктора Динстлера, Тони чуть не плакала:
- Умоляю вас, придумайте что-нибудь! Вы должны спасти меня от этого -- у меня втрое увеличилась грудь... Ну не могу же я стать дойной коровой...
- Успокойся, девочка, я все улажу. Как мы сразу не подумали, что тебе нельзя рисковать фигурой, -- искренне огорчался Динстлер. -- Сейчас даже обычную женщину не часто заставишь вскармливать младенца грудью. А уж тебя мы и сами должны были бы отговаривать от этого. Не беспокойся, мы быстро приведем все в норму. А медперсоналу и сестрам, считающим, что имеют дело с некой простолюдинкой, я объясню, что Анна Ковачек имеет серьезные противопоказания к вскармливанию младенца. Ну, ну -- почему такие испуганные глаза? Предоставь все нам, девочка.
- А ему не будет от этого хуже? -- засомневалась Тони.
- Глупости, милая. Доктор прав, мы не в XIX веке. Сейчас существует масса возможностей вырастить мускулистого Шварценегера, сохранив красоту и молодость... А что ты решила с именем? -- осторожно подступила Алиса.
- Сестра Стефания неоднократно намекала мне, что ребенку, рожденному в таком боголюбивом месте, надлежит носить соответствующее имя, -- Антония косо глянула на Динстлера.
- И что же ты выбрала? -- насторожилась Алиса.
- Я решила, что Готлибб -- "любимец Бога", будет в самый раз.
Алиса привстала от удивления и радостно посмотрела на доктора.
- Ведь это второе имя Йохима!
- Знаю. Сестра Стефания мне об этом намекнула. -- Антония обратилась к неожиданно залившемуся краской доктору. -- Право, профессор, мне будет очень приятно, если вы, к тому же, станете крестным отцом мальчика... Я знаю, как много вы сделали когда-то для моей мамы. Потом и для меня...
Антония выглядела растроганной. Да и у доктора в глазах блестели слезы.
- А нельзя ли нам выпить в честь этого по бокалу шампанского? Я прихватила с собой пару бутылок любимого Тони. -- Алиса замялась. -- Но если здесь не положено, перенесем торжество до возвращения девочки домой.
- Здесь всего лишь монастырская лечебница, а не тюрьма. Иза, то есть Стефания, сегодня с утра трезвонит во все колокола -- часть этого звона посвящается маленькому Готтлибу. Моя богобоязненная сестра сильно изменилась. Теперь она куда более терпима к детям, рожденным вне церковного брака, чем в дни своей молодости...
Йохим осторожно открыл бутылку и наполнил вином простые стаканы. Пузырьки вспенились, придавая стеклу драгоценный блеск. Он задумчиво посмотрел на бьющие в золотистой жидкости роднички:
- За искристость души в сосуде нашего тела. Пусть радостно живется этому малышу, пусть будет лучезарным его дух... Ведь, в сущности, и не важно тогда, во что заключен он -- в глиняный черепок или звонкий хрусталь...
Тост Динстлера показался Алисе старомодно-выспренным, а намек -- неуместным. Как бы не относилась она к своему мальчику -- речь о грубой глине не могла иметь к нему никакого отношения.
2
...Была уже поздняя ночь, когда Алиса и Йохим уединились для серьезного разговора.
- Стефания оборудовала здесь для меня целый кабинет. Последние годы я прихожу к парадоксальной мысли: сестра меня любит. Устраивайся поудобнее.
Динстлер предложил Алисе большое кожаной кресло, выглядевшее уютным и мягким. Она с наслаждением погрузилась в него, скинув туфли и подобрав ноги.
- Уфф! Не простой день. Слишком много впечатлений. Ну, что ты молчишь, Йохим, -- кажется, все обошлось благополучно?
Динстлер в раздумье ходил из угла в угол, уставившись под ноги, словно изучал рисунок ковра.
- Который раз жалею, что бросил курить! А к выпивке не пристрастился... Завис посередине -- между добром и злом, -- как пугает меня в душеспасительных беседах Стефания.
- Разве ты курил?
- Очень усердно. После того, как женился на Ванде, стал Пигмалионом и Готтлом... Я тогда даже торс накачал и увеличил размер пиджака на две единицы. Стефания считает тот период " территорией зла".
- А что думаешь ты сам?
- Нет, я не согласен с Изой, то есть с матушкой Стефанией. Это было время безумного дерзания, сумасшедших побед... Оно дало нам Антонию...
- Ты никогда не жалеешь о своем поступке?
- Никогда. Когда вижу тебя. -- Он остановился и пристально посмотрел на Алису.
- Значит, почти всегда, -- горько усмехнулась она. За двадцать лет мы виделись не более пяти раз.
- Я приучил себя воспринимать наш тайный союз, даже можно сказать, -- нашу тайную связь, -- как высшее благо. Главное для меня -- это счастье Антонии. Которую я могу мысленно называть "наша дочь"! Ведь никакого другого шанса у меня нет и не было...
Йохим извлек из тайника в книжном шкафу бутылку и две рюмки:
- Может, все-таки выпьем? Это коньяк местных виноделов. Расширяет сосуды, повышает гемоглобин.
Алиса, грустно улыбаясь, взяла рюмку:
- Это ты сам тогда, в новогоднюю ночь на заснеженной площади Рыцаря не дал мне шанс. Ты отверг нашу плотскую связь... Бог знает, что вело тебя... Возможно, предчувствие более серьезного и сложного единства, или ... встречи с Вандой...
- Уж тогда скажи -- желание осчастливить Остина. Ведь я дал ему возможность найти жену. Вы на удивление точная пара, Алиса...
- С внуком нас, Йохи! -- Алиса подняла рюмку. -- Ты что-то не выглядишь счастливым дедом.
- Потому что я обречен всегда быть прежде всего обеспокоенным Пигмалионом... Честно говоря, меня тревожит состояние девочки. Нет-нет. Психологически она, кажется, справилась с этой ситуацией, но... Но разве ты не заметила? Губы, нос?
- Йохим, молоденькая женщина только что стала матерью! Не может же она сразу позировать для рекламы... Я видела не раз, в каких уродин превращает красоток беременность... Жаль, не могу сослаться на собственный опыт, но... Мне она кажется такой прелестной. Только ужасно худа... Бледненькая, нечесаная. Запустила себя. Но в ее возрасте так просто восстановить форму.
- Какую форму, Алиса? Если ее организм возьмется за это дело, то довольно скоро превратит Антонию в Ванду! Беременность уже начала этот процесс... и я не знаю, какие темпы она примет в ближайшее время.
- Ты хочешь сказать, что заметил угрожающие симптомы? -- Алису охватила паника. -- У тебя здесь нет чего-нибудь теплого, меня что-то знобит.
Йохим покрыл плечи Алисы своим пиджаком из рыжей замши и присел рядом, взяв в руки ее дрожащие пальцы:
- Не надо падать духом, Алиса. У нас есть выход: мы должны рассказать ей все.
- Нет! Ни за что. Ты не станешь ей настоящим отцом, но и я перестану быть матерью. Она останется совсем одна. И это после того, как Тони пережила серьезную трагедию -- гибель жениха, одинокое материнство... Нет, умоляю -- нет! Если ты проговоришься -- я буду все отрицать!
Алиса разразилась слезами. Запахло валериановыми каплями, Йохим возобновил метания из угла в угол, упрямо глядя перед собой.
- Успокойся и подумай. Хорошенько подумай. Посоветуйся с Остином. Я ничего не сделаю без вашего согласия... Но я уверен, что вы придете к тому же выводу!
Он остановился в центре комнаты, едва не касаясь головой низкой люстры.
- Но ведь ты можешь незаметно вернуть ей все! Ты же сделал это с Викторией. И все прошло великолепно...
- Ты забываешь, что Антония должна будет подвергнуться воздействию страшных препаратов вторично... Стоит ли самый очаровательный носик на свете хотя бы одного дня жизни? А ведь я не могу, пойми, не-мо-гу, гарантировать отсутствие нежелательных последствий!
- Но ведь их может и не быть?
- Но ведь речь идет о нашей дочери!..
Они обнялись и, кажется, вместе плакали, жалея себя и друг друга.
...Алиса покинула монастырь на следующий день, взяв у Антонии слово не предпринимать никаких шагов до приезда Шнайдера. По дороге домой она обдумывала, как помягче изложить ситуацию Остину, вернувшемуся после обследования с опасным диагнозом: аневризма сердечной мышцы. А значит -- никаких волнений, физических перегрузок и постоянная угроза внезапного конца. Кажется, именно сейчас ей предстоит незаметно подменить роли, взяв на себя миссию утешительницы. Сказать беззаботным голосом: "Отдохни немного, милый. А когда проснешься, все будет в полном порядке".
Алиса застала мужа на теннисном корте. Он неспешно и точно отбивал мячи у стенки. Голубая майка, потемневшая от пота, прилипла к влажной спине.
- Я ждал тебя через полчаса, бабушка Алиса. Пять минут на водные процедуры, а ты пока, будь добра, просмотри факсы в кабинете. Я что-то сегодня основательно взмок.
Остин на ходу поцеловал жену в щеку и скрылся в дверях, из-за которых тотчас же раздался шелест водных струй. Алиса постояла, осмысливая поспешное бегство мужа, и направилась в кабинет.
С порога комнаты Алиса поняла, что Остин готовил сюрприз: повсюду огромные букеты белых и лилово-черных бархатистых гладиолусов. Письменный стол завален нарядными коробками в подарочных бантах. На террасе праздничная сервировка -- в ведерке со льдом золотится головка шампанского, серебряное блюдо с клубникой и ваза с экзотическими фруктами.
- Завтра к Антонии едет Шнайдер. Я здесь кое-что приготовил для малыша. И знаешь, кто руководил мной? Елизавета Григорьевна! Прабабка в прекрасной форме прибыла домой в сопровождении своего друга, господина Нолли. Сейчас они прогуливаются в Ницце.
Остин в белой рубашке с распахнутым воротом и светлых брюках выглядел очень молодо. В мокрых, старательно зачесанных волнистых волосах поблескивала стальная седина.
- А вот это наш с тобой подарок молодой матери. Скажи, я не слишком промахнулся?
Алиса открыла продолговатый футляр -- в лунке серого бархата матово поблескивал овальный медальон. На верхней выпуклой крышечке, сделанной из розового, оправленного в серебро, перламутра красовалась круглая затейливая монограмма -- вязь светлого металла, усыпанная мелкими бриллиантами. Алиса нажала еле заметную застежку -- медальон распахнулся, обнаружив две пустые рамки для фотографий или миниатюр. "Спаси и сохрани" -- темной вязью выделялись выдавленные в задней стенке слова.
- Чудесно! Этой вещице не менее ста лет, похоже, это,.. ах, да -- вот и фирменный знак -- Фаберже! -- Алиса любовалась медальоном. -- И рамки для портретов ждут претендентов!
- А главное, совпадают инициалы. Присмотрись, латинские А. Г. А если по-русски, то -- Антония Гульба! -- шепнул Остап в щеку Алисы.
Они долго стояли, обнявшись. Никто не решался нарушить молчания.
- Мне надо кое-что обсудить с тобой, Остин. Только не волнуйся, -- это касается контрактов Антонии. Наша дочь спешит вернуться в свой мир.
- Уверен, можно придумать кое-что получше. Смотри, это маршрут двухмесячного путешествия по Южной Америке с археологической экспедицией. Профессор Ранке, руководящий этой затеей, мой хороший знакомый.
Заметив растерянный взгляд Алисы, думавшей: "Боже, как же он плохо знает нашу дочь!", добавил:
- Не тревожься, девочка. Поди отдохни, а завтра все будет хорошо. Я... я уже все знаю. Мы обсудили ситуацию с Йохимом... Надо немного задержать встречу Тони с кинокамерами.
...Шнайдер, мчащийся по горной дороге к Антонии, чувствовал себя чуть ли не молодым отцом. На заднем сидении, шелестя на сквозняке пышными лентами, возвышалась гора подарков, среди которых был и его шуточный приз -- спасательный круг со знаменитой прогулочной яхты "Леди Антония" из королевского флота Великобритании, славившейся в конце прошлого века своими непотопляемыми качествами. С некоторых пор Артуру перестала нравится брауновская "Victoria". Впрочем, изнуряющая игра уже позади; вскоре все встанет на свои места -- "дублерше" придется навсегда скрыться где-нибудь в провинциальной тени, довольствуясь столь привлекательной для нее ролью учительницы. На семейном совете серьезно рассматривается вопрос о поступлении Виктории в американский колледж. Пока же, представленная Елизавете Григорьевне как внучка Остина, приехавшая из России, она успешно скрывает сходство с Антонией массивными круглыми очками, замедленным русским и ужасающим английским. Заторможенная, насупленная нескладеха, только решив приободрить которую пожилая дама радостно сообщила:
- А вы не обратили внимание, что Вика даже несколько похожа на Тони?
Похожа! Да эта малышка чуть в штаны не надула на демонстрации у Бенцони и умудрилась тут же влипнуть в глупейшую историю с бриллиантами, которая заставит попотеть отдел расследований и, возможно, доставит немало хлопот Антонии. Не очень-то было мудро со стороны мадам Алисы выводить в свет "дублершу". Это все неотразимый граф со своими уговорами преуспел. Но, похоже, теперь все позади. Сегодня Антония подпишет контракт на участие в программе Шона. Пока там следствие сумеет предъявить ему какие-либо обвинения (в чем Артур теперь вообще сомневался), Тони успеет заявить о себе в скандальной ленте -- ведь на имени мага пока лежит загадочный отсвет пропавших "Мазарини".
Артур имел весьма определенные инструкции от Браунов уговорить Тони на участие в интереснейшей археологической экспедиции, способной, якобы, снять нервное перенапряжение и отвлечь от проблем. "Мы с Алисой убеждены, Артур, что девочке сейчас не время выходить на широкую публику. Она-то настроена весьма воинственно, но мы все помним, какие трудности выпали на ее плечи. Нервы Тони напряжены до предела. Ей будет лучше провести пару месяцев в тени, -- сказал ему Остин и Шнайдер пообещал сделать все от него зависящее, не скрывая сомнений в согласии Тони на эту "прогулку".
"Разве ее теперь удержишь! В мексиканские пустыни -- прямиком после монастырского житья! Одно другого стоит. Нет, только не я. Уж я-то не стану отговаривать девочку от хорошей работы. Это именно то, что ей сейчас надо", -- думал Артур, предвкушая, как обрадуется этой перспективе Тони.
Антония встречала визитера в холле. Он уже издали заметил в мрачном коричнево-сером интерьере монастырской лечебницы пожарное полыхание ее алого костюма.
- Ах, как я рада, Артур! -- она с лету повисла у него на шее. На пол посыпались коробки, прихваченные из машины.
- Тут подарки для тебя и для малыша, -- Шнайдер нагнулся за пакетами.
- Да оставь ты все это! Горничная соберет и принесет в мою комнату. -- Тони перешагнула через коробки и встала, словно позируя перед объективом.
- Посмотри-ка лучше на меня! Я уже сто лет так не трудилась над макияжем. И все это -- для тебя. Ты сегодня главный эксперт по вопросам о пользе материнства.
- Великолепно! -- несколько театрально восхитился Артур. -- Но...
- Что-то не так?
- Откровенно говоря, малышка, я в последний раз видел такое количество косметики... на прилавке в магазине "Кристина Диор".
- Ты чуть не сказал "на девочке из красного квартала", -- надулась Тони. -- Конечно, я переусердствовала после такого-то поста! Думаешь, мне весело было сидеть тут чуть ли не полгода среди этих мумифицированных мощей, изображая серую мышку Анну Ковачек!
Артур опустился на колени возле Антонии и спрятал лицо в ее ладони:
- Я так волновался за тебя, Карменсита! Чуть совсем не сбрендил... Прости.
Они расположились в креслах на пустой веранде, где единственными свидетелями беседы являлись сочная полосатая агава, выращенная в мозаичном напольном вазоне, и мощное распятие из темного дерева на белой стене. Артур заметил стопку журналов в решетчатой стойке -- "Духовные чтения":
- Да, здесь действительно очень тихо и прекрасный воздух.
- Дипломатичное, ненавязчивое начало задушевной беседы дух много испытавших в разлуке друзей, -- отметила с разочарованием Тони. -- Сейчас ты попросишь показать младенца, а потом будешь сюсюкать, изображая из себя чадолюбивого дядюшку... Про его необыкновенные ручки и глазки уже слышала. Скажу сразу -- беспардонное вранье. Это еще просто хорошо развитый зародыш -- кусочек бесформенной плоти... Возможно, лет через двадцать он станет отличным политиком или шоуменом, тогда я вас и сведу. А пока пусть о крошке позаботятся няньки.
- Голубка, перестань тарахтеть. Меня не надо убеждать в том, что ты не собираешься устроить себе легкую жизнь домашней матроны, обвешанной пеленками. -- Артур достал из внутреннего кармана пиджака конверт с письмом Шона. -- Изучи-ка лучше это.
Пока тони внимательно просматривала бумаги, Шнайдер, до того момента застенчиво отводивший глаза, отважился, наконец, пристально рассмотреть ее.
Немного отощала и, конечно, бледна, если хорошенько умоется. Но, несомненно, -- красотка, замечательная красотка. Вот только... Что за чертовщина! -- все это время он так и не смог привыкнуть к обманчивой, фантастической похожести Виктории на его Тони. А сейчас ясно видел -- никакого такого сходства вовсе нет! Все они, без обиняков принявшие подмену, просто сошли с ума: Виктории далеко до Антонии Браун...
- Ага, текст соблазнительный, а за ним -- скрытый смысл интрижки. Странно, я с трудом припоминаю пару встреч с этим факиром на каких-то приемах. Либо я была уж очень увлечена чем-то другим, либо, и в самом деле, мне нечего вспомнить. Ничего особенного, Артур! Клянусь... Чем же его так достала твоя новая подопечная? -- Антония закинула ногу на ногу, позволив узкой юбке подняться на максимальную высоту -- до крошечных трусиков, и с сомнением покрутила туфелькой:
- Я разучилась носить каблуки. Ты не заметил, как меня покачивало? Придется навалиться на аэробику и плавание. -- Антония прямо посмотрела в глаза Артуру и тоном, не терпящим возражений, неожиданно добавила:
- Ты сегодня же заберешь меня отсюда, Шнайдер.
- Увы, детка. На этот счет я получил строгие инструкции: выполнять указания профессора Динстлера. Он просит пять-шесть, ну, семь дне, чтобы убедиться в безопасности путешествия для твоего здоровья. Нам же необходимо время, чтобы отправить милую словачку Анну Ковачек, то есть Викторию, в университет штата Вирджиния, куда уже послана необходимая заявка. -- Шнайдер глубоко вздохнул, заметив холодную маску Антонии, изображающую крайнее безразличие.
- Имей в виду, детка, ради тебя я нарушил сейчас слово, данное господину Брауну. Я даже не пытался уговорить тебя провести пару месяцев в Мексике с какими-то учеными археологами.
- Что? -- взвилась Антония. -- Кому это могло прийти в голову упрятать меня в пустыню теперь, когда я, наконец, свободна! Если уж родители так пекутся о моих нервах, пусть поскорее отошлют мою милую племянницу куда-нибудь подальше.
- Положись на меня. Я постараюсь все уладить. Используй эти несколько дней в свою пользу -- ешь побольше пирожных, бегай по горам... И, кроме того, нам надо хорошо подумать о цвете волос... Может, стоит пока подыграть этой рыженькой? - Артур с тоской посмотрел на свежевымытую и старательно взбитую смоляную гриву.
Антония поймала этот взгляд. Игривость внезапно покинула ее. Она поднялась, даже не посмотрел на спасательный круг Шнайдера, который он теперь стеснялся дарить -- нелепая шутка.
- Отлично поняла тебя, Артур. В соответствии с параметрами, указанными в контракте Шона, мне надо набрать четыре килограмма и перекраситься "a la Victoria". Антония Браун должна очень стараться стать похожей на свою дублершу. Ты это хотел сказать, дорогой?
...Нет, не такой встречи ждала она от Артура. Почему-то была уверена, что уже сегодня они будут мчаться подальше от этих мест -- партнеры и заговорщики, а прямо со следующего утра пойдут в атаку...
В ванной комнате Антония разделась старательно вымыла лицо пеной, избавляясь от макияжа. Зеркало над раковиной совсем маленькое, свет чересчур прямой и яркий, настроение безнадежно испорчено. Она скользнула по своему отражению презрительным взглядом и бросилась в постель, швырнув на пол заботливо уложенные горничной на одеяле подарки. Надоело. Чертовски надоело. Эта комната, пропахшая скукой и лекарствами, где до одури знаком каждый угол, каждая завитушка на обоях. Эти благостные и невыносимо похожие друг на друга лица монашек, "здоровая кухня" из садового-огородного хозяйства монастыря -- гордость матушки Стефании, да и сама высохшая "святая", знающая абсолютно точно, как и зачем надо жить.
Неделя, еще целая неделя! Хорошо разбрасываться неделями тем, кто каждый вечер проводит на приемах во дворцах или в объятиях обольстительных фокусников. А если считаешь каждый день, каждый проклятый тюремный день! и Как только можно не понять этого?! Горечь за себя и обида на черствых людей, считающих себя ее "близкими", больно сжимали сердце. Ладно. Раз так, она докажет им всем, а главное -- себе. Она не из тех, кто любит ждать и позволяет манипулировать собой, словно пешкой в какой-то удобной для других игре. "Спокойной ночи, Тони, и веселого утра!" -- пожелала она себе и решительно отвернулась к стенке.
В дверь тихо постучали.
- Антония, это я, Йохим. Позволь войти на минутку -- мне надо с тобой поговорить.
- Войдите, раз надо. Я уже собиралась спать, -- Антония села в постели и с неудовольствием посмотрела на позднего посетителя.
Он придвинул кресло к ее постели:
- Ты позволишь? -- и не дожидаясь ответа, сел.
- Я слушаю вас, -- вывела Тони из задумчивости упорно молчавшего доктора. -- Вы хотите что-то сказать?
Нет, он не хотел. Он должен был это сделать. От уходящего Артура Динстлер узнал, что Тони категорически отказалась от поездки в экспедицию. Она рвалась на съемки. А значит, в действие должен был вступить второй вариант, тщательно обсужденный с Алисой и Остином. Йохим был уполномочен задержать Антонию в клинике хотя бы ненадолго под любым благовидным медицинским предлогом, внимательно наблюдая за изменения в ее внешности. Возможно, его опасения не оправдаются, и через пару недель Тони сможет поехать на съемки в Нью-Йорк. Если же процесс не приостановится и черты Ванды будут стремиться забивать облик Антонии, они пойдут на крайнюю меру -- расскажут девушке правду. В этом случае только она сама сможет решить свою дальнейшую судьбу.
Доктор, продумавший аргументы для объяснения вынужденной задержки Тони, и предполагавший ее реакцию, осторожно начала неприятный разговор.
- Тони, Артур Шнайдер рассказал, что ты подписала контракт на работу в Нью-Йорке с начала октября. Боюсь, девочка, вы немного поторопились... Понимаешь, материнство -- не такая простая вещь... У тебя были тяжелые роды... -- Он говорил все менее убедительно, замечая растущее в глазах Антонии негодование.
- Короче, доктор Динстлер, вы считаете необходимым задержать меня здесь еще на месяц, -- с ненавистью выговорила она.
- Я не могу точно назвать срок. Возможно... Дело в том, что... -- он мучительно мялся, кусал губы и отводил глаза, и, наконец, решился. -- Мне надо рассказать тебе нечто очень важное.
- Простите, профессор. Я сегодня решительно не способна на серьезные разговоры, -- она показательно зевнула. -- Давайте отложим наш консилиум до утра. Ведь ничего же не стрясется со мной за ночь, правда?
- Спи спокойно, девочка. Конечно же, все это пустяки, что бы я ни сказал. Пустяки, когда впереди целая жизнь. И твоя, и сына. Мы все вас очень любим...
Он растерянно потоптался в дверях, словно хотел что-то добавить, но увидев спину отвернувшейся к стене Тони, тихонько вышел.
...Утром медсестра, принесшая Анне завтрак, нашла пустую незастеленную кровать и записку: "Воспользовалась зеленым "ягуаром" для срочной деловой поездки. скоро вернусь, прошу не беспокоить доктора Динстлера. Анна".
3
Она ехала на юг по направлению к ближайшему крупному городку. Под джинсовой курткой -- крошечный лиф из черного кружева, ярко подкрашен рот, золотые "испанские" серьги свешиваются до плеч, на руке, ловко переключающей скорость, позвякивают массивные браслеты. Маленький маскарад узницы, задумавшей прогуляться.
Антония выжимала все силы из старой колымаги, и все же ей приходилось держаться в средней полосе, пропуская мимо мчащиеся на большой скорости автомобили. Но это вовсе не огорчало энергичную водительницу -- провинциальную кокетку, отправившуюся на поиски приключений. Придуманная роль все больше увлекала Антонию. Именно этот изрядно потрепанный автомобильчик с претензиями на шик, примеченный ею на монастырской стоянке, продиктовал "сценарий" своей новой владелице. Какая-нибудь учительница пения из католической школы, смиренно закатывающая глазки над белой форменной блузкой, а по вечерам напропалую флиртующая с диджеем местного куба "Пот Элвиса". Возможно, помощница продавщицы универсама, осевшая в провинции после не слишком приглядной истории в колледже, или сбежавшая от строгого семейства разбитная деваха. Сомнительная репутация, десяток тайных вздыхателей среди почтенных граждан глухой "дыры" и всепоглощающее желание вырваться в большой город, а там, -- чем черт не шутит -- попасть на журнальную обложку или в объектив не равнодушного к ее экстерьеру рекламного агента.
Антония подмигнула своему отражению в зеркальце,, блеснувшему подвеской тяжелой серьги. Фантастичность дистанции между ней -- А. Б.! -- и мечтающей о внимании провинциального фотографа крошкой, которую она изображала, приятно поднимала настроение. Как же здорово "поиграть" в Золушку, зная, что королевство у тебя в кармане, и воображать, что произошло со всеми этими наивно разодетыми по случаю праздника обывателями, узнай они, что совсем рядом, чуть не задевая их помятым крылом ворованного "ягуара", катит сама Антония Браун!
Сентябрьское воскресенье, ярмарки и гулянья, подвыпившие приодетые трудяги, спешащие потратить жалкие, выцарапанные "на удовольствия" из семейного бюджета, монеты. Отменная декорация для искательницы приключений!
Дело шло к полудню и по дороге все чаще попадались деревеньки, охваченные праздничным оживлением. Нарядные сельчане прогуливались вдоль центральных улиц целыми семьями, из придорожных "бистро", украшенных пестрыми гирляндами, гремела музыка. Отовсюду выезжали на шоссе велосипедисты, направляясь, как и зеленый "ягуар", в Бержье -- административный центр винодельческой промышленности, отмечающий праздник "молодого вина".
Антония объехала толпу школьников в национальных костюмах, осаждавшую автобус с цветными флажками на радиаторе. Впереди нее, припав к рулю спортивного велосипеда, мелькала кружевами дама, одетая по-тирольски. Благодаря потокам воздуха, следующим за проносившимися автомобилями, путешествующие по шоссе имели возможность любоваться крахмальными нижними юбками велосипедистки и довольно объемным задом в голубом ажурном трико, норовившем поглотить сиденье. Обогнав резвую спортсменку, Тони оглянулась -- вокруг раскрасневшегося лица мелькали светлые кудряшки, вольно колыхался под белой вышитой сорочкой бюст, освободившийся из туго зашнурованного корсета. "Конкуренция на высоте, придется побороться", -- с усмешкой подумала Антония, включая радио. Из сообщения местной станции она узнала, что на подступах к Бержье большое скопление машин и поток спешащих на праздник может увеличиться к вечеру, когда начнутся подготовленные гражданами округа представления, конкурсы и фейерверки.
С боковой дороги выскочили две спортивные машины с местными номерами, затеяв гонки. Обе разукрашены люминесцентными оранжевыми зигзагами и огромными цифрами, указывающими на участие в местного значения ралли. Внутри -- тепленькие компании раздухарившейся молодежи, подначивающей водителей. Стремящийся обойти соперника автомобиль сделал крутой вираж прямо под носом "ягуара", так что Антонии пришлось резко ударить по тормозам. Она чертыхнулась и, обогнав нахала, покрутила у виска пальцем: "Кретин! Тебе только волов погонять!" Но вместо обиды сидящий за рулем парень восхищенно ахнул, любезно пропустил "ягуар" и повис у нег на хвосте, пока Антонии не удалось оторваться, спрятавшись за прикрытие автобуса.
Все стоянки в переполненном пешеходами и автомобилями городке были забиты. Антонии пришлось оставить автомобиль в переулке на самой окраине. Разминая затекшую спину она огляделась, стараясь запомнить место. Небольшие каменные дома, по всей видимости, не менее чем двухсотлетнего возраста, тесно примыкали друг к другу оштукатуренными розово-голубыми фасадами. На одном из них, под вывеской, изображающей бочку с гербом и цифрами 1767, трепетал вишневой скатертью длинный стол, представлявший собой заставленный бутылками прилавок. Прорвавшееся сквозь низкие клочковатые облака солнце спешило урывками коснуться темных бутылочных боков, поиграть в оконном стекле, прищемившем длинную тюлевую занавеску, понежиться на медали старика, дремавшего у входа в магазин в инвалидном кресле. К тому же оно и пахло -- золотистой поджаренной лепешкой, запеченной с овечьим сыром. Антония направилась на запах и вскоре сидела за деревянным столом маленького "бистро" , с аппетитом поедая деревенские лакомства. Все-таки, жизнь имеет совсем другой вкус после полугодового заточения и надоевшей тяжеловесной немощи. Антония с любопытством разглядывала проходивших мимо людей, отмечая с небывалым удовольствием заинтересованные взгляды, воровски бросаемые в ее сторону отцами семейств под бдительным оком шагающей рядом супруги. "Как им удается при такой физической нагрузке отрастить животики? Виноделы, а выглядят как баварские пивовары. Да и многодетные женушки -- просто символ материнства, счастливые наседки среди цыплят".
- Мадемуазель, вас можно угостить вином? -- над столиком Тони грациозно склонился толстячок с лицом веселого сатира в ярком жилете и пестром галстуке.
- Простите, месье, но меня уже ждут, -- Антония поднялась и неторопливо направилась туда, откуда уже разлетались, заманивая толпу, звуки оркестра, -- к городскому парку.
"А что если Антония Браун исчезнет, а где-нибудь, вот в таком домике, у молодого здоровяка-фермера появится верная женушка, торопящаяся присовокупить к собственному "нагулянному" сынку общих круглощеких детишек? Буду два раза в год ездить в Нанси к сезонным распродажам и славиться среди здешних кумушек модницей и транжирой..."
- Ага, я так и знал, что встречу тебя именно здесь. Еще бы,, -- такими ножками только на сцене махать, -- перед Тони, удовлетворительно оценивая ее взглядом знатока, стоял высокий парень, играющий буграми накаченных мышц под черным шерстяным пуловером. Короткие виски, выхоленный игольчатый бобрик светлых волос, приплюснутый нос и тяжелый квадратный подбородок.
- Я что, должна была видеть тебя по телеку в рубрике "первый парень на деревне"? -- усмехнулась Тони, отметив, что этот примитивный ухарь чем-то напоминает Уорни.
- Ты видела меня час назад на шоссе. А до этого, в августе, -- на каждом углу -- "Золотой призер ралли "Крепкая рука" -- Люк Брасси". Здоровенный плакат рядом с "Пето". Я получил от компании кругленькую сумму. Да ты не из нашей округи... -- он с сомнением присмотрелся к явно не узнающей его девушке. -- Или хорошо придуряешься?
- Хорошо придуряюсь, -- согласилась Тони. -- Или приехала погостить на каникулы.
Они стояли у ярко освещенной парковой эстрады, на которой затевалось какое-то представление. Мужчина в ярко-малиновом костюме настраивал хрипящий на высоких нотах микрофон, зазывая зрителей обещаниями "увлекательно потратить свою праздничную энергию". Толпа любопытных густела. В первом ряду на деревянной скамье разместились специально приглашенные ведущим граждане.
- Кажется у них все готово -- жюри на месте. -- Люк, прищурившись, посмотрел на Тони. -- Ты не сбежишь? Я вернусь через пару минут. Подожди меня, куколка, не пожалеешь! -- он с вывертом поймал в воздухе подброшенную монету и скрылся в кустах.
Антония с жадностью неосуществленной возможности присматривалась к окружающей ее жизни и совсем забыла о своем новом знакомом, когда кто-то сзади тряхнул ее за плечо.
- Эй, погляди на мою команду, -- впечатляет?
Рядом с Люком стояли три парня, будто отлитые по одной с ним форме, -- распирающие темные свитера мышечные бугры, крутые подбородки, наглые глазки победителей. И стриглись они, несомненно, в одной парикмахерской.
- Это мой штурман, Серж. А это - "серебряный экипаж". А к молодцам приклеены их верные спутницы, -- представил Люк друзей и молча топчущихся рядом девушек. -- А это моя новая подружка... -- он вопросительно посмотрел на Тони.
- Кэт, -- представилась она небрежно и сделал шаг в сторону, делая вид, что увидела знакомых в толпе.
Приключение на сельском празднике на самом деле не входило в ее планы.
- Послушай, милашка, у меня к тебе дело. -- Люк поймал ее з локоть и отвел в сторону. -- Ты знаешь, что такое пари?.. Я поспорил на ящик вина, что сорву сегодня золотую пальму на этом конкурсе. Но чертовка Сюзен крутанула задницей у меня под носом. Она думает, что я приползу с извинениями... А Люк Брасси просто нашел ей замену!!
- Дублершу? -- вдруг заинтересовалась пропускавшая мимо ушей речь парня Антония.
- Ага. Именно. Ты станцуешь со мной пару раз на этой сцене -- и достаточно. Увидишь, победа у меня в кармане. Она мне во как нужна, -- Люк саданул себя кулаком в грудь, снова напомнив Клифа.
- А мне плевать на твое пари и ящик вина. Поспеши-ка к своей милашке, пока не поздно. Я не умею танцевать, так как недавно переболела детским полиомиелитом. (Шуточка в сельском стиле, -- подумала она. -- Сейчас он съездит мне по уху.) -- И на всякий случай отодвинулась к пожилой, степенного вида паре.
- Кэт, сестренка, выручай! Меня здесь каждая собака знает, тебя -- почти никто. Ну что тебе стоит... Ты классно выглядишь, а если мы победим, нас снимут на большое фото. Может, это твой шанс... Люк Брасси на улице чувих не клеит, у него и так отбоя нет...
Антония посмотрела на сцену, где собрались участники конкурса. Шесть пар, среди которых были и главные соперники Люка -- "серебряный экипаж" со своими девочками. Одна из них -- длинноногая блондинка в черных леггинсах и сильно декольтированной блестящей блузе, держалась чуть впереди остальных, наслаждаясь вниманием зрителей. В пышной красотке, прижимающейся к усатому брюнету, Тони узнала живописную велосипедистку, а рядом, под руку со своими кавалерами застенчиво топтались еще три замухрышки, являвшие обширное поле деятельности для тех, кто вздумал бы "оформить" их внешность. Сразу было заметно, что в чести здесь не ив Сен-Лоран, а продукция местного ловкача, перепродающего с "фирменными этикетками" гонконговский товар, а местные парикмахеры отдают предпочтение интенсивным красителям.
"Подходящая компания для российской Виктории. Но вот что здесь делает Тони Браун?", -- подумала Антония с отрезвляющим высокомерием. -- "Шутка слишком затянулась. Пора домой".
- Пожалуй, я слишком загулялась, -- Тони почувствовала легкий звон в ушах и странную усталость. Еще бы, ведь после длительного "санаторного режима" она целый день на ногах, почти ничего не ела и вдобавок отчаянно накурилась. Небо над парком стремительно темнело, -- огни на площадке казались особенно яркими, а освещенные их пестрым мерцанием лица людей пугающе чужими.
- Меня ждут дома, парень. Извини, голова идет кругом, -- Тони решительно отбросила сигарету и, освободив руку от хватки Люка, направилась к выходу.
- Э, да так не пойдет. Целый вечер давала мне авансы, а теперь -- "пора к мамочке", -- парень угрожающе развернул плечи.
- Вот только пугать меня не надо. Я уже большая девочка. И сейчас брошусь на шею вот к тому толщенному копу. Чао.
Люк ухватил ее в кольцо крепких рук, словно пойманную птичку, и задышал в лицо винным перегаром:
- Ну, хватит выпендриваться, Кэтти. Я сделаю тебе хороший подарочек -- пять зеленых хватит?
- Я вижу, что к нам направляется "золотой Люк" с прелестной незнакомкой! Встретим нашего героя достойными аплодисментами, -- ведущий в малиновом костюме поднял в знак приветствия руки, зрители захлопали, молодежь, занимавшая первые ряды, отчаянно взвыла. Осветитель направил в зал прожектор, поймав в световое кольцо обнимающуюся парочку. Сопровождаемые воплями, они поднялись на сцену, и Антония оказалась в шквале крика, грохота и свиста.
"Отставку Сьюзи!", "Гоните эту крошку!" -- среди зрителей явно обозначились два враждующих лагеря. Кое-кто из жюри, расположившегося в первом ряду, поднялся, пытаясь успокоить зал.
- Соперничество обещает быть захватывающим. Могу только выразить мнение многих, что Люк нашел достойную замену внезапно захворавшей Сюзанне. -- Это заявление малинового господина вызвал новый шквал свистков.
- Кэт. Кэтти Лемарш. Студентка, -- представилась Антония в микрофон, опустив глаза. -- "Все пропало. Сейчас меня узнают и закрутится карусель" -- поняла она, готовясь к разоблачению.
Но никто не закричал в радостном изумлении "Да это же Тони Браун!", никто не кинулся за автографом, а местные любители фото и киносъемок во главе с репортером-профессионалом, уделили новой партнерше "золотого Люка" весьма беглое внимание. Конечно, в сравнении с тем, которое она привыкла считать нормой.
- Гляди, гляди, тебя снимают! Улыбайся во весь рот, -- получишься клево, -- Люк позировал, обняв ее за плечи, и был заметно польщен вниманием общественности.
"Ну что ж, разминка мне не повредит, а Кэтти Лемарш может себе позволить пофлиртовать с дураковатым красавчиком. Такое счастье девахе привалило! Я через час я исчезну, как Золушка, чтобы вернуться к своему очагу и до изнеможения объясняться с занудным доктором. Ничего, теперь я могу достать из рукава козырного туза: а знаете, профессор, я сегодня весь день проплясала и даже получила приз. Уверена, что ваши предосторожности насчет состояния моего здоровья излишни. Завтра я намерена вернуться домой".
- Ты что, и вправду никогда не танцевала? -- засомневался Люк, подталкивая партнершу к танцующим.
- Да ладно уж! -- Тони позволила взять себя за талию, присоединяясь к исполнителям какой-то незатейливой полечки.
Они отчаянно прыгали, ударяли в ладоши и кружили в разные стороны под хлопки и вопли зрителей, активно подхвативших любимую народную песенку. На первый план вырвалась танцующая в тирольских юбках, от всей души кружившая своего грузного кавалера, так что лихо взвивались кружевные подолы.
Затем ведущий объявил "южноамериканский фольклорный танец", всенародно любимую ламбаду. "Боже! -- охнула Тони, -- здесь еще продолжают вертеть задами, изображая негров!" Но движение увлекло ее и, разогревшись, она ловко сняла и отбросила в сторону джинсовую куртку.
- Жаль, до стриптиза дело не дойдет. Мне кажется, это твоя коронка, крошка! -- восхищенно одобрил действия партнерши Люк.
- Сейчас схватишь по уху, -- пригрозила, откидываясь в его объятия Тони. "Интересно, как бы отвисла челюсть у этого победителя, если бы он узнал, с кем сейчас обнимается! Неплохо было бы также сообщить, что у меня недельный сын... Нет, это, пожалуй, менее забавно", решила она, загадочно улыбаясь.
4
Музыка гремела, обливал танцующих бегущими бликами зеркальный шар, ритмично мигала разноцветным мерцанием светоустановка, цепкие руки Люка ловко вращали послушную партнершу.
- А ты легонькая в управлении и мощная! Прямо как мой автомобиль, -- хохотнул Люк в перерыве между танцами. -- Думаю, мы могли бы вдвоем далеко уехать!
Он подмигнул и во время последующего рок-н-ролла не упускал возможности скользнуть рукой по груди и бедрам Тони. Вначале она чуть было не взвилась от негодования, но стерпела, уговорив себя, что простушке Кэтти эти знаки внимания должны прийтись по вкусу. И вошла в роль -- близость мускулистого, вспотевшего мужского тела стала приятной. И снова, сквозь злость и отвращения мелькнул, маня и волнуя, образ Уорни.
"Достойная была бы замена "великолепному Лиффи" и лорду Астору!" -- не без наслаждения мести подумала она, прижимаясь в танце к своему резвому партнеру.
А в завершение конкурса (ну как она сразу не сообразила, что без него не могла обойтись эта вечеринка!) -- из репродукторов ударил голос Лиффи. Зрители одобрительно заревели, подняв над головой руки.
- Суперхит Клифа Уорни "Река забвения" завершает наше состязание, -- сообщил малиновый ведущий сладчайшим голосом, в который вложил надлежащий творческий и мужской трепет.
- Конкурс конкурсом, секс сексом, а великий певец -- это верхушка, обвал! Дальше рулить некуда!-- обмяк, чуть ли не повиснув на Тони, Люк Брессак.
Ему то хотелось двигаться одному, следуя за музыкой в самозабвенном экстазе, то влекло к девушке, покачивающейся в таком же сонном отстранении. И тогда гора мышц словно плавилась, обдавая жаром, обтекая Антонию горячей волной. Люк то опускался на колени, скользя дрожащими ладонями вдоль длинного, напряженно замершего девичьего тела, то почти подхватывал ее на руки, легонькую и летучую, как воздушный шар.
Наверно, они танцевали здорово, потому что даже не заметили, как расступились, давая им место, другие пары, а в конце н сцену полетели цветы, метящие в "золотого Люка".
Участники конкурса, ожидая решения жюри, стопились за сценой. Люк, положив тяжелую руку Тони на плечи, увлек ее в сторону. Там в полутемном коридоре кулис он собирался обрушить на нее самый страстный из поцелуев. Но девушка увернулась, прижавшись к кирпичной стене:
- Прекрати. Мы об этом не договаривались!
Не проронив ни слова, парень уперся ладонями в стену, заключив девушку в могучий турникет вытянутых рук. Его глаза светились сумасшедшим огнем, грудь резко вздымалась, прижимаясь к ней мощью стального пресса, полуоткрытые, пересохшие губы были совсем рядом, обдавая прерывистым горячим дыханием. Тони согнула колено, собираясь ударить напористого кавалера в пах. Но не успела -- он жадно прижался к ней, словно стремился растворить в своем огромном пылающем теле. Тони почувствовала, как она исчезает, распадаясь на частицы и атомы, уносится светящимся облачком в черную звенящую бездну...
Она пришла в себя на диванчике в комнате за сценой, где за музыкальным пультом с мигающими кнопками светоустановки сидел незнакомый парень в очках, наушниках и алой кепочке на круглой голове. Во рту пересохло, что-то колотилось в висках и подступала мучительная тошнота.
- Пить! -- прошептала Тони, обращаясь к спине сидящего рядом Люка.
Он ничего не слышал, застыв в позе крайнего отчаяния.
- Мудилы продажные... Здорово он их охмурил, а Люк Броссак получил пинок в задницу!
- Перестань гудеть! Следующий раз возьмешь свое, -- успокаивал его, глядя на свои кнопки, очкастый. -- Честно говоря, твоя крошка, сразу видать, без подготовки. А эта велосипедная задница все ляжки себе отбила -- каждую среду на тренировки за десять километров приматывала... Белобрысая Софи спит с Жоаном. Он ей все время пять баллов выкидывал, а твои дружки-соперники здорово подпоили уже с утра троих Ларсонов. Нельзя в жюри сажать целые семьи. -- Обрисовал ситуацию парень.
- Вот им в первую очередь я и разукрашу физиономии, -- решил Люк, посмотрев на свои кулаки.
Тони прикрыла глаза, прислушиваясь к разговору. Она была даже рада, что самодовольный Брассак получил по-носу, став "бронзовым призером", но вот как оценить такое падение Тони Браун? "Звезда номер один", заставляющая задыхаться от волнения супер-изысканных ценителей прекрасного французской столицы, уступила "в равной борьбе" пальму первенства безвкусным, наглым красоткам! Будет над чем потом посмеяться... Нет, пожалуй, этот эпизод она постарается забыть. Особенно противно, до дрожи, вспоминать, как достал ее голос Лиффи, заставив который раз плясать под сою дудку. Обалдев от счастья, она до одури крутилась перед этими тупорылыми провинциалами, завороженная песней Клифа. И бицепсами деревенского плейбоя. Тони решительно поднялась. Люка в комнате уже не было. Парень, стащив наушники, сматывал разноцветные провода.
- Посиди здесь. Люк на разборки потопал. Я еще с полчаса провожусь, -- предложил он поднимающейся с дивана девушке.
- Все в порядке. Где моя куртка и сумка? Спасибо. Пока. -- Подхватив свои вещи, Тони вышла в коридор, торопясь скрыться до появления Люка.
- Туалет во дворе, -- сообщил ей в спину очкарик.
Антония стремительно выбежала в темный парк и с колотящимся сердцем присела на скамейку -- она опять едва не потеряла сознание. Внезапно стало зябко и страшно. Совсем рядом гремела музыка, слышался заливистый женский смех, пожилой встревоженный голос звал Бобби:
- Бобби, ты где? Иди сюда, мой мальчик! Мишель, Мишель, Бобби потерялся!..
Из кустов выбежала к Тони пегая болонка и настороженно повертев головой, начала обнюхивать ее ноги. "Похожа на Грека, собачку Динстлеров", -- вспомнила Тони, а заодно и усадьбу Каштаны, покойную Ванду и смешного Жан-Поля. Стало жалко себя и свою неудавшуюся жизнь, которая, как это сейчас стало ясно со всей очевидностью, безвозвратно прошла.
Антония не знала, что даже самой беззаботной и счастливой молодой особе не стоит уединяться в незнакомом темном парке, особенно если в нем гудит и гуляет чужой праздник. Тем более нельзя искать здесь разрешения своих проблем. Они предстанут громоздкими и устрашающими как разбегающиеся от качающихся фонарей смутные тени, запускающие свои холодные щупальца прямо в отчаявшуюся, встревоженную душу.
"Пора выбираться отсюда". -- Тони достала из сумочки духи и потерла виски. Знакомый запах приободрил, давал ощущение уверенности. Как хорошо, что она запомнила место, где оставила свой автомобиль. Это совсем недалеко. От парка налево, второй переулок с розовым домом. А там по улочке, поднимающейся вверх к бистро с вывеской с бочкой. И хорошо бы держаться в стороне от подвыпивших гуляк, собиравшихся толпами у распахнутых дверей винных погребков.
Вот знакомая вывеска, лавчонка уже закрыта, за светящимися голубыми окнами бубнит телевизор, транслирующий футбольный матч. Громыхнула где-то на кухне тяжелая сковорода, женский голос зашелся бранью, с треском распахнулась ставня, запахло горелым луком.
Автомобиля Антонии на месте не было. Она тряхнула головой, прогоняя наваждение, и призвав себя к спокойствию, вновь изучила обстановку. Несомненно, место то самое. И пустое. Чувствуя, как задрожал колени, Тони присела у деревянного забора, вздрогнув от зло куснувшей икру крапивы. "Черт, черт, черт! Что за черт! Чур-чур -- я больше так не играю". Она не могла позволить себе слез, стараясь перебраться от топкой жалости к спасительной злости: "Ненавижу этих тупых веселящихся животных. Эту жуликоватую глухомань, город кретинов, воров и пьяниц!"
Напротив, на втором этаже, под островерхой крышей приземистого дома розовым светом зажглось окно. В смутной глубине промелькнул расплывчатый силуэт и вдруг собрался в четкий очерк, прильнувший к кружевной занавеске. Женщина выглянула на улицу, так что Тони счастливо увидела продолговатое лицо под прямой челкой темных волос и глубокий распах халата. Женщина удалилась и вновь подошла к окну, прижимая вздрагивающий сверток. Ее рука быстро скользнула вниз, обнажая грудь, губы зачмокали, улыбаясь младенцу. Она начала раскачиваться, вероятно, напевая, и ритмично похлопывая крошечную попку большой ладонью. Антония непроизвольно провела ладонью по своим грудям, все еще ноющим и набухшим, несмотря на специальные таблетки Динстлера. Женщина удалилась вглубь, оставляя на цветных обоях комнаты длинную тень, и вновь приникая к стеклу, окидывая взглядом темную улочку. Ждет. Наверняка своего загулявшего муженька, который сейчас задирает где-нибудь в кустах кружевные юбки своей танцевальной партнерше.
Рядом послышались тяжелые шаги.
- Вот ты где прячешься! Карету свою потеряла. -- Люк рывком поднял Тони на ноги. -- А я ее спрятал. Чтобы птичка не упорхнула. За тобой должок, куколка. Ведь я облажался на конкурсе из-за тебя.
Он был сильно пьян, плохо рассчитывая свои движения. На подбородке сочилась кровью свежая ссадина:
- Кое-кому я уже объяснил правила. С Брассаком надо играть по правилам! Поняла? - он отпустил одну руку девушки, нравоучительно погрозив пальцем перед ее носом.
Антония попыталась освободить вторую, но тут же отлетела метра на два -- так сильно рванул ее за плечи парень, оттаскивая к темнеющему саду.
- Ты не поняла: надо играть по правилам. И тогда все будет отлично. -- Он толкнул ее на траву и начал неловко расстегивать брючный ремень.
Тони попыталась подняться на ноги, парень рухнул рядом, придавливая ее к холодной земле. Ему не составило труда зажать ее колотящие кулачки и насладиться видом обезоруженной жертвы. Глаза Антонии светились яростью. И это лишь подстегнуло Люка. Прильнув к ее плечу, он зубами стянул полу куртки, а потом, рыча от страсти, рванул бретельку кружевного лифа, скалясь на обнажившуюся грудь с улыбкой голодного маньяка.
Тони закричала, изо всех сил лягнув коленом тяжелое тело.
- Шш! Молчать, мышонок! Все будет по-тихому, лады? -- пудовый кулак почти ласково опустился на ее висок, освобождая от мыслей и чувств.
Лететь, лететь в звенящую черноту, убегая в нее навсегда. Навсегда.