Лингвостилистические особенности спортивного комментаторского искусства
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
нтировал, что строительство олимпийских объектов будет завершено вовремя. Путин пообещал обеспечить безопасность участников Олимпиады, а также сказал, что на дорогах не будет пробок. Путин также пообещал настоящий снег .
Главными новостями, основой текста, таким образом, становятся слова того или иного человека. Более того, как уже было отмечено выше, для России Олимпиада - дело государственное, и именно поэтому в ее презентации участвовал лично президент страны. В представлении городов-кандидатов от других стран такого даже не предполагалось.
Можно было бы объяснить этот факт тем, что Олимпиада пока еще не состоялась, и в ней видят проверку на прочность как всего российского спорта, так и России как организатора. Однако освещение той же туринской Олимпиады в российских СМИ также представляет собой по большей части комментарии известных людей:
Владимир Путин в Кремле примет российскую паралимпийскую сборную;
Путин поздравил паралимпийскую сборную России с успешным выступлением в Турине;
Президент Эстонии вручит государственные награды героям Олимпиады;
Паралимпийские игры по значению приближаются к Олимпийским - Король (имеется в виду Сергей Король);
Тягачев: основная задача - создание зимнего олимпийского центра в Сочи;
Чампи считает, что Паралимпиада придает волю к жизни;
Николай Круглов не считает себя героем и готовится к новым стартам.
Прием ссылки на авторитетное мнение интересен как психологическая уловка. С одной стороны, репортаж в одном из средств массовой информации является частью стиля массовой коммуникации, и все упоминаемые и написанные в газете вещи, в том числе и ссылки на источник информации, являются также приметами этого стилевого регистра. С другой стороны, ссылка на источник информации - принадлежность не только стиля массовой коммуникации. Это речевой прием, призванный придать словам говорящего больше веса, сделать их заслуживающими доверия, показывая, что не сам человек придумал то, что говорит, но есть некий независимый источник, который так утверждает. В сфере риторики такой ход мысли называется аргументом к авторитету, и он настолько силен, что порой ораторы используют его в качестве единственного аргумента.
Русскому оратору свойственна определенная скромность: выступая, он скорее сошлется на слова известного человека, чем на свой собственный авторитет (если, конечно, он не признанный эксперт в данной области). Защищая диссертацию, ученый обязан показать, что он изучил труды маститых предшественников, а не просто сам пришел к научному открытию. Специалист по риторике профессор МГУ А.А. Волков в своей книге Курс русской риторики называет скромность одной из четырех основных добродетелей успешного оратора (наряду с честностью, доброжелательностью и предусмотрительностью).
Скромность предполагает, что во всех спорных случаях оратор старается не ссылаться на себя (А кто так считает? - А это я так считаю), но подтвердить свои соображения словами какого-то авторитетного источника.
Ссылка на факты, статистику - своеобразный способ продемонстрировать своему читателю, что информация верна, и как бы присоединиться к источнику, если он авторитетен и уважаем. Это часто используется в публичных речах. В показательной речи апелляция к фактам используется для придания словам большего веса и одновременно для демонстрации того, что данная мысль не оригинальна, - но в этом и состоит ее ценность.
Если проанализировать это с точки зрения функций языка, выделяемых Р.О. Якобсоном, то здесь реализуется не только апеллятивная, но и метаязыковая функция. Он выделяет шесть аспектов общения, в которых могут проявляться различные особенности использования языка. Адресант - тот, кто производит сообщение, адресат его принимает и понимает за счет использования конкретного кода (например, человек, не знающий английского языка, не поймет сказанное на нем сообщение). Для приема сообщения необходим контакт между собеседниками. При этом оба собеседника, даже если они общаются по телефону и не видят друг друга, обладают неким общим контекстом общения (например, они встречаются, чтобы обсудить проблему, оставшуюся нерешенной в прошлый раз, когда им приходилось общаться).
Наличие этих шести аспектов общения предопределяет возникновение шести его различных функций:
Коммуникативная, направленная на контекст общения. Это основная функция, которую выполняет язык - служить средством общения. Эта функция предполагает, что происходит прием и передача информации, о приеме мы узнаем по ответу на нее. Для проверки работы этой функции в диалогах радистов в конце фразы обязательно звучит слово прием. В диалогах телевизионных журналистов, когда один из них ведет репортаж с места действия, а другой - новостную программу, и в конце фразы каждый из них упоминает имя другого.
Апеллятивная, направленная на адресата. Для воздействия это наиболее важная функция, так как ее смысл - в том, чтобы вызвать у адресата определенные чувства и эмоции, заставив его тем самым принять какое-либо решение. Фактически, вся манипуляция людьми с помощью общения происходит именно в этой сфере.
Поэтическая, направленная на само сообщение. Если представить себе, что сообщение (то есть текст), подобно человеку, имеет свои желания и так же стремится быть более красивым, то мы столкнемся с реализацией поэтической функции в речи. Она, естественно, как и все функции, исходит от человека, производящег?/p>