Искусство и художественная литература: особенности соотношения и взаимовлияния

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



? мироздания. Художник - носитель микрокосмоса, в нем заключена вся вселенная [10; 215].

Ф. Шлегель сформулировал эту идею следующим образом: Чем являются люди по отношению к другим созданиям земли, тем художники - по отношению к другим людям [27; 176]. Мысль о том, что художник-творец является избранником природы, оказалась близка всем романтикам, творившим в разных странах в различных жанрах.

После того как в Германии сложилась концепция романтического искусства, наиболее ярко выступил английский поэт и драматург Джордж Гордон Ноэль Байрон (1788-1829), ставший образцом для подражания всех романтически настроенных писателей, чье творчество и биография стали олицетворением романтизма.

Признание Байрону принесла поэма Паломничество Чайльд-Гарольда (1812-1818). В ней состоялось открытие жанра и героя. Отразив в поэме собственные впечатления от путешествия в Португалию, Испанию, Албанию, Грецию и Турцию, Байрон нашел для нее форму лиро-эпического повествования, в центр которого поставлен герой, находящийся в непреодолимом разладе со всем общественным укладом.

Yet ofttimes in his maddest mirthful mood,pangs would flash along Childe Harold's brow,if the memory of some deadly feuddisappointed passion lurked below:this none knew, nor haply cared to know;his was not that open, artless soulfeels relief by bidding sorrow flow;sought he friend to counsel or condole,'er this grief mote be, which he could not control.

Но часто в блеске, в шуме людных зал

Лицо Гарольда муку выражалотАж.

тАжНичье живое сердце не узнало.

Ни с кем не вел он дружеских бесед.

Когда смятенье душу омрачало,

В часы раздумий, в дни сердечных бед

Презреньем он встречал сочувственный совет.

И в мире был он одинок.

Чайльд-Гарольд явился первым образом романтических неприкаянных странников и лишних людей. Поэма была с энтузиазмом встречена не только в Англии, но и в других странах, в том числе и в России.

С Чайльд-Гарольдом сам А.С. Пушкин не раз сравнивал Евгения Онегина, но сопоставления эти носят несколько иронический характер. Духовный мир Онегина пронизан байронизмом, однако это выглядело претенциозно на светских раутах и домашних вечеринках. Байроновский герой боролся за свою любовь и справедливость, тогда как пушкинский щеголь просто скучал. Это являлось свидетельством того, что байронизм с течением времени превратился в моду [30; 135].

Здесь следует отметить перенос элементов литературного течения в направление в живописи, что само по себе явление более редкое, чем обратный процесс, когда признаки того или иного течения переносятся с холстов художников в книги писателей. Байроновские мотивы нашли свое отражение не только в литературе, но и в живописи. Картины Эжена Делакруа (1799-1863) нередко повторяют сюжеты Байрона. Помимо портретов поэта, это такие его полотна, как Резня в Хиосе, Абидосская невеста, Обезглавливание Марино Фальери, героя поэмы Байрона, Лодка Дон Жуана, где воспроизведен один из эпизодов поэмы Байрона, когда юный севильский соблазнитель в путешествии попадает в кораблекрушение, испытывая в течение нескольких долгих дней мучительные страдания [23; 215].

Влияние восточного колорита байроновских поэм ощутимо в живописных работах Делакруа, написанных им во время путешествия по Северной Африке: Алжирские женщины, Еврейская свадьба в Марокко, Заклинатель змей и др.

Здесь следует отметить одну из любопытнейших особенностей романтического искусства. Поэты и художники этого направления испытывали неодолимую тягу к изображению ситуаций, пограничных между жизнью и смертью, когда человек подвергается мучительным испытаниям, тогда проверяется его воля к жизни. У Делакруа такая ситуация не редкость, но первым во французской живописи к подобному сюжету обратился Теодор Жерико (1790-1824), друг и наставник Делакруа [9; 214].

Жерико принадлежит грандиозное полотно Плот Медузы (1818-1819), сюжетом для которого послужило кораблекрушение. Фрегат Медуза, направлявшийся в 1816 г. из Франции в Сенегал, по вине капитана сел на мель. Около ста пятидесяти пассажиров погрузились на плот, который оказался брошен на произвол судьбы. Одиннадцать суток носило плот по волнам океана, люди гибли от голода и жажды. Когда плот был обнаружен, на нем оставались в живых пятнадцать истощенных полубезумных людей, из которых выжило только десять.

Теодор Жерико изобразил агонию несчастных жертв кораблекрушения. Истощенные моряки с трудом поднимают на бочку негра, чтобы он махал платком, подавая тем самым сигнал бедствия. Старик держит на руках труп сына. Вокруг умершие и умирающие, отчаявшиеся и впавшие в апатию. Живопись не знала подобной трагедии, причем не легендарной, а современной. Художник-романтик заставлял зрителя пережить потрясение, разделив страдания тех, кто был изображен на плоту Медузы. Картина имела сенсационный успех, однако для Лувра не была приобретена, поскольку ее посчитали слишком новаторской.

Как и Эжен Делакруа, Теодор Жерико увлекался творчеством Байрона, проиллюстрировав его восточные поэмы Гяур, Абидосская невеста, Лара [9; 217].

Возникший, как протест, романтизм являлся таковым во всех сферах искусства, в том числе и в театре. Театральный романтизм появился как протест против классицистской трагедии, в которой к концу 18 в. строго формализованный канон достиг своего апогея. Строгая рациональность, проходящая через все компоненты классицистского спектакля - от архитектоники драматургии до актерского исполнения - вступили в полное противоречие с основополагающим