Формування iншомовноi мiжкультурноi комунiкативноi компетенцii елементарного рiвня. Навчання транскрипцiйних навичок письма учнiв 4класу

Информация - Педагогика

Другие материалы по предмету Педагогика

КИРЗВСКЬКИЙ НАЦРЖОНАЛЬНИЙ УНРЖВЕСИТЕТ

iм.Т.Г. Шевченка

РЖнститут фiлологii

Реферат з методики викладання iноземноi мови

на тему:

Формування iншомовноi мiжкультурноi комунiкативноi компетенцii елементарного рiвня. Навчання транскрипцiйних навичок письма учнiв 4класу(3 року навчання)

Виконала студентка 4курсу

1 iталiйська група

Клiменко Даря Володимирiвна

КИРЗВ 2010

Змiст

ВСТУП

1. Формування комунiкативноi компетенцii.

2. Формування мiжкультурноi та соцiокультурноi компетенцii.

  1. Мультимедiйнi технологii для розвитку здатностi до мiжкультурноi комунiкацii.

3. Формування комунiкативноi компетенцii у дiтей .

3.1. Культура мовлення.

3.2. Комунiкативна функцiя.

4. РЖноземну мову краще починати вивчати в молодшому вiцi.

5. Особливостi викладання англiйськоi мови для цiльовоi аудиторii вiком 9-10рокiв.

6. Етапи вивчення англiйськоi мови.

7. Лiнгвокраiнознавчий аспект.

8. Навчання фонетичноi транскрипцii i навчання вимови учнiв 4 класу.

  1. Як зацiкавити дитину читати на англiйськiй мовi

Висновок

Лiтература

ВСТУП

Основними компетенцiями, яких потребуСФ сучасне життя, як зазначено у положеннi про тАЮКритерii оцiнювання навчальних досягнень у системi загальноi середньоi освiтитАЭ, СФ полiтичнi i соцiальнi. Лiнгводидактичнi, педагогiчнi, психологiчнi та iншi науковi напрями акцентують увагу на необхiднiсть формування соцiальноi компетенцii. Це поняття слiд розглядати та аналiзувати iнтеграцiйно. РЖнтеграцiйнiсть соцiальноi компетенцii проявляСФться в мiждиiиплiнарностi знань та здiбностей i тiсному взаСФмозвязку з iншими видами компетенцiй: комунiкативною, iнтелектуальною та iнтеркультурною. Найважливiшим елементом iз усього вищезазначеного кола СФ саме комунiкативна компетенцiя, так як вона проявляСФться у всiх життСФвих сферах та вiд ступенi ii сформованостi залежить здатнiсть людини адекватно орiСФнтуватися та поводитися в рiзних соцiальних ситуацiях. Такий пiдхiд до навчання мови чiтко сформульований у тАЬКонцепцii мовноi освiти в УкраiнiтАЭ(А.М.БСФляСФв, М.С.Вашуленко, В.М.Плахотник): тАЮУ школi не повиннi мати мiiе зайва теоретизацiя, вербальне заучування граматичних положень та правил. Основним стержнем занять маСФ бути всебiчний розвиток усного та писемного мовлення учнiв. Процес навчання маСФ здiйснюватись у певнiй системi на основi комунiкативно-дiяльнiсного пiдходутАЭ. Оволодiння учнями вмiннями iншомовного спiлкування передбачаСФ формування у них достатнього рiвня комунiкативноi компетенцii, змiст якоi включаСФ: 1) мовну компетенцiю; 2) мовленнСФву компетенцiю; 3) соцiокультурну та соцiолiнгвiстичну компетенцii; 4) дискурсивну компетенцiю; 5) стратегiчну компетенцiю. Проблема мовленнСФвого спiлкування привертала увагу багатьох видатних науковцiв: М.М.Бахтiна, Н.Н. Хомського. Теорiю мовленнСФвоi дiяльностi розвивали О.М.ЛеонтьСФв, РЖ.О.Зимня, Т.В.Рядова та iншi послiдовники видатного психолога та педагога Л.С.Виготського. Комунiкативну функцiю мови розкрито в працях лiнгвiстiв В.Г.Костомарова, О.М.ЛеонтьСФва, Л.В. Щерби; основ розумовоi функцii в працях РД.М.Верещагiна, Ю.А. Жлуктенко, Ф. де Соссюра, Ф. Фолсома, Д. Хаймза, Л. Бачман, A. Палмера, M.Бугейта. Проблеми вивчення мови у процесi мовленнСФвоi дiяльностi, з урахуванням процесiв, якi вiдбуваються при слуханнi та говорiннi, змiсту ролi учасникiв мовленнСФвого акту дослiджено у працях РЖ.А.Бодуена де Куртене, Ф.РЖ.БуслаСФва, Г.РД.Пассова, О.О.Бодальова, В.О.Кан-Калика, О.В.Киричука, Н.В.Кузьмiноi, В.О.Сластьонiна, В.А.Семiченко, В.В.Полторацькоi, Т.РЖ.Панько, О.О.Потебнi, В.М.Русанiвського, А.А.Шахматова, Е.Ю.Сосенко, РД.М.Степановоi, Л.П.Федоренко, С.Я.Ярмоленко, РЖ.П.Ящука, Дж.Керолла, В.Лiтлвуда, С.Савiньйона.

У наш час вкрай важливо замислитися над завданням раннього шкiльного навчання цього предмета i можливостями його реалiзацii, оскiльки в суспiльствi iснуСФ велика потреба в фахiвцях з якiсно високим рiвнем мовноi пiдготовки. Визнання на державному рiвнi доцiльностi запровадження iноземноi мови у початковiй школi стало предметом зацiкавлених дискусiй педагогiв, фiлологiв та батькiв. У краiнi вiдкриваСФться все бiльше й бiльше лiцеiв, гiмназiй, де iноземна мова займаСФ прiоритетне мiiе в учбовому процесi. ЗявляСФться все бiльше й бiльше загальноосвiтнiх шкiл, в учбовий план яких вводиться iноземна мова з першого класу. В багатьох дитячих садках та приватних школах програма передбачаСФ обовязкове вивчення iноземноi мови. ЗбiльшуСФться кiлькiсть батькiв, якi бажають платити за навчання своiх дiтей iноземноi мови у групах при палацах культури, будинках творчостi, в лiнгвiстичних центрах тощо. У газетах все частiше зустрiчаються оголошення бажаючих знайти для своiх дiтей домашнього вчителя (репетитора, гувернера) iз знанням iноземноi мови. ОднiСФю з основних умов запрошення на навчання чи роботу за кордон СФ знання iноземноi мови. Ось чому знання iноземноi мови дуже важливе.

У сучасних умовах iноземна мова розглядаСФться як засiб спiлкування i залучення до культури iншого народу. Це поступово стаСФ домiнуючою стратегiСФю викладання iноземноi мови в початковiй школi. Особлива увага придiляСФться навчанню iноземноi мови школярiв в початкових класах, бо в дитинствi схильнiсть до вивчення