Лингвостилистические особенности спортивного комментаторского искусства
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
?и), выделяет следующие особенности, отражающиеся в языке, используемом СМИ. Это социально ориентированное общение, задействующее не только языковые, но и визуальные средства, являющееся достаточно опосредованным, но не однонаправленным. Здесь важно подчеркнуть следующее: большинству исследователей и пользователей СМИ телевидение и радио представляются вещающими в одностороннем порядке, и даже письма зрителей и слушателей этой ситуации не исправляют. Однако отсутствие однонаправленности создается не с помощью писем радиослушателей. Гораздо более значим второй вид обратной связи. Это представление коммуникатора о возможной и ожидаемой реакции реципиента. Выступая перед телекамерой, я не вижу своей аудитории (студийные шоу с подобранной массовкой можно исключить из рассмотрения); но, зная, на кого я рассчитываю выступление, и имея достаточный опыт непосредственного общения с такой аудиторией, я могу с достаточной степенью уверенности предсказать, какое воздействие окажет мое выступление и какова может быть реакция слушателя (зрителя). А, зная это, имея своего рода внутреннюю мерку, я могу гибко контролировать процесс общения.
Следовательно, изучение языка СМИ - это ответ на вопрос, с каким воображаемым зрителем или слушателем работает данный телеканал или радиостанция. Воздействие на сознание этого зрителя осуществляется, как указывает А.А. Леонтьев, тремя различными способами: информирование о событии, информирование о связи двух событий между собой и убеждение.
Спортивные репортажи, которые анализируются в рамках данного диплома, представляют собой по большей части два первых типа: простое информирование (Х выиграл соревнования в таком-то виде спорта) или информирование о связи двух событий (из-за плохой подготовки команда Y уступила команде Z). Однако даже простое описание фактов никогда не является объективным, в нем обязательно представлена чья-то точка зрения: Обычно полагают, что существует некий объективный факт, который и описывается суждением или высказыванием. На самом деле все обстоит сложнее. Человек начинает с того, что вычленяет в реальности (в пространстве событий) некоторый фрагмент. Этот фрагмент всегда рассматривается под определенным углом зрения, в определенном аспекте. Например, нас интересует политическая ситуация в Беларуси: ее можно рассматривать под углом зрения прав человека, с точки зрения перспектив объединения России и Беларуси, под углом зрения состояния белорусской экономики и реакции на это состояние среднего белоруса. Затем мы как бы переводим наше знание об этом фрагменте на обычный словесный язык, разворачивая его в совокупность словесных (вербальных) суждений или высказываний. Каждое из таких суждений может быть истинным (соответствовать действительности) или ложным (не соответствовать действительности). Чтобы установить это, мы должны проделать так называемую верификацию - соотнести содержание суждения с действительностью и убедиться, что данное суждение ложно (или, напротив, истинно).
Казалось бы, спортивные соревнования избавлены от политических вопросов. Недаром Олимпиада традиционно представлялась соревнованиями, свободными от политики, и часто вспоминали о том, что в Древней Греции на время Олимпийских игр даже прекращались войны. В реальности же Олимпийские игры современности как наиболее почетные и престижные соревнования более всего подвержены воздействию политики. В частности, стоит вспомнить многочисленные бойкотирования Олимпиад, игры в гитлеровской Германии, которые были призваны прославить фашизм, недавние эпизоды с попытками помешать шествию олимпийского огня. Ситуация в сфере спорта тесно связана с политикой, что не может не отразиться на подаче информации.
А.А. Леонтьев выделяет в СМИ событие и образ события. Как было показано выше, даже для относительно объективной спортивной информации образ события имеет большое значение. Однако методы и приемы его создания отличаются в российских и итальянских СМИ. Более того, даже при относительно объективном образе события могут возникнуть дополнительные факторы: ассоциации реципиента, различное понимание им и создателем сообщения одних и тех же слов и т.д.
СМИ - относительно молодой вид словесности, и исследования в этой сфере стали проводиться относительно недавно. Как указывает М.Н. Володина, Наука о средствах массовой информации - это новое междисциплинарное направление, которое, базируясь на традиционных методах, предполагает определенное изменение исследовательского акцента. Она указывает на то, что есть два разных подхода к изучению системы средств воздействия СМИ - европейский и американский. Европейский подход обращает внимание на всесильность СМИ, в то время как американский говорит об их незаметном воздействии. Соединяя эти две точки зрения, можно сделать следующий вывод: СМИ создают определенную текстуально-идеологизированную аудиоиконосферу, в которой живет современный человек и которая служит четкой концептуализации действительности. Именно сфера массовой коммуникации способствует тому, что общество выступает как генератор социального гипноза, попадая под влияние которого мы становимся согласованно живущей ассоциацией, именно в СМИ наиболее отчетливо проявляется воздействующая функция языка.
.2 Структура текста спортивного репортажа
В большинстве случаев комментатор в своих словах сле?/p>