Жанрово-речевая проблема в студенческих печатных изданиях
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
гда ограничивается только констатацией факта, чаще всего, как показывают наши наблюдения, он дает фактам свою оценку, комментирует их. В этом проявляется вторая функция воздействующая, или экспрессивная. Каждая из этих функций (или чаще их взаимодействие) определяют употребление различных языковых средств в публицистическом тексте.
Лексика текстов различна, она включает в себя книжные слова, в том числе лексика возвышенного характера (соотечественники), среди лексем, имеющих возвышенную окраску, встречается устаревшая (упреждающая работа: Упредить. (устар.) Предпринять что-н. раньше кого-н., опередить в каких-н. действиях (СО. С. 823).
Точность, объективность информации заметок проявляется в использовании официально-деловой и научной терминологии (акция (офиц). Действие, предпринимаемое для достижения какй-н. цели. (СО. С. 21); кадры. Состав работников той или иной отрасли деятельности, производства (СО. С.254); разговорная (кризис. (разг.) Затруднительное, тяжелое положение (СО. С. 299). Широко использование получили речевые штампы, клише (акции протеста, конструктивный диалог, равноправное партнерство, целенаправленная работа, единодушно поддержано, органы власти), термины и понятия (либерализация, пленум, слои населения, координационный комитет солидарность, стабилизация экономики).
В анализируемых заметках встречаются наименования учреждений и организаций, что характерно для официально-деловой речи.
В текстах заметок экспрессивность выражена не одинаково. В лексике она достигается использованием высокой книжной слов (соотечественники, амбиции) и разговорной (пустопорожние словопрения (Пустопорожний - Разг., перен. Лишенный серьёзного содержания, значения. (БАС, т. 11, С. 1102),), а также в качественно-оценочных прилагательных (Жесткий курс правительства (Жесткий. (перен.) Не допускающий отклонений, безоговорочный (СО. С. 187), большую тревогу вызывает…, резкий скачок) и метафоризации (война законов):
Из синтаксических особенностей заметок рубрики Профком сообщает нами отмечены конструкции различные по составу:
простые предложения (они организуют лид или зачин), среди которых встречаются преимущественно двусоставные полные, пассивные конструкции а также построения, осложненные обособленными определениями, вставными и уточняющими конструкциями;
из сложных предложений нам встретилось сложноподчиненное с придаточным определительным. Т. М. Веселовской считает, что размер предложения является статистическим параметром стиля. С этой точки зрения мы установили, что сравнительно большая длина самых объемных предложений в анализируемых нами заметках (в среднем 22 25 слов), что, по мнению ученой, является отличительным параметром официально-делового стиля речи;
ни в одном из анализируемых текстов нам не встретились конструкции разговорной речи.
Таким образом, на уровне структурно-композиционном мы отмечаем строгое членение текста. При анализе языковой стороны, синтаксического строя - заметное сходство с организацией языкового материала в официально-деловом стиле. Для данных заметок характерна точность, логичность, беспристрастность, неличный характер изложения, использование речевых штампов, клише, терминов и понятий. Вместе с тем, хотя и неярко, выражена экспрессивность, проявляющаяся использовании высокой книжной и разговорной лексики.
Теперь рассмотрим заметки второй группы текстов в рубрике Фукс-пресс сообщает (см.: Приложение 3)
Заметки данной группы в отличие от предыдущих отличаются заметным разнообразием и вариативностью на уровне содержательном, структурном и речевом. Эти различия обусловлены целевыми установками, а также формой подачи информации. Например, Профком сообщает относится к официально-информационному подтипу, Фукс-пресс сообщает - к неофициально-информационному и информационно-экспрессивному подтипам текста газетной заметки. Заголовок - неотъемлемая часть большинства новостных заметок под рубрикой Фукс-пресс, и, в первую очередь, он заключает в себе в большей степени экспрессивную функцию, нежели информативную.
Рассматривая заметки с точки зрения их структуры, мы выделили постоянные компоненты: зачин, основной корпус текста, заключение. Так же можно отметить некую игру с формой: обратимся к примеру 1 (см.: Приложение 3). Зачин содержит предложение, которое по его интонационно-смысловой составляющей не может не вызвать ассоциаций у читателя 90-х годов с одним из ленинских высказываний, сравним, Революция, о которой так долго говорили большевики, свершилась В. И. Ленин // Общественно - политический центр, о необходимости которого так долго говорили и шкуру которого так долго делили, после долгих и продолжительных боев достался НЕ университету А. Фукс. Автор обращается к приему скрытого цитирования для активизации новизны выражения в его тексте. Эта рубрика содержит также цитаты из текстов телевизионных новостных передач (См.: пример 4), где автор использует распространенный цитатный лид - По данным ИТАР ТАСС…, По данным нашего собственного корреспондента.., сравним, По данным разведки, новыми прекрасными красками заиграл после реставрации женский туалет на перв