Искусство и художественная литература: особенности соотношения и взаимовлияния
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
p>дробное, фрагментарное изображение действительности. Эпистолярный жанр романа в призме импрессионистского восприятия мира очень привлекателен, особенно тем, что оставляет читателю выбор собственной трактовки сюжета произведения;
в романе, как и в живописных полотнах импрессионистов, господствует одно настроение - настроение легкой влюбленности;
наличие одной доминирующей интонации: Моруа употребляет несколько академичную интонацию остроумного, искушенного жизнью собеседника, в то же время бесконечно влюбленного: тАжесли правила игры и меняются, то ставка остается прежней. Ставка эта - вы, моя драгоценная;
характерная для литературного импрессионизма замена глагольных форм назывными предложениями: А впереди - бесконечная вереница дней, Вот та скамейка, о, любезная скамейка!, Ничего не поделаешь - театр!. Сами названия писем зачастую тоже являются назывными предложениями: О пределах нежности, О холостяках, О неизменности человеческих чувств;
свойственный литературному импрессионизму особый внутренний психологизм произведения заключается в живом и местами ироничном изображении общечеловеческих реалий. Так, рассуждая о любопытстве женщин, Моруа обращается к форме диалога, приводя фрагмент разговора со всезнающей женщиной, создавая у читателя серию определенных впечатлений;
символический образ изображения действительности: автор не дает конкретного образа незнакомки, предпочитая отрывочные факты ее биографии (она не замужем, у нее нет детей, она считает автора лишь другом, она не слишком умна, но при этом чрезвычайно привлекательна), и с каждым прочитанным письмом читатель составляет для себя ее образ;
Важно отметить, что в романе Письма незнакомке Моруа, изображая отдельные, раздробленные моменты жизни, ее мгновения через письма к незнакомой женщине, дает практически полную картину жизни во Франции середины XX века. При этом автор не делает личных умозаключений и не акцентирует внимания ни на добродетелях, ни на пороках общества, предоставляя читателю самому подытожить прочитанное, что вполне соответствует эстетическим традициям художественной школы импрессионизма.
Обобщив исследования, проведенные во второй главе, можно заключить следующее.
1. Эстетические идеи импрессионизма характерны не только для живописи, но и для других видов искусства. Художественные принципы и методы импрессионизма проявились в сближении тем, сюжетов, соотносимой терминологии, приципиально схожих способах реализации художественного замысла в различных видах искусства.
. Черты импрессионизма присутствуют внутри отдельных литературных направлений: для писателей-импрессионистов характерны изображение окружающего мира отдельными фрагментами, стремление отобразить ускользающую красоту окружающей действительности, выхватывание из действия наиболее важного и характерного, невнимание к подробностям, предоставление читателю возможности самому связать отдельные моменты действия в единое целое. Учитывая изложенное, нам представляется возможным выделить литературный импрессионизм как отдельное стилевое явление, имеющее характерные эстетические черты.
Одним из крупных французских писателей, в творчестве которого явно прослеживаются черты, свойственные импрессионизму, является Андре Моруа. Литературный анализ его произведений Собор и Письма незнакомке позволил выявить наличие эстетических принципов, характерных для литературного импрессионизма, а именно: сохранение общей для всего произведения интонации и общего настроения; преобладание коротких, эффектных предложений, часто элиптических; использование однотипных лексем; замена обобщающих прилагательных причастиями и деепричастиями, выражающими процесс; стремление создать ощущение, впечатление; возможность множественной трактовки произведения; обилие смысловых коннотаций, выраженных кинемами (паралингвистическими элементами языка).
Заключение
Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы и обобщения:
. Художественная литература и искусство являются составляющими одного явления - культуры. Существуя в одном эстетическом пространстве, они не могли не подвергнуться взаимовлиянию и приобрести множество стилевых общностей.
. Во многих современных справочниках и энциклопедиях по искусству и литературе направление в искусстве рассматривается одновременно и как направление в литературе, что говорит о многих схожих чертах и высокой степени интегрированности двух явлений.
. Существуя в рамках одного направления, литература и искусство имеют общие стилевые черты: сходство в композиции произведения; образность; выбор сюжета произведения, основных событий, главного героя; характер изображения персонажей; способы и методы реализации авторского замысла; выбор автором изобразительных средств.
. Язык искусства и художественной литературы - это знаковая система, обеспечивающая существование и развитие художественно-эстетической реальности. Его основными элементами являются художественные образы, которые выступают носителями определенных смыслов и обладают высокой степенью эстетической выразительности, способностью к непосредственному воздействию на человеческие чувства. Большой вклад в восприятие произведения реципиентом вносят символы и аллегории, употребленные при создании произведении искусства или лите?/p>