Определении концепта "семья" во французской и русской культурах

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

е слово было законом для всех ее членов и власть которого не имела границ, а в обязанности жены входило ведение домашнего хозяйства и уход за детьми; в эпоху Просвещения вопросами семьи и брака также занимались известные исследователи обеих стран. Брак считался естественной основой общества и государства, к которому следовало относиться с уважением. Брак рассматривался в качестве священного и достойного союза двух любящих сердец.

В XX веке подход в понимании концепта семья изменился, о чем свидетельствуют пословицы и поговорки.

Нами был проведен сопоставительный анализ семейных отношений представителей французской и русской культур. Проанализировав пословицы, поговорки и высказывания известных литературоведов Франции и России мы выявили, что французская и русская культуры относятся к таким видам культур, где на первом месте стоят семья и семейные ценности. Однако нами было выявлено, что в России институт брака остался прежним, а во французской культуре происходит переоценка ролей. Сегодня наблюдается тенденция к вступлению в гражданские браки, число которых заметно возрастает. Большее значение приобретают свободные отношения.

На основе пословиц и поговорок мы определили, что во Франции роль женщины в семье существенно меняется. Отныне женщина не является простой домохозяйкой, занимающейся воспитанием детей. Она строит карьеру, утверждает свои позиции в обществе.

Библиография

 

1.Александрова З. Е. Словарь синонимов рус. яз.: практ. справочник, около 11000 сином. рядов.- 15 изд., стереот.- М.: Рус. яз.- Медиа, 2007 г. - 564 с.

2.Аникин В. Рус. пословицы и поговорки /Под ред. Аникина В. - М.: Худ. лит., 1988 г.- 431 с. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова, литературные цитаты, образные выражения. - М.: Худ. лит., 1986 г.- 526 с.

.Бакалай А. Г. Фразеология и культура речи. Фразеология совр. рус. яз. - Кемерово 1992 г., гл. 11, - 30 с.

.Гак В.Г. Новый французско-русский словарь. - М.: Рус.яз. - Медиа, 2003 г. - 1195 с.

.Голиков М.А. Семья: Книга для чтения: Книга 1. -М.: Политиздат, 1991. - 346 с.

.Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебное пособие для вузов/ Под ред. А. П. Садохина.- М.: Юнити-Дана, 2002 г. - 352 с.

.Добровольский Е. В. Нац.-культурная специфика во фразеологии. // Вопросы языкознания. - 1997 г. - 65 с.

.Достоевский Ф. М. Бесы. Роман в трех частях. СПИКС СПб, 1993 г. - 639 с.

.Дубровин М. И. Иллюстрированный сборник пословиц и поговорок на пяти языках. - М.: Росмэн, 1998 г. - 223 с.

.Душенко К.В. Любовь - это дыра в сердце: Изд.3, испр. - М.:Эксмо, 2005. - 384 с.

.Европа. Журнал европ. сообщества. Сент.-окт. 1992 г. - 60 с.

.Заикина Г.А., Фотеева Е.В. Межнациональный брак в массовом сознании // Вестник РАН, 1996. - Т.66 №4. - 350 с.

.Иванченко А.И. Французские пословицы и их русские аналоги. - СПб: КАРО, 2004. - 128 с.

.Кравченко А.И. Социология. Учебное пособие для студентов высш. пед.учеб.заведений. - М.: Академия, 2002. - 416 с.

.Журнал Лабель Франс, 2002 г. № 47. -48 с.

.Журнал Лабель Франс, № 43. - апр. 2001 г. - 48 с.

.Журнал Лабель Франс, № 37. - окт. 1999 г. - 48 с.

.Журнал Лабель Франс, № 48. - окт. 2002 г. - 48 с.

.Ларина Т. В. Категория вежливости в англ. и рус. коммуникативных культурах: Монография.- М.: Издат.-во РУДН, 2003 г. - 315 с.

.Лебедев П.А. Семейное воспитание: Хрестоматия. Учебное пособие для пед. Вузов. - М.: Академия, 2001. - 408 с.

.Любарт М.К. Семья во французском обществе XVIII - нач. XX в. - М.: Наука, 2005. - 296 с.

.Монтень М. Опыты. (Антология мысли). Т.1 - М: Эксма. - СПб: Terra Fontastica, 2003 г. - 800 с.

23.Монтень М. Опыты. (Антология мысли). Т.2 - М: Эксма. - СПб: Terra Fontastica, 2003 г. - 800 с.

24.Николаева И. Свадебные традиции народов мира / Воспитание школьников. - 2003, №4. - 52 с.

.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь рус.яз.: 80 000 слов и фразеол. выражение/ Рос.Акад.наук. Институт рус.яз., 1996 г. - 906 с.

.Орлянская Т. Г. Национальная культура через призму пословиц и поговорок// Вестник Московского Университета, лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003 г., № 3. - 65 с.

.Панова А.М. Иностранная литература. Журнал. - М., 1974, №1. - 152 с.

.Попов.Н.В. Династические браки и брачная дипломатия в Центр. и Вост. Европе 15-17 вв. Новая и новейшая история, 2000 г. - 190 с.

.Прошин Л.В. Семья: 500 вопросов и ответов. 2 изд. - М.: Мысль, 1994. - 463 с.

.Рецкер Л.И. Французско-русский фразеологический словарь. - М.: Госиздат.иностр. и нац .словарей, 1998. - 1112 с.

.Саран Е. Как это было, Крестьянка - 2000 г., №6. - 30 с.

.Садохин А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. / А. П. Садохин - М.: Высш. шк., 2005 г. - 310 с.

.Солодуб Ю. П. К проблеме разграничения пословиц и поговорок в яз. различных типов // Филол. Науки. - 1994 г. - № 3- 76 с.

.Солодуб Ю. П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования // Филол. Науки.- 1990 г. -№6. - 76 с.

.Словарь иноязычных слов и выражений, употребляющихся в рус. яз. без перевода. Бабкин А. М., Шендецов В. В. 2-е изд., испр. СПб.: КВОТАМ, 1994 г., т. 3. - 359 с.

.Смирнова Н. Браки разных народов // Наука и религия, 2003. - №6. - 65 с.

.Торкунов А.В. Современные международные отношения: Учебник для Вузов. - М.:РОССПЭН, 2001. - 583 с.

.Учебный фразеологический словарь русского языка / Е.А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский. - М.: Издательство АСТ- ЛТД. 1997 г. - 304 с.

.Фотеева Е. В. Семья в современном буржуазном обществе. М.: Мысль, 1988 г. - 206 с.

.Харчев А. Г., Из истории брака. М.- 1989 г., 120 с.

.Швейгер-Лерхенфельд А.Ф. Романские женщины. Женщины, ее жизнь, нравы и общественное положение у всех народов земного шара. - М., 1998. - 650 с.