Функционирование сниженной лексики в современном немецком языке на примере художественной литературы

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




?торечной) - 0;)вульгарно-грубой - 16;!!!!!

Ich markiere dir die Fresse!verdammte Scheisskerle!bist ein bser, bser Hund!die Fresse!Arschloch!Arschvollkriegen

Halt die Klappe!verdammtes Schwein!ein Beschiss!Sue!m den Arsch abarbeiten [50; с. 3-112].

Процентное соотношение употребления лексики со сниженным значением в рассматриваемом произведении отражено в таблице 2.

Таблица 2

Процентное соотношение употребления лексики со сниженным значением в романе KalteWelt

Группа лексикиКоличествоПроцент Вульгарно-грубая 16 54% Литературно-разговорная 13 46% Фамильярная (просторечная) - -

Проанализировав лексику со сниженным значением в рассматриваемом произведении, мы выяснили, что вульгарно-грубая лексика представлена в нем большим числом единиц - 54%, затем литературно-разговорная лексика - 46%, и фамильярная (просторечная) лексика не представлена ни одним примером. Статистический анализ сниженной лексики в данном произведении показал, что наиболее широко в нем представлена вульгарно-грубая лексика. На наш взгляд, это обусловлено тем, что его главными действующими лицами являются члены бандитских группировок Нью-Йорка, в чьей речи преобладает именно вульгарно-грубая лексика.

При анализе лексики со сниженным значением мы руководствовались словарем разговорной лексики В.Д. Девкина.

.2 Анализ лексики со сниженным значением с позиций теории систем

Как уже было сказано в параграфе 1.5. данной работы, общая теория систем как метод познания, появилась сравнительно недавно. Но, несмотря на это теория систем получает быстрое развитие и становится одним из главных направлений современного научного исследования.

Так как теория систем является универсальной и применяется в различных областях человеческих знаний, в том числе лингвистических, мы iитаем целесообразным использовать ее как метод исследования в данной работе. Следует отметить, что теория систем уже успела зарекомендовать себя в современной лингвистике.

Общая теория систем дает нам необходимый понятийный аппарат для решения проблем, связанных с исследованием сложных лингвистических объектов, например таких, как отрицательно-эмотивная лексика, т.е. лексика, с помощью которой люди выражают отрицательные эмоции. Мы подвергнем рассмотрению и анализу только те единицы, которые передают отрицательные эмоциональные состояния.

За основу данного исследования мы взяли 7 основных семантических участков:

печаль;

гнев;

неприязнь;

страх;

стыд;

подавленное настроение;

ровное настроение.

С помощью ряда данных подсистем мы классифицируем эмотивную лексику, представленную определенным количеством маркеров в рассматриваемых произведениях: Hauab, duFlasche! Энн Ладигес и KalteWelt Уоррена Миллера, и выясним, какие семантические участки представлены наиболее широко. Мы исходим из того же количества примеров лексики со сниженным значением, что и в параграфе 2.1.

Процентное соотношение употребления лексики со сниженным значением в повести Hauab, duFlasche! Энн Ладигесотражено в таблице 3.

Таблица 3

Процентное соотношение употребления лексики со сниженным значением в повести Hauab, duFlasche!

Семантический участокКоличествоПроцентГнев1040%Неприязнь728%Ровное настроение312%Страх28%Подавленное настроение 2 8%Печаль--Стыд--

Как показало наше исследование, наиболее широко представлены участки гнев - 40% (Verpissdichbloss!; RednichtsolchenStuss!; Haudochmalzu! и др.) и неприязнь - 28% (Schmeissdendochraus!; DiesollgesoffenhabenwieeinLoch! и др.), в отличие от участков ровное настроение - 12% (LassdenQuatsch), подавленное настроение - 8 % (Verdammtnochmal!), страх -8% (Ausserdemspinnter!). Отметим, что участки печаль и стыд не представлены ни одним маркером.

Переходим к анализу сниженной лексики с позиций теории систем в следующем рассматриваемом произведении KalteWelt Уоррена Миллера. Общее количество примеров - 29.

Процентное соотношение употребления лексики со сниженным значением в произведении KalteWelt Уоррена Миллера отражено в таблице 4.

Таблица 4

Процентное соотношение употребления лексики со сниженным значением в произведении KalteWelt Уоррена Миллера

Семантический участокКоличествоПроцентГнев1967%Ровное настроение310%Неприязнь310%Подавленное настроение 2 7%Печаль13%Страх13%Стыд--

Проанализировав лексику со сниженным значением с позиций теории систем на материале вышеупомянутого произведения, мы выяснили следующее: наиболее широко представлены такие участки как гнев - 67% (ScheissderHunddrauf!; Scheisse!; HaltdieKlappe! и др.), неприязнь - 10% (IhrNigger!; DuFixer! и др.) и ровное настроение - 10% (Istmirdochscheissegal), в отличие от участков подавленное настроение - 7 % (DuFotzenknecht!), страх - 3% (Isterabgehauen?) и печаль - 3% (EinverdammtesBaby). Отметим, что участок стыд не представлен ни одним маркером.

Следует отметить, что в обоих исследуемых произведениях лексика, выражающая такое эмоциональное состояние как гнев, представлена наибольшим количеством примеров. На наш взгляд, это обусловлено тем, что люди чаще используют в своей речи сниженную лексику, находясь в гневе или выражая тем самым свою неприязнь к происходящему, нежели будучи в подавленном или ровном настроении.

Как показало наше исследование, эмотивная лексика является особой лингвистической системой, которая характеризуется структурно-семантическими отношениями на разных языковых уровнях.

Проведенное исследование свидетельствует о целесообразности применения общей теории систем как одного из новых методов позна?/p>